பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
03 இயற்பகை நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


பாடல் எண் : 1

சென்னி வெண்குடை நீடந பாயன்
   திருக்கு லம்புகழ் பெருக்கிய சிறப்பின்
மன்னு தொல்புகழ் மருதநீர் நாட்டு
   வயல்வ ளந்தர இயல்பினில் அளித்துப்
பொன்னி நன்னதி மிக்கநீர் பாய்ந்து
   புணரி தன்னையும் புனிதமாக் குவதோர்
நன்னெ டும்பெருந் தீர்த்தமுன் னுடைய
   நலஞ்சி றந்தது வளம்புகார் நகரம்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

சோழர்மரபில் தோன்றிய வெண்கொற்றக்குடை யையுடைய அநபாய சோழரது அரசியல் திருவுடைய, அவர் மரபினர், தம் மிகு புகழை விளங்கச் செய்தற்குக் காரணமாகிய சிறப்பி னால் நிலைபெற்ற பழமையாகிய புகழினையுடைய மருதவளம் மிக்க சோழநாட்டின்கண்உள்ள வயல்வளத்தைத்தருதற்குக் காரணமாய காவிரி,காலம் பிழையாது கொடுத்த நீர் வெள்ளம் பாய்ந்து கட லையும் தூய்மை செய்வதொரு நன்மை பெருகும் புண்ணிய முடைய நீர்வளம் சிறக்க நலம் பெருக்கும் நகரம் காவிரிப் பூம்பட்டினம் ஆகும்.

குறிப்புரை:

சோழர் மரபினர் வழிவழியாக அரசியற்றி வருவதும், வயல் வளம் மிக்க நீர் நாடெனப் போற்றப்படுவதுமான சோழ நாட்டின்கண் உள்ள காவிரிப் பூம்பட்டினம், புனிதமான காவிரியை முகப்பில் கொண்டுள்ளது என்பது கருத்து. நீர் நாடு - சோழநாடு. இயல்பினில் அளித்து - காலம் தவறாதும், மிகுதல், குறைதல் இன்றியும் இயல்பிற் கொடுத்து. புணரி - கடல். முன்னுடைய - முகப்பில் கொண்ட. `மருதநீர் நாட்டு` என்பதால் நாட்டுச் சிறப்பும், `வளம் புகார் நகரம்` என்பதால் நகரச் சிறப்பும், `புணரி தன்னையும் புனிதமாக்குவதோர் நன்னெடும் தீர்த்தம்` என்பதால் ஆற்றுச் (தீர்த்தச் சிறப்பு) சிறப்பும், `அநபாயன் திருக்குலம் புகழ் பெருக்கிய சிறப்பின்` என்பதால் அரசியல் சிறப்பும் ஒருங்குணருமாறு செய்திருக்கும் திறம் எண்ணி மகிழ்தற்குரியதாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
అనపాయ చోళ చక్రవర్తి వంశపరంపరలో వెలసిన రాజులు తమ కీర్తి చంద్రికలను దశదిశలా వ్యాపింప జేశారు. చోళదేశం ప్రాచీన కాలం నుండీ జల సమృద్ధిని కలిగి మాగాణి పంట పొలాలతో ప్రసిద్ధి వహించింది. పొంగి పొరలుతోన్న కావేరి నది పొలాలలో బంగారు పంటలను పండించి చివరకు సముద్రాన్ని కూడ పరిశుద్ధం గావిస్తున్నది. ఆ ప్రదేశంలో ఒక నగరం వెలసింది. అది పూంబుహార్, కావేరి పూంపట్టణమ్ అనే పేర్లతో ప్రసిద్ధి చెందింది.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Famous it is by the abiding glory of the Chola kings,
-- Ancestors of the white parasolled Anapaya --,
It is maruda realm dight with waterly fields;
Here flows the Cauvery bestowing foison, and as it merges
Into the main it purifies it making it goodly, vast and glorious;
Fronting this is fecund Pukar flourishing well.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑀺 𑀯𑁂𑁆𑀡𑁆𑀓𑀼𑀝𑁃 𑀦𑀻𑀝𑀦 𑀧𑀸𑀬𑀷𑁆
𑀢𑀺𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀮𑀫𑁆𑀧𑀼𑀓𑀵𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀺𑀬 𑀘𑀺𑀶𑀧𑁆𑀧𑀺𑀷𑁆
𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀢𑁄𑁆𑀮𑁆𑀧𑀼𑀓𑀵𑁆 𑀫𑀭𑀼𑀢𑀦𑀻𑀭𑁆 𑀦𑀸𑀝𑁆𑀝𑀼
𑀯𑀬𑀮𑁆𑀯 𑀴𑀦𑁆𑀢𑀭 𑀇𑀬𑀮𑁆𑀧𑀺𑀷𑀺𑀮𑁆 𑀅𑀴𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼𑀧𑁆
𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀺 𑀦𑀷𑁆𑀷𑀢𑀺 𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓𑀦𑀻𑀭𑁆 𑀧𑀸𑀬𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀧𑀼𑀡𑀭𑀺 𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀼𑀷𑀺𑀢𑀫𑀸𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀯𑀢𑁄𑀭𑁆
𑀦𑀷𑁆𑀷𑁂𑁆 𑀝𑀼𑀫𑁆𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀻𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀫𑀼𑀷𑁆 𑀷𑀼𑀝𑁃𑀬
𑀦𑀮𑀜𑁆𑀘𑀺 𑀶𑀦𑁆𑀢𑀢𑀼 𑀯𑀴𑀫𑁆𑀧𑀼𑀓𑀸𑀭𑁆 𑀦𑀓𑀭𑀫𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

সেন়্‌ন়ি ৱেণ্গুডৈ নীডন পাযন়্‌
তিরুক্কু লম্বুহৰ়্‌ পেরুক্কিয সির়প্পিন়্‌
মন়্‌ন়ু তোল্বুহৰ়্‌ মরুদনীর্ নাট্টু
ৱযল্ৱ ৰন্দর ইযল্বিন়িল্ অৰিত্তুপ্
পোন়্‌ন়ি নন়্‌ন়দি মিক্কনীর্ পায্ন্দু
পুণরি তন়্‌ন়ৈযুম্ পুন়িদমাক্ কুৱদোর্
নন়্‌ন়ে টুম্বেরুন্ দীর্ত্তমুন়্‌ ন়ুডৈয
নলঞ্জি র়ন্দদু ৱৰম্বুহার্ নহরম্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

சென்னி வெண்குடை நீடந பாயன்
திருக்கு லம்புகழ் பெருக்கிய சிறப்பின்
மன்னு தொல்புகழ் மருதநீர் நாட்டு
வயல்வ ளந்தர இயல்பினில் அளித்துப்
பொன்னி நன்னதி மிக்கநீர் பாய்ந்து
புணரி தன்னையும் புனிதமாக் குவதோர்
நன்னெ டும்பெருந் தீர்த்தமுன் னுடைய
நலஞ்சி றந்தது வளம்புகார் நகரம்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
சென்னி வெண்குடை நீடந பாயன்
திருக்கு லம்புகழ் பெருக்கிய சிறப்பின்
மன்னு தொல்புகழ் மருதநீர் நாட்டு
வயல்வ ளந்தர இயல்பினில் அளித்துப்
பொன்னி நன்னதி மிக்கநீர் பாய்ந்து
புணரி தன்னையும் புனிதமாக் குவதோர்
நன்னெ டும்பெருந் தீர்த்தமுன் னுடைய
நலஞ்சி றந்தது வளம்புகார் நகரம்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
सॆऩ्ऩि वॆण्गुडै नीडन पायऩ्
तिरुक्कु लम्बुहऴ् पॆरुक्किय सिऱप्पिऩ्
मऩ्ऩु तॊल्बुहऴ् मरुदनीर् नाट्टु
वयल्व ळन्दर इयल्बिऩिल् अळित्तुप्
पॊऩ्ऩि नऩ्ऩदि मिक्कनीर् पाय्न्दु
पुणरि तऩ्ऩैयुम् पुऩिदमाक् कुवदोर्
नऩ्ऩॆ टुम्बॆरुन् दीर्त्तमुऩ् ऩुडैय
नलञ्जि ऱन्ददु वळम्बुहार् नहरम्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಸೆನ್ನಿ ವೆಣ್ಗುಡೈ ನೀಡನ ಪಾಯನ್
ತಿರುಕ್ಕು ಲಂಬುಹೞ್ ಪೆರುಕ್ಕಿಯ ಸಿಱಪ್ಪಿನ್
ಮನ್ನು ತೊಲ್ಬುಹೞ್ ಮರುದನೀರ್ ನಾಟ್ಟು
ವಯಲ್ವ ಳಂದರ ಇಯಲ್ಬಿನಿಲ್ ಅಳಿತ್ತುಪ್
ಪೊನ್ನಿ ನನ್ನದಿ ಮಿಕ್ಕನೀರ್ ಪಾಯ್ಂದು
ಪುಣರಿ ತನ್ನೈಯುಂ ಪುನಿದಮಾಕ್ ಕುವದೋರ್
ನನ್ನೆ ಟುಂಬೆರುನ್ ದೀರ್ತ್ತಮುನ್ ನುಡೈಯ
ನಲಂಜಿ ಱಂದದು ವಳಂಬುಹಾರ್ ನಹರಂ
Open the Kannada Section in a New Tab
సెన్ని వెణ్గుడై నీడన పాయన్
తిరుక్కు లంబుహళ్ పెరుక్కియ సిఱప్పిన్
మన్ను తొల్బుహళ్ మరుదనీర్ నాట్టు
వయల్వ ళందర ఇయల్బినిల్ అళిత్తుప్
పొన్ని నన్నది మిక్కనీర్ పాయ్ందు
పుణరి తన్నైయుం పునిదమాక్ కువదోర్
నన్నె టుంబెరున్ దీర్త్తమున్ నుడైయ
నలంజి ఱందదు వళంబుహార్ నహరం
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

සෙන්නි වෙණ්හුඩෛ නීඩන පායන්
තිරුක්කු ලම්බුහළ් පෙරුක්කිය සිරප්පින්
මන්නු තොල්බුහළ් මරුදනීර් නාට්ටු
වයල්ව ළන්දර ඉයල්බිනිල් අළිත්තුප්
පොන්නි නන්නදි මික්කනීර් පාය්න්දු
පුණරි තන්නෛයුම් පුනිදමාක් කුවදෝර්
නන්නෙ ටුම්බෙරුන් දීර්ත්තමුන් නුඩෛය
නලඥ්ජි රන්දදු වළම්බුහාර් නහරම්


Open the Sinhala Section in a New Tab
ചെന്‍നി വെണ്‍കുടൈ നീടന പായന്‍
തിരുക്കു ലംപുകഴ് പെരുക്കിയ ചിറപ്പിന്‍
മന്‍നു തൊല്‍പുകഴ് മരുതനീര്‍ നാട്ടു
വയല്വ ളന്തര ഇയല്‍പിനില്‍ അളിത്തുപ്
പൊന്‍നി നന്‍നതി മിക്കനീര്‍ പായ്ന്തു
പുണരി തന്‍നൈയും പുനിതമാക് കുവതോര്‍
നന്‍നെ ടുംപെരുന്‍ തീര്‍ത്തമുന്‍ നുടൈയ
നലഞ്ചി റന്തതു വളംപുകാര്‍ നകരം
Open the Malayalam Section in a New Tab
เจะณณิ เวะณกุดาย นีดะนะ ปายะณ
ถิรุกกุ ละมปุกะฬ เปะรุกกิยะ จิระปปิณ
มะณณุ โถะลปุกะฬ มะรุถะนีร นาดดุ
วะยะลวะ ละนถะระ อิยะลปิณิล อลิถถุป
โปะณณิ นะณณะถิ มิกกะนีร ปายนถุ
ปุณะริ ถะณณายยุม ปุณิถะมาก กุวะโถร
นะณเณะ ดุมเปะรุน ถีรถถะมุณ ณุดายยะ
นะละญจิ ระนถะถุ วะละมปุการ นะกะระม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေစ့န္နိ ေဝ့န္ကုတဲ နီတန ပာယန္
ထိရုက္ကု လမ္ပုကလ္ ေပ့ရုက္ကိယ စိရပ္ပိန္
မန္နု ေထာ့လ္ပုကလ္ မရုထနီရ္ နာတ္တု
ဝယလ္ဝ လန္ထရ အိယလ္ပိနိလ္ အလိထ္ထုပ္
ေပာ့န္နိ နန္နထိ မိက္ကနီရ္ ပာယ္န္ထု
ပုနရိ ထန္နဲယုမ္ ပုနိထမာက္ ကုဝေထာရ္
နန္ေန့ တုမ္ေပ့ရုန္ ထီရ္ထ္ထမုန္ နုတဲယ
နလည္စိ ရန္ထထု ဝလမ္ပုကာရ္ နကရမ္


Open the Burmese Section in a New Tab
セニ・ニ ヴェニ・クタイ ニータナ パーヤニ・
ティルク・ク ラミ・プカリ・ ペルク・キヤ チラピ・ピニ・
マニ・ヌ トリ・プカリ・ マルタニーリ・ ナータ・トゥ
ヴァヤリ・ヴァ ラニ・タラ イヤリ・ピニリ・ アリタ・トゥピ・
ポニ・ニ ナニ・ナティ ミク・カニーリ・ パーヤ・ニ・トゥ
プナリ タニ・ニイユミ・ プニタマーク・ クヴァトーリ・
ナニ・ネ トゥミ・ペルニ・ ティーリ・タ・タムニ・ ヌタイヤ
ナラニ・チ ラニ・タトゥ ヴァラミ・プカーリ・ ナカラミ・
Open the Japanese Section in a New Tab
senni fengudai nidana bayan
diruggu laMbuhal beruggiya sirabbin
mannu dolbuhal marudanir naddu
fayalfa landara iyalbinil aliddub
bonni nannadi migganir bayndu
bunari dannaiyuM bunidamag gufador
nanne duMberun dirddamun nudaiya
nalandi randadu falaMbuhar naharaM
Open the Pinyin Section in a New Tab
سيَنِّْ وٕنْغُدَيْ نِيدَنَ بایَنْ
تِرُكُّ لَنبُحَظْ بيَرُكِّیَ سِرَبِّنْ
مَنُّْ تُولْبُحَظْ مَرُدَنِيرْ ناتُّ
وَیَلْوَ ضَنْدَرَ اِیَلْبِنِلْ اَضِتُّبْ
بُونِّْ نَنَّْدِ مِكَّنِيرْ بایْنْدُ
بُنَرِ تَنَّْيْیُن بُنِدَماكْ كُوَدُوۤرْ
نَنّْيَ تُنبيَرُنْ دِيرْتَّمُنْ نُدَيْیَ
نَلَنعْجِ رَنْدَدُ وَضَنبُحارْ نَحَرَن


Open the Arabic Section in a New Tab
sɛ̝n̺n̺ɪ· ʋɛ̝˞ɳgɨ˞ɽʌɪ̯ n̺i˞:ɽʌn̺ə pɑ:ɪ̯ʌn̺
t̪ɪɾɨkkɨ lʌmbʉ̩xʌ˞ɻ pɛ̝ɾɨkkʲɪɪ̯ə sɪɾʌppɪn̺
mʌn̺n̺ɨ t̪o̞lβʉ̩xʌ˞ɻ mʌɾɨðʌn̺i:r n̺ɑ˞:ʈʈɨ
ʋʌɪ̯ʌlʋə ɭʌn̪d̪ʌɾə ʲɪɪ̯ʌlβɪn̺ɪl ˀʌ˞ɭʼɪt̪t̪ɨp
po̞n̺n̺ɪ· n̺ʌn̺n̺ʌðɪ· mɪkkʌn̺i:r pɑ:ɪ̯n̪d̪ɨ
pʉ̩˞ɳʼʌɾɪ· t̪ʌn̺n̺ʌjɪ̯ɨm pʊn̺ɪðʌmɑ:k kʊʋʌðo:r
n̺ʌn̺n̺ɛ̝ ʈɨmbɛ̝ɾɨn̺ t̪i:rt̪t̪ʌmʉ̩n̺ n̺ɨ˞ɽʌjɪ̯ə
n̺ʌlʌɲʤɪ· rʌn̪d̪ʌðɨ ʋʌ˞ɭʼʌmbʉ̩xɑ:r n̺ʌxʌɾʌm
Open the IPA Section in a New Tab
ceṉṉi veṇkuṭai nīṭana pāyaṉ
tirukku lampukaḻ perukkiya ciṟappiṉ
maṉṉu tolpukaḻ marutanīr nāṭṭu
vayalva ḷantara iyalpiṉil aḷittup
poṉṉi naṉṉati mikkanīr pāyntu
puṇari taṉṉaiyum puṉitamāk kuvatōr
naṉṉe ṭumperun tīrttamuṉ ṉuṭaiya
nalañci ṟantatu vaḷampukār nakaram
Open the Diacritic Section in a New Tab
сэнны вэнкютaы нитaнa пааян
тырюккю лaмпюкалз пэрюккыя сырaппын
мaнню толпюкалз мaрютaнир нааттю
вaялвa лaнтaрa ыялпыныл алыттюп
понны нaннaты мыкканир паайнтю
пюнaры тaннaыём пюнытaмаак кювaтоор
нaннэ тюмпэрюн тирттaмюн нютaыя
нaлaгнсы рaнтaтю вaлaмпюкaр нaкарaм
Open the Russian Section in a New Tab
zenni we'nkudä :nihda:na pahjan
thi'rukku lampukash pe'rukkija zirappin
mannu tholpukash ma'rutha:nih'r :nahddu
wajalwa 'la:ntha'ra ijalpinil a'liththup
ponni :nannathi mikka:nih'r pahj:nthu
pu'na'ri thannäjum punithamahk kuwathoh'r
:nanne dumpe'ru:n thih'rththamun nudäja
:nalangzi ra:nthathu wa'lampukah'r :naka'ram
Open the German Section in a New Tab
çènni vènhkòtâi niidana paayan
thiròkkò lampòkalz pèròkkiya çirhappin
mannò tholpòkalz maròthaniir naatdò
vayalva lhanthara iyalpinil alhiththòp
ponni nannathi mikkaniir paaiynthò
pònhari thannâiyòm pònithamaak kòvathoor
nannè dòmpèròn thiirththamòn nòtâiya
nalagnçi rhanthathò valhampòkaar nakaram
cenni veinhcutai niitana paayan
thiruiccu lampucalz peruicciya ceirhappin
mannu tholpucalz maruthaniir naaittu
vayalva lhainthara iyalpinil alhiiththup
ponni nannathi miiccaniir paayiinthu
punhari thannaiyum punithamaaic cuvathoor
nanne tumperuin thiiriththamun nutaiya
nalaigncei rhainthathu valhampucaar nacaram
senni ve'nkudai :needa:na paayan
thirukku lampukazh perukkiya si'rappin
mannu tholpukazh marutha:neer :naaddu
vayalva 'la:nthara iyalpinil a'liththup
ponni :nannathi mikka:neer paay:nthu
pu'nari thannaiyum punithamaak kuvathoar
:nanne dumperu:n theerththamun nudaiya
:nalanjsi 'ra:nthathu va'lampukaar :nakaram
Open the English Section in a New Tab
চেন্নি ৱেণ্কুটৈ ণীতণ পায়ন্
তিৰুক্কু লম্পুকইল পেৰুক্কিয় চিৰপ্পিন্
মন্নূ তোল্পুকইল মৰুতণীৰ্ ণাইটটু
ৱয়ল্ৱ লণ্তৰ ইয়ল্পিনিল্ অলিত্তুপ্
পোন্নি ণন্নতি মিক্কণীৰ্ পায়্ণ্তু
পুণৰি তন্নৈয়ুম্ পুনিতমাক্ কুৱতোৰ্
ণন্নে টুম্পেৰুণ্ তীৰ্ত্তমুন্ নূটৈয়
ণলঞ্চি ৰণ্ততু ৱলম্পুকাৰ্ ণকৰম্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.