பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
03 முதற் காண்டம் - 2.தில்லைவாழந்தணர் சருக்கம் - இயற்பகை நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


பாடல் எண் : 30

 அழைத்தேபே ரோசை கேளா
   அடியனேன் வந்தேன் வந்தேன்
பிழைத்தவ ருளரே லின்னும்
   பெருவலித் தடக்கை வாளின்
இழைத்தவ ராகின் றாரென்
   றியற்பகை யார்வந் தெய்தக்
குழைப்பொலி காதி னானும்
   மறைந்தனன் கோலங் கொள்வான்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

இவ்வாறு அம்மறையவர் அழைத்த பேரோசை யைக் கேட்டு, `அடியேன் இவ்விடத்து வந்தேன், வந்தேன், உயிர் தாங்கி ஓடிப் பிழைத்த உறவினர்கள் உமக்குத் தீங்கு செய்தற்கு மேலும் இருப்பராயின் அவர்கள் மிகு வலிமையுடைய நீண்ட கையிலிருக்கும் வாட்படையினால் வெட்டப்படுவர் என்று சொல்லி, இயற்பகை நாயனார் விரைந்து அவ்விடத்திற்கு வர, குழைகள் விளங்கிய திருச்செவிகளை உடையனவாகிய மறையவராகிய சிவபெருமானும் அவருக்குத் தம் திருவுருவக் காட்சியைக் கொடுத்தருளுதற்கு மறைந் தருளினார்.

குறிப்புரை:

`விரை சொல்லடுக்கு மூன்று வரம்பாகும்` (தொல். எச்ச. 27) என்னும் தொல்காப்பியம். அவ்வரம்பிற்கேற்ப ஈண்டு இருமுறை அடுக்கி வந்தன. வருவேன் வருவேன் என்னாது வந்தேன் வந்தேன், என்றார் விரைவு தோன்ற. இழைத்தவர் - வாளினால் இழைக்கப் பெற்றவர்; அஃதாவது வெட்டப்பெற்றவர். செய்வினை, செயப்பாட்டு வினை யாய் நின்றது. இங்கும் இழைத்தவர் ஆவர் என்னாது ஆகின்றார் என நிகழ்காலத்தால் கூறியது, உறுதி பற்றியேயாம்.
`வாராக் காலத்து வினைச் சொற்கிளவி
இறப்பினும் நிகழ்வினும் சிறப்பத் தோன்றும்
இயற்கையும் தெளிவும் கிளக்கும் காலை`
-தொல். வினை. 48
எனும் இலக்கண மரபில் வந்ததாகும். கோலங்கொள்வான் மறைந் தனன் என்பது மறைந்தமைக்குக் காரணம் கூறியவாறாம்.
முன்னர் `மாய வண்ணமே கொண்டுதம் தொண்டர் மறாத வண்ணமுங் காட்டுவான் வந்தார்` (பா.407) என அவர் வந்தமைக்கும் காரணம் கூறியதையும் ஈண்டு நினைவு கூர்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఆ వైదికోత్తముడు తన్ను పిలిచిన శబ్దాన్ని విని ‘‘నీ దాసుడు ఇదిగో వస్తున్నాడు, వచ్చేశాను. తమ ప్రాణాలను కాపాడుకొన్నవారు ఎవరైనా ఉంటే ఇక ఈ దాసుని నిశిత కరవాలంతో ఖండింపబడుతారు’’ అంటూ ఇయర్ పగై నాయనారు ఆ బ్రాహ్మణుని దగ్గరకు రాగా ప్రకాశించే కుండలాలు చెవులకు వ్రేలాడుతుండగా ధూర్త బ్రాహ్మణవేషంలో వచ్చిన పరమేశ్వరుడు భక్తునికి తన నిజస్వరూపాన్ని దర్శించేభాగ్యం కలిగించాలని మాయమయ్యాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
As he heard the summoning voice, he answered aloud:
“I have come, I have come, your servitor;
If there be any still to oppose you, my strong hand
Will wield the mighty sword whose prey they are.”
Thus he cried and came running thither;
The Lord, the wearer of ear-ring, by then vanished
To reappear before him in His form of Grace.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

 𑀅𑀵𑁃𑀢𑁆𑀢𑁂𑀧𑁂 𑀭𑁄𑀘𑁃 𑀓𑁂𑀴𑀸
𑀅𑀝𑀺𑀬𑀷𑁂𑀷𑁆 𑀯𑀦𑁆𑀢𑁂𑀷𑁆 𑀯𑀦𑁆𑀢𑁂𑀷𑁆
𑀧𑀺𑀵𑁃𑀢𑁆𑀢𑀯 𑀭𑀼𑀴𑀭𑁂 𑀮𑀺𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀯𑀮𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀝𑀓𑁆𑀓𑁃 𑀯𑀸𑀴𑀺𑀷𑁆
𑀇𑀵𑁃𑀢𑁆𑀢𑀯 𑀭𑀸𑀓𑀺𑀷𑁆 𑀶𑀸𑀭𑁂𑁆𑀷𑁆
𑀶𑀺𑀬𑀶𑁆𑀧𑀓𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀯𑀦𑁆 𑀢𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀓𑁆
𑀓𑀼𑀵𑁃𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑀺 𑀓𑀸𑀢𑀺 𑀷𑀸𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀫𑀶𑁃𑀦𑁆𑀢𑀷𑀷𑁆 𑀓𑁄𑀮𑀗𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀴𑁆𑀯𑀸𑀷𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

 অৰ়ৈত্তেবে রোসৈ কেৰা
অডিযন়েন়্‌ ৱন্দেন়্‌ ৱন্দেন়্‌
পিৰ়ৈত্তৱ রুৰরে লিন়্‌ন়ুম্
পেরুৱলিত্ তডক্কৈ ৱাৰিন়্‌
ইৰ়ৈত্তৱ রাহিণ্ড্রারেন়্‌
র়িযর়্‌পহৈ যার্ৱন্ দেয্দক্
কুৰ়ৈপ্পোলি কাদি ন়ান়ুম্
মর়ৈন্দন়ন়্‌ কোলঙ্ কোৰ‍্ৱান়্‌


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

 அழைத்தேபே ரோசை கேளா
அடியனேன் வந்தேன் வந்தேன்
பிழைத்தவ ருளரே லின்னும்
பெருவலித் தடக்கை வாளின்
இழைத்தவ ராகின் றாரென்
றியற்பகை யார்வந் தெய்தக்
குழைப்பொலி காதி னானும்
மறைந்தனன் கோலங் கொள்வான்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
 அழைத்தேபே ரோசை கேளா
அடியனேன் வந்தேன் வந்தேன்
பிழைத்தவ ருளரே லின்னும்
பெருவலித் தடக்கை வாளின்
இழைத்தவ ராகின் றாரென்
றியற்பகை யார்வந் தெய்தக்
குழைப்பொலி காதி னானும்
மறைந்தனன் கோலங் கொள்வான்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
 अऴैत्तेबे रोसै केळा
अडियऩेऩ् वन्देऩ् वन्देऩ्
पिऴैत्तव रुळरे लिऩ्ऩुम्
पॆरुवलित् तडक्कै वाळिऩ्
इऴैत्तव राहिण्ड्रारॆऩ्
ऱियऱ्पहै यार्वन् दॆय्दक्
कुऴैप्पॊलि कादि ऩाऩुम्
मऱैन्दऩऩ् कोलङ् कॊळ्वाऩ्
Open the Devanagari Section in a New Tab
 ಅೞೈತ್ತೇಬೇ ರೋಸೈ ಕೇಳಾ
ಅಡಿಯನೇನ್ ವಂದೇನ್ ವಂದೇನ್
ಪಿೞೈತ್ತವ ರುಳರೇ ಲಿನ್ನುಂ
ಪೆರುವಲಿತ್ ತಡಕ್ಕೈ ವಾಳಿನ್
ಇೞೈತ್ತವ ರಾಹಿಂಡ್ರಾರೆನ್
ಱಿಯಱ್ಪಹೈ ಯಾರ್ವನ್ ದೆಯ್ದಕ್
ಕುೞೈಪ್ಪೊಲಿ ಕಾದಿ ನಾನುಂ
ಮಱೈಂದನನ್ ಕೋಲಙ್ ಕೊಳ್ವಾನ್
Open the Kannada Section in a New Tab
 అళైత్తేబే రోసై కేళా
అడియనేన్ వందేన్ వందేన్
పిళైత్తవ రుళరే లిన్నుం
పెరువలిత్ తడక్కై వాళిన్
ఇళైత్తవ రాహిండ్రారెన్
ఱియఱ్పహై యార్వన్ దెయ్దక్
కుళైప్పొలి కాది నానుం
మఱైందనన్ కోలఙ్ కొళ్వాన్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

 අළෛත්තේබේ රෝසෛ කේළා
අඩියනේන් වන්දේන් වන්දේන්
පිළෛත්තව රුළරේ ලින්නුම්
පෙරුවලිත් තඩක්කෛ වාළින්
ඉළෛත්තව රාහින්‍රාරෙන්
රියර්පහෛ යාර්වන් දෙය්දක්
කුළෛප්පොලි කාදි නානුම්
මරෛන්දනන් කෝලඞ් කොළ්වාන්


Open the Sinhala Section in a New Tab
 അഴൈത്തേപേ രോചൈ കേളാ
അടിയനേന്‍ വന്തേന്‍ വന്തേന്‍
പിഴൈത്തവ രുളരേ ലിന്‍നും
പെരുവലിത് തടക്കൈ വാളിന്‍
ഇഴൈത്തവ രാകിന്‍ റാരെന്‍
റിയറ്പകൈ യാര്‍വന്‍ തെയ്തക്
കുഴൈപ്പൊലി കാതി നാനും
മറൈന്തനന്‍ കോലങ് കൊള്വാന്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
 อฬายถเถเป โรจาย เกลา
อดิยะเณณ วะนเถณ วะนเถณ
ปิฬายถถะวะ รุละเร ลิณณุม
เปะรุวะลิถ ถะดะกกาย วาลิณ
อิฬายถถะวะ รากิณ ราเระณ
ริยะรปะกาย ยารวะน เถะยถะก
กุฬายปโปะลิ กาถิ ณาณุม
มะรายนถะณะณ โกละง โกะลวาณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

 အလဲထ္ေထေပ ေရာစဲ ေကလာ
အတိယေနန္ ဝန္ေထန္ ဝန္ေထန္
ပိလဲထ္ထဝ ရုလေရ လိန္နုမ္
ေပ့ရုဝလိထ္ ထတက္ကဲ ဝာလိန္
အိလဲထ္ထဝ ရာကိန္ ရာေရ့န္
ရိယရ္ပကဲ ယာရ္ဝန္ ေထ့ယ္ထက္
ကုလဲပ္ေပာ့လိ ကာထိ နာနုမ္
မရဲန္ထနန္ ေကာလင္ ေကာ့လ္ဝာန္


Open the Burmese Section in a New Tab
 アリイタ・テーペー ローサイ ケーラア
アティヤネーニ・ ヴァニ・テーニ・ ヴァニ・テーニ・
ピリイタ・タヴァ ルラレー リニ・ヌミ・
ペルヴァリタ・ タタク・カイ ヴァーリニ・
イリイタ・タヴァ ラーキニ・ ラーレニ・
リヤリ・パカイ ヤーリ・ヴァニ・ テヤ・タク・
クリイピ・ポリ カーティ ナーヌミ・
マリイニ・タナニ・ コーラニ・ コリ・ヴァーニ・
Open the Japanese Section in a New Tab
 alaiddebe rosai gela
adiyanen fanden fanden
bilaiddafa rulare linnuM
berufalid dadaggai falin
ilaiddafa rahindraren
riyarbahai yarfan deydag
gulaibboli gadi nanuM
maraindanan golang golfan
Open the Pinyin Section in a New Tab
 اَظَيْتّيَۤبيَۤ رُوۤسَيْ كيَۤضا
اَدِیَنيَۤنْ وَنْديَۤنْ وَنْديَۤنْ
بِظَيْتَّوَ رُضَريَۤ لِنُّْن
بيَرُوَلِتْ تَدَكَّيْ وَاضِنْ
اِظَيْتَّوَ راحِنْدْراريَنْ
رِیَرْبَحَيْ یارْوَنْ ديَیْدَكْ
كُظَيْبُّولِ كادِ نانُن
مَرَيْنْدَنَنْ كُوۤلَنغْ كُوضْوَانْ


Open the Arabic Section in a New Tab
 ʌ˞ɻʌɪ̯t̪t̪e:βe· ro:sʌɪ̯ ke˞:ɭʼɑ:
ʌ˞ɽɪɪ̯ʌn̺e:n̺ ʋʌn̪d̪e:n̺ ʋʌn̪d̪e:n̺
pɪ˞ɻʌɪ̯t̪t̪ʌʋə rʊ˞ɭʼʌɾe· lɪn̺n̺ɨm
pɛ̝ɾɨʋʌlɪt̪ t̪ʌ˞ɽʌkkʌɪ̯ ʋɑ˞:ɭʼɪn̺
ʲɪ˞ɻʌɪ̯t̪t̪ʌʋə rɑ:çɪn̺ rɑ:ɾɛ̝n̺
rɪɪ̯ʌrpʌxʌɪ̯ ɪ̯ɑ:rʋʌn̺ t̪ɛ̝ɪ̯ðʌk
kʊ˞ɻʌɪ̯ppo̞lɪ· kɑ:ðɪ· n̺ɑ:n̺ɨm
mʌɾʌɪ̯n̪d̪ʌn̺ʌn̺ ko:lʌŋ ko̞˞ɭʋɑ:n̺
Open the IPA Section in a New Tab
 aḻaittēpē rōcai kēḷā
aṭiyaṉēṉ vantēṉ vantēṉ
piḻaittava ruḷarē liṉṉum
peruvalit taṭakkai vāḷiṉ
iḻaittava rākiṉ ṟāreṉ
ṟiyaṟpakai yārvan teytak
kuḻaippoli kāti ṉāṉum
maṟaintaṉaṉ kōlaṅ koḷvāṉ
Open the Diacritic Section in a New Tab
 алзaыттэaпэa роосaы кэaлаа
атыянэaн вaнтэaн вaнтэaн
пылзaыттaвa рюлaрэa лыннюм
пэрювaлыт тaтaккaы ваалын
ылзaыттaвa раакын раарэн
рыятпaкaы яaрвaн тэйтaк
кюлзaыпполы кaты наанюм
мaрaынтaнaн коолaнг колваан
Open the Russian Section in a New Tab
 ashäththehpeh 'rohzä keh'lah
adijanehn wa:nthehn wa:nthehn
pishäththawa 'ru'la'reh linnum
pe'ruwalith thadakkä wah'lin
ishäththawa 'rahkin rah'ren
rijarpakä jah'rwa:n thejthak
kushäppoli kahthi nahnum
marä:nthanan kohlang ko'lwahn
Open the German Section in a New Tab
 alzâiththèèpèè rooçâi kèèlhaa
adiyanèèn vanthèèn vanthèèn
pilzâiththava ròlharèè linnòm
pèròvalith thadakkâi vaalhin
ilzâiththava raakin rhaarèn
rhiyarhpakâi yaarvan thèiythak
kòlzâippoli kaathi naanòm
marhâinthanan koolang kolhvaan
 alzaiiththeepee rooceai keelhaa
atiyaneen vaintheen vaintheen
pilzaiiththava rulharee linnum
peruvaliith thataickai valhin
ilzaiiththava raacin rhaaren
rhiyarhpakai iyaarvain theyithaic
culzaippoli caathi naanum
marhaiinthanan coolang colhvan
 azhaiththaepae roasai kae'laa
adiyanaen va:nthaen va:nthaen
pizhaiththava ru'larae linnum
peruvalith thadakkai vaa'lin
izhaiththava raakin 'raaren
'riya'rpakai yaarva:n theythak
kuzhaippoli kaathi naanum
ma'rai:nthanan koalang ko'lvaan
Open the English Section in a New Tab
 অলৈত্তেপে ৰোচৈ কেলা
অটিয়নেন্ ৱণ্তেন্ ৱণ্তেন্
পিলৈত্তৱ ৰুলৰে লিন্নূম্
পেৰুৱলিত্ ততক্কৈ ৱালিন্
ইলৈত্তৱ ৰাকিন্ ৰাৰেন্
ৰিয়ৰ্পকৈ য়াৰ্ৱণ্ তেয়্তক্
কুলৈপ্পোলি কাতি নানূম্
মৰৈণ্তনন্ কোলঙ কোল্ৱান্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.