Donor Please donate
Sixth Thirumurai
99 Stanzas, 981 Songs, 65 Temples
073 thiruvalagnsuzhiyum - thirukkoddaiyoork koadeessaramum
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S. No. of the song : 9

தளங்கிளருந் தாமரையா தனத்தான் கண்டாய்
    தசரதன்றன் மகன் அசைவு தவிர்த்தான் கண்டாய்
இளம்பிறையும் முதிர்சடைமேல் வைத்தான் கண்டாய்
    எட்டெட் டிருங்கலையு மானான் கண்டாய்
வளங்கிளர்நீர்ப் பொன்னிவலஞ் சுழியான் கண்டாய்
    மாமுனிகள் தொழுதெழு பொற்கழலான் கண்டாய்
குளங்குளிர்செங் குவளைகிளர் கொட்டை யூரிற்
    கோடீச் சரத்துறையுங் கோமான் தானே.

tha'langki'laru:n thaamaraiyaa thanaththaan ka'ndaay
thasarathan'ran makan asaivu thavirththaan ka'ndaay
i'lampi'raiyum muthirsadaimael vaiththaan ka'ndaay
edded dirungkalaiyu maanaan ka'ndaay
va'langki'lar:neerp ponnivalagn suzhiyaan ka'ndaay
maamunika'l thozhuthezhu po'rkazhalaan ka'ndaay
ku'langku'lirseng kuva'laiki'lar koddai yoori'r
koadees saraththu'raiyung koamaan thaanae.
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

The petalled lotus is His seat;
He did away With the misery of Dasarata`s son;
on His Hoary matted crest He wears a young crescent;
He became The great arts eight times eight;
He is Of Valanjuzhi-upon-Ponni of uberous flood;
His feet-- Auric and ankleted--,
are adorned By the great munis;
lo,
He is the King of Kodeeccharam At Kottaiyoor in whose cool tanks lilies burgeon.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995
சிற்பி