the Lord has a lady in the self-same form.
has matted locks of hair; has hairs plaited
when my friends speak about him appreciatively that he rides on a bull.
The thief who captivated my mind through the means of their talk and sat in my mind making it his own place.
when the blue sea covered the earth at the end of the world.
The person is truly the Lord who resides gladly in Piramāpuram which got the fame that it did not submerge but floated (on the water)
Translation: V.M.Subramanya Aiyar – Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
Owns He in one mien the feminine too and the locks and torsade natural;
Rides He the stud-yak;- so lauded in dear words, stole He in
As the thief of my heart. When the gloom of sea sank all earth in doom
Of diluvial hour, up buoyed the fabulous ark-Brahmapuram whose lord is verily He.
Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2013