Donor Please donate
Sixth Thirumurai
99 Stanzas, 981 Songs, 65 Temples
073 thiruvalagnsuzhiyum - thirukkoddaiyoork koadeessaramum
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S. No. of the song : 10

விண்டார் புரமூன் றெரித்தான் கண்டாய்
    விலங்கலில்வல் லரக்கனுட லடர்த்தான் கண்டாய்
தண்டா மரையானும் மாலுந் தேடத்
    தழற்பிழம்பாய் நீண்ட கழலான் கண்டாய்
வண்டார்பூஞ் சோலைவலஞ் சுழியான் கண்டாய்
    மாதேவன் கண்டாய் மறையோ டங்கங்
கொண்டாடு வேதியர்வாழ் கொட்டை யூரிற்
    கோடீச் சரத்துறையுங் கோமான் தானே.

vi'ndaar puramoon 'reriththaan ka'ndaay
vilangkalilval larakkanuda ladarththaan ka'ndaay
tha'ndaa maraiyaanum maalu:n thaedath
thazha'rpizhampaay :nee'nda kazhalaan ka'ndaay
va'ndaarpoogn soalaivalagn suzhiyaan ka'ndaay
maathaevan ka'ndaay ma'raiyoa dangkang
ko'ndaadu vaethiyarvaazh koddai yoori'r
koadees saraththu'raiyung koamaan thaanae.
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

He burnt the triple towns of foes;
at Kailas He crushed the body of the fierce Raakshasa;
He is The ankleted One who grew into a long,
long column Of fire,
after which the one on the Lotus and Maal Quested;
He is of Valanjuzhi rich in gardens where Chafers hum;
He is the God of gods;
lo,
He is the King Of Kodeeccharam at Kottaiyoor where abide Brahmins Well-versed in the Vedas and the (six) Angas.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995
சிற்பி