பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
03 முதற் காண்டம் - 2.தில்லைவாழந்தணர் சருக்கம் - இயற்பகை நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


பாடல் எண் : 13

மனைவியார் சுற்றத் தாரும்
   வள்ளலார் சுற்றத் தாரும்
இனையதொன் றியாரே செய்தார்
   இயற்பகை பித்தன் ஆனால்
புனையிழை தன்னைக் கொண்டு
   போவதா மொருவ னென்று
துனைபெரும் பழியை மீட்பான்
   தொடர்வதற் கெழுந்து சூழ்வார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

இயற்பகை நாயனாரின் மனைவியாருடைய உறவினர்களும், அந்நாயனாரின் உறவினர்களும், மனைவியைக் கொடுத்தலாகிய இச்செய்கையை இதற்குமுன் யாவர் செய்தார்? அவ்வியல்பிற்குப் பகையாக நிற்கும் இயற்பகையார் பித்துக்கொண் டவன் ஆனால், ஒருவன் அணிகளணிந்த இப் பெண்ணைக் கொண்டு போதலைச் செய்வானாம், என்று கூறியவராய், தம் குடும்பத்தைத் தொடர்ந்த பெரும் பழியை நீக்கிக்கொள்வதற்கு, மறையவரைத் தொடர்ந்து சூழ்வாராயினார்.

குறிப்புரை:

இயற்பகை பித்தனானாலும் நாம் வலியுடையோம் ஆதலின் இம்மறையவன் கொள்ள ஒட்டோம் என்னும் கருத்தால் `போவதாம் ஓருவன்` என்றார். போவது ஆம்? போதல் ஆகாது என்பது கருத்து. யாரே செய்தார் என்புழி ஏகாரம் எதிர் மறைக்கண் வந்தது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఇయర్ పగై నాయనార్ బంధువులు, అతని భార్య వైపు బంధువులు ‘‘ఇటువంటి అపూర్వ కార్యాన్ని వేరెవరైనా చేశారా? ఇయర్ పగై నాయనారుకు పిచ్చి పట్టిందా? సర్వాభరణ భూషిత అయిన ఈ యువతిని ఎవరో ఒకరు తీసుకు వెళ్లడమా?’’ అని భావించి తమకు ఏర్పడిన పెద్ద అపకీర్తిని పోగొట్టుకోవడానికి ఆ బ్రాహ్మణుని వెన్నంటి అతన్ని చుట్టుముట్టి చంపడానికి ఉద్యుక్తులయ్యారు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The kin of the wife and also of the munificent lord,
Thus thought: “Whoever did act like this?
Yeyar-Pakai is sure demented; but does that mean
Some one else can walk away with his wife?”
To cure them of the stigma, they rose to bar their way.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀷𑁃𑀯𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀘𑀼𑀶𑁆𑀶𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀯𑀴𑁆𑀴𑀮𑀸𑀭𑁆 𑀘𑀼𑀶𑁆𑀶𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀇𑀷𑁃𑀬𑀢𑁄𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀺𑀬𑀸𑀭𑁂 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆
𑀇𑀬𑀶𑁆𑀧𑀓𑁃 𑀧𑀺𑀢𑁆𑀢𑀷𑁆 𑀆𑀷𑀸𑀮𑁆
𑀧𑀼𑀷𑁃𑀬𑀺𑀵𑁃 𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀧𑁄𑀯𑀢𑀸 𑀫𑁄𑁆𑀭𑀼𑀯 𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀢𑀼𑀷𑁃𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀵𑀺𑀬𑁃 𑀫𑀻𑀝𑁆𑀧𑀸𑀷𑁆
𑀢𑁄𑁆𑀝𑀭𑁆𑀯𑀢𑀶𑁆 𑀓𑁂𑁆𑀵𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀘𑀽𑀵𑁆𑀯𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মন়ৈৱিযার্ সুট্রত্ তারুম্
ৱৰ‍্ৰলার্ সুট্রত্ তারুম্
ইন়ৈযদোণ্ড্রিযারে সেয্দার্
ইযর়্‌পহৈ পিত্তন়্‌ আন়াল্
পুন়ৈযিৰ়ৈ তন়্‌ন়ৈক্ কোণ্ডু
পোৱদা মোরুৱ ন়েণ্ড্রু
তুন়ৈবেরুম্ পৰ়িযৈ মীট্পান়্‌
তোডর্ৱদর়্‌ কেৰ়ুন্দু সূৰ়্‌ৱার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மனைவியார் சுற்றத் தாரும்
வள்ளலார் சுற்றத் தாரும்
இனையதொன் றியாரே செய்தார்
இயற்பகை பித்தன் ஆனால்
புனையிழை தன்னைக் கொண்டு
போவதா மொருவ னென்று
துனைபெரும் பழியை மீட்பான்
தொடர்வதற் கெழுந்து சூழ்வார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மனைவியார் சுற்றத் தாரும்
வள்ளலார் சுற்றத் தாரும்
இனையதொன் றியாரே செய்தார்
இயற்பகை பித்தன் ஆனால்
புனையிழை தன்னைக் கொண்டு
போவதா மொருவ னென்று
துனைபெரும் பழியை மீட்பான்
தொடர்வதற் கெழுந்து சூழ்வார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मऩैवियार् सुट्रत् तारुम्
वळ्ळलार् सुट्रत् तारुम्
इऩैयदॊण्ड्रियारे सॆय्दार्
इयऱ्पहै पित्तऩ् आऩाल्
पुऩैयिऴै तऩ्ऩैक् कॊण्डु
पोवदा मॊरुव ऩॆण्ड्रु
तुऩैबॆरुम् पऴियै मीट्पाऩ्
तॊडर्वदऱ् कॆऴुन्दु सूऴ्वार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮನೈವಿಯಾರ್ ಸುಟ್ರತ್ ತಾರುಂ
ವಳ್ಳಲಾರ್ ಸುಟ್ರತ್ ತಾರುಂ
ಇನೈಯದೊಂಡ್ರಿಯಾರೇ ಸೆಯ್ದಾರ್
ಇಯಱ್ಪಹೈ ಪಿತ್ತನ್ ಆನಾಲ್
ಪುನೈಯಿೞೈ ತನ್ನೈಕ್ ಕೊಂಡು
ಪೋವದಾ ಮೊರುವ ನೆಂಡ್ರು
ತುನೈಬೆರುಂ ಪೞಿಯೈ ಮೀಟ್ಪಾನ್
ತೊಡರ್ವದಱ್ ಕೆೞುಂದು ಸೂೞ್ವಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
మనైవియార్ సుట్రత్ తారుం
వళ్ళలార్ సుట్రత్ తారుం
ఇనైయదొండ్రియారే సెయ్దార్
ఇయఱ్పహై పిత్తన్ ఆనాల్
పునైయిళై తన్నైక్ కొండు
పోవదా మొరువ నెండ్రు
తునైబెరుం పళియై మీట్పాన్
తొడర్వదఱ్ కెళుందు సూళ్వార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මනෛවියාර් සුට්‍රත් තාරුම්
වළ්ළලාර් සුට්‍රත් තාරුම්
ඉනෛයදොන්‍රියාරේ සෙය්දාර්
ඉයර්පහෛ පිත්තන් ආනාල්
පුනෛයිළෛ තන්නෛක් කොණ්ඩු
පෝවදා මොරුව නෙන්‍රු
තුනෛබෙරුම් පළියෛ මීට්පාන්
තොඩර්වදර් කෙළුන්දු සූළ්වාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
മനൈവിയാര്‍ ചുറ്റത് താരും
വള്ളലാര്‍ ചുറ്റത് താരും
ഇനൈയതൊന്‍ റിയാരേ ചെയ്താര്‍
ഇയറ്പകൈ പിത്തന്‍ ആനാല്‍
പുനൈയിഴൈ തന്‍നൈക് കൊണ്ടു
പോവതാ മൊരുവ നെന്‍റു
തുനൈപെരും പഴിയൈ മീട്പാന്‍
തൊടര്‍വതറ് കെഴുന്തു ചൂഴ്വാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
มะณายวิยาร จุรระถ ถารุม
วะลละลาร จุรระถ ถารุม
อิณายยะโถะณ ริยาเร เจะยถาร
อิยะรปะกาย ปิถถะณ อาณาล
ปุณายยิฬาย ถะณณายก โกะณดุ
โปวะถา โมะรุวะ เณะณรุ
ถุณายเปะรุม ปะฬิยาย มีดปาณ
โถะดะรวะถะร เกะฬุนถุ จูฬวาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မနဲဝိယာရ္ စုရ္ရထ္ ထာရုမ္
ဝလ္လလာရ္ စုရ္ရထ္ ထာရုမ္
အိနဲယေထာ့န္ ရိယာေရ ေစ့ယ္ထာရ္
အိယရ္ပကဲ ပိထ္ထန္ အာနာလ္
ပုနဲယိလဲ ထန္နဲက္ ေကာ့န္တု
ေပာဝထာ ေမာ့ရုဝ ေန့န္ရု
ထုနဲေပ့ရုမ္ ပလိယဲ မီတ္ပာန္
ေထာ့တရ္ဝထရ္ ေက့လုန္ထု စူလ္ဝာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
マニイヴィヤーリ・ チュリ・ラタ・ タールミ・
ヴァリ・ララーリ・ チュリ・ラタ・ タールミ・
イニイヤトニ・ リヤーレー セヤ・ターリ・
イヤリ・パカイ ピタ・タニ・ アーナーリ・
プニイヤリイ タニ・ニイク・ コニ・トゥ
ポーヴァター モルヴァ ネニ・ル
トゥニイペルミ・ パリヤイ ミータ・パーニ・
トタリ・ヴァタリ・ ケルニ・トゥ チューリ・ヴァーリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
manaifiyar sudrad daruM
fallalar sudrad daruM
inaiyadondriyare seydar
iyarbahai biddan anal
bunaiyilai dannaig gondu
bofada morufa nendru
dunaiberuM baliyai midban
dodarfadar gelundu sulfar
Open the Pinyin Section in a New Tab
مَنَيْوِیارْ سُتْرَتْ تارُن
وَضَّلارْ سُتْرَتْ تارُن
اِنَيْیَدُونْدْرِیاريَۤ سيَیْدارْ
اِیَرْبَحَيْ بِتَّنْ آنالْ
بُنَيْیِظَيْ تَنَّْيْكْ كُونْدُ
بُوۤوَدا مُورُوَ نيَنْدْرُ
تُنَيْبيَرُن بَظِیَيْ مِيتْبانْ
تُودَرْوَدَرْ كيَظُنْدُ سُوظْوَارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
mʌn̺ʌɪ̯ʋɪɪ̯ɑ:r sʊt̺t̺ʳʌt̪ t̪ɑ:ɾɨm
ʋʌ˞ɭɭʌlɑ:r sʊt̺t̺ʳʌt̪ t̪ɑ:ɾɨm
ʲɪn̺ʌjɪ̯ʌðo̞n̺ rɪɪ̯ɑ:ɾe· sɛ̝ɪ̯ðɑ:r
ɪɪ̯ʌrpʌxʌɪ̯ pɪt̪t̪ʌn̺ ˀɑ:n̺ɑ:l
pʊn̺ʌjɪ̯ɪ˞ɻʌɪ̯ t̪ʌn̺n̺ʌɪ̯k ko̞˞ɳɖɨ
po:ʋʌðɑ: mo̞ɾɨʋə n̺ɛ̝n̺d̺ʳɨ
t̪ɨn̺ʌɪ̯βɛ̝ɾɨm pʌ˞ɻɪɪ̯ʌɪ̯ mi˞:ʈpɑ:n̺
t̪o̞˞ɽʌrʋʌðʌr kɛ̝˞ɻɨn̪d̪ɨ su˞:ɻʋɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
maṉaiviyār cuṟṟat tārum
vaḷḷalār cuṟṟat tārum
iṉaiyatoṉ ṟiyārē ceytār
iyaṟpakai pittaṉ āṉāl
puṉaiyiḻai taṉṉaik koṇṭu
pōvatā moruva ṉeṉṟu
tuṉaiperum paḻiyai mīṭpāṉ
toṭarvataṟ keḻuntu cūḻvār
Open the Diacritic Section in a New Tab
мaнaывыяaр сютрaт таарюм
вaллaлаар сютрaт таарюм
ынaыятон рыяaрэa сэйтаар
ыятпaкaы пыттaн аанаал
пюнaыйылзaы тaннaык контю
поовaтаа морювa нэнрю
тюнaыпэрюм пaлзыйaы митпаан
тотaрвaтaт кэлзюнтю сулзваар
Open the Russian Section in a New Tab
manäwijah'r zurrath thah'rum
wa'l'lalah'r zurrath thah'rum
inäjathon rijah'reh zejthah'r
ijarpakä piththan ahnahl
punäjishä thannäk ko'ndu
pohwathah mo'ruwa nenru
thunäpe'rum pashijä mihdpahn
thoda'rwathar keshu:nthu zuhshwah'r
Open the German Section in a New Tab
manâiviyaar çòrhrhath thaaròm
valhlhalaar çòrhrhath thaaròm
inâiyathon rhiyaarèè çèiythaar
iyarhpakâi piththan aanaal
pònâiyeilzâi thannâik konhdò
poovathaa moròva nènrhò
thònâipèròm pa1ziyâi miitpaan
thodarvatharh kèlzònthò çölzvaar
manaiviiyaar surhrhaith thaarum
valhlhalaar surhrhaith thaarum
inaiyathon rhiiyaaree ceyithaar
iyarhpakai piiththan aanaal
punaiyiilzai thannaiic coinhtu
poovathaa moruva nenrhu
thunaiperum palziyiai miiitpaan
thotarvatharh kelzuinthu chuolzvar
manaiviyaar su'r'rath thaarum
va'l'lalaar su'r'rath thaarum
inaiyathon 'riyaarae seythaar
iya'rpakai piththan aanaal
punaiyizhai thannaik ko'ndu
poavathaa moruva nen'ru
thunaiperum pazhiyai meedpaan
thodarvatha'r kezhu:nthu soozhvaar
Open the English Section in a New Tab
মনৈৱিয়াৰ্ চুৰ্ৰত্ তাৰুম্
ৱল্ললাৰ্ চুৰ্ৰত্ তাৰুম্
ইনৈয়তোন্ ৰিয়াৰে চেয়্তাৰ্
ইয়ৰ্পকৈ পিত্তন্ আনাল্
পুনৈয়িলৈ তন্নৈক্ কোণ্টু
পোৱতা মোৰুৱ নেন্ৰূ
তুনৈপেৰুম্ পলীয়ৈ মীইটপান্
তোতৰ্ৱতৰ্ কেলুণ্তু চূইলৱাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.