பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
03 முதற் காண்டம் - 2.தில்லைவாழந்தணர் சருக்கம் - இயற்பகை நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


பாடல் எண் : 35

 வானவர் பூவின் மாரி
   பொழியமா மறைகள் ஆர்ப்ப
ஞானமா முனிவர் போற்ற
   நலமிகு சிவலோ கத்தில்
ஊனமில் தொண்டர் கும்பிட்
   டுடனுறை பெருமை பெற்றார்
ஏனைய சுற்றத் தாரும்
   வானிடை யின்பம் பெற்றார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

தேவர்கள் பூமழை பொழியவும், பெருமை பொருந்திய மறைகள் ஒலிக்கவும், சிவஞானத்தில் திளைத்து நிற்கும் முனிவர்கள் போற்றவும், நலம் சிறக்கும் சிவலோகத்தின்கண் குற்ற மற்ற அவ்வியற்பகை நாயனார் தம் மனைவியாருடன் சிவபெருமானைத் தொழுது அவர் அருகில் வாழ்ந்திருக்கும் பெருமையைப் பெற்றார். அவரொடு பகைத்த மற்ற உறவினர்களும் விண்ணுலகை அடைந்து இன்பம் பெற்றார்கள்.

குறிப்புரை:

``நண்ணிய மனைவியோடு நம்முடன் போதுக`` என முற் கூறியமையின், ஈண்டுச் சிவலோகத்தில் உடனுறையும் பெருமை பெற்றார் இயற்பகையாரும் அவர்தம் மனைவியாரும். அறநெறிவழி நின்றமையாலும், நாயனாரிடத்தும், அம்மையாரிடத்தும் பழியும், பாவமும் சாராது காத்தலில் முனைந்து நின்றமையாலும், இயற்பகை நாயனாரின் வாளினால் ஒறுக்கப்பட்டமையாலும் அவருடன் பகைத்த சுற்றத்தாரும், வானிடை இன்பம் பெறுதற்கு உரியராயினர்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
దేవతలు కల్పక పుష్ప వర్షాలను కురిపించగా, చతుర్వేదాల ఘోష అంతటా ప్రతిధ్వనించగా, జ్ఞానాన్ని మధించిన మహర్షులు ఆశీర్వదించగా నిష్కళంకుడైన ఇయర్ పగై నాయనారు పరమేశ్వరుని ఆరాధిస్తూ శుభాలకు ఆకరమైన శివలోకంలో ఆవాసయోగాన్ని పొందాడు. అతని బంధువులు కూడ శివలోక పదవిని అందుకొని సుఖసంతోషాలను అనుభవించారు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The celestials showered flowers, the Vedas great resounded;
Munis of great wisdom sang their praise;
Thus were the flawless devotees with beatitude blessed
To dwell and adore the Lord in the ever-blessed Siva-Loka;
The kin that perished in the skirmish gained Valhalla.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

 𑀯𑀸𑀷𑀯𑀭𑁆 𑀧𑀽𑀯𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀸𑀭𑀺
𑀧𑁄𑁆𑀵𑀺𑀬𑀫𑀸 𑀫𑀶𑁃𑀓𑀴𑁆 𑀆𑀭𑁆𑀧𑁆𑀧
𑀜𑀸𑀷𑀫𑀸 𑀫𑀼𑀷𑀺𑀯𑀭𑁆 𑀧𑁄𑀶𑁆𑀶
𑀦𑀮𑀫𑀺𑀓𑀼 𑀘𑀺𑀯𑀮𑁄 𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀊𑀷𑀫𑀺𑀮𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀭𑁆 𑀓𑀼𑀫𑁆𑀧𑀺𑀝𑁆
𑀝𑀼𑀝𑀷𑀼𑀶𑁃 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀫𑁃 𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆
𑀏𑀷𑁃𑀬 𑀘𑀼𑀶𑁆𑀶𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀯𑀸𑀷𑀺𑀝𑁃 𑀬𑀺𑀷𑁆𑀧𑀫𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

 ৱান়ৱর্ পূৱিন়্‌ মারি
পোৰ়িযমা মর়ৈহৰ‍্ আর্প্প
ঞান়মা মুন়িৱর্ পোট্র
নলমিহু সিৱলো কত্তিল্
ঊন়মিল্ তোণ্ডর্ কুম্বিট্
টুডন়ুর়ৈ পেরুমৈ পেট্রার্
এন়ৈয সুট্রত্ তারুম্
ৱান়িডৈ যিন়্‌বম্ পেট্রার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

 வானவர் பூவின் மாரி
பொழியமா மறைகள் ஆர்ப்ப
ஞானமா முனிவர் போற்ற
நலமிகு சிவலோ கத்தில்
ஊனமில் தொண்டர் கும்பிட்
டுடனுறை பெருமை பெற்றார்
ஏனைய சுற்றத் தாரும்
வானிடை யின்பம் பெற்றார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
 வானவர் பூவின் மாரி
பொழியமா மறைகள் ஆர்ப்ப
ஞானமா முனிவர் போற்ற
நலமிகு சிவலோ கத்தில்
ஊனமில் தொண்டர் கும்பிட்
டுடனுறை பெருமை பெற்றார்
ஏனைய சுற்றத் தாரும்
வானிடை யின்பம் பெற்றார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
 वाऩवर् पूविऩ् मारि
पॊऴियमा मऱैहळ् आर्प्प
ञाऩमा मुऩिवर् पोट्र
नलमिहु सिवलो कत्तिल्
ऊऩमिल् तॊण्डर् कुम्बिट्
टुडऩुऱै पॆरुमै पॆट्रार्
एऩैय सुट्रत् तारुम्
वाऩिडै यिऩ्बम् पॆट्रार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
 ವಾನವರ್ ಪೂವಿನ್ ಮಾರಿ
ಪೊೞಿಯಮಾ ಮಱೈಹಳ್ ಆರ್ಪ್ಪ
ಞಾನಮಾ ಮುನಿವರ್ ಪೋಟ್ರ
ನಲಮಿಹು ಸಿವಲೋ ಕತ್ತಿಲ್
ಊನಮಿಲ್ ತೊಂಡರ್ ಕುಂಬಿಟ್
ಟುಡನುಱೈ ಪೆರುಮೈ ಪೆಟ್ರಾರ್
ಏನೈಯ ಸುಟ್ರತ್ ತಾರುಂ
ವಾನಿಡೈ ಯಿನ್ಬಂ ಪೆಟ್ರಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
 వానవర్ పూవిన్ మారి
పొళియమా మఱైహళ్ ఆర్ప్ప
ఞానమా మునివర్ పోట్ర
నలమిహు సివలో కత్తిల్
ఊనమిల్ తొండర్ కుంబిట్
టుడనుఱై పెరుమై పెట్రార్
ఏనైయ సుట్రత్ తారుం
వానిడై యిన్బం పెట్రార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

 වානවර් පූවින් මාරි
පොළියමා මරෛහළ් ආර්ප්ප
ඥානමා මුනිවර් පෝට්‍ර
නලමිහු සිවලෝ කත්තිල්
ඌනමිල් තොණ්ඩර් කුම්බිට්
ටුඩනුරෛ පෙරුමෛ පෙට්‍රාර්
ඒනෛය සුට්‍රත් තාරුම්
වානිඩෛ යින්බම් පෙට්‍රාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
 വാനവര്‍ പൂവിന്‍ മാരി
പൊഴിയമാ മറൈകള്‍ ആര്‍പ്പ
ഞാനമാ മുനിവര്‍ പോറ്റ
നലമികു ചിവലോ കത്തില്‍
ഊനമില്‍ തൊണ്ടര്‍ കുംപിട്
ടുടനുറൈ പെരുമൈ പെറ്റാര്‍
ഏനൈയ ചുറ്റത് താരും
വാനിടൈ യിന്‍പം പെറ്റാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
 วาณะวะร ปูวิณ มาริ
โปะฬิยะมา มะรายกะล อารปปะ
ญาณะมา มุณิวะร โปรระ
นะละมิกุ จิวะโล กะถถิล
อูณะมิล โถะณดะร กุมปิด
ดุดะณุราย เปะรุมาย เปะรราร
เอณายยะ จุรระถ ถารุม
วาณิดาย ยิณปะม เปะรราร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

 ဝာနဝရ္ ပူဝိန္ မာရိ
ေပာ့လိယမာ မရဲကလ္ အာရ္ပ္ပ
ညာနမာ မုနိဝရ္ ေပာရ္ရ
နလမိကု စိဝေလာ ကထ္ထိလ္
အူနမိလ္ ေထာ့န္တရ္ ကုမ္ပိတ္
တုတနုရဲ ေပ့ရုမဲ ေပ့ရ္ရာရ္
ေအနဲယ စုရ္ရထ္ ထာရုမ္
ဝာနိတဲ ယိန္ပမ္ ေပ့ရ္ရာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
 ヴァーナヴァリ・ プーヴィニ・ マーリ
ポリヤマー マリイカリ・ アーリ・ピ・パ
ニャーナマー ムニヴァリ・ ポーリ・ラ
ナラミク チヴァロー カタ・ティリ・
ウーナミリ・ トニ・タリ・ クミ・ピタ・
トゥタヌリイ ペルマイ ペリ・ラーリ・
エーニイヤ チュリ・ラタ・ タールミ・
ヴァーニタイ ヤニ・パミ・ ペリ・ラーリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
 fanafar bufin mari
boliyama maraihal arbba
nanama munifar bodra
nalamihu sifalo gaddil
unamil dondar guMbid
dudanurai berumai bedrar
enaiya sudrad daruM
fanidai yinbaM bedrar
Open the Pinyin Section in a New Tab
 وَانَوَرْ بُووِنْ مارِ
بُوظِیَما مَرَيْحَضْ آرْبَّ
نعانَما مُنِوَرْ بُوۤتْرَ
نَلَمِحُ سِوَلُوۤ كَتِّلْ
اُونَمِلْ تُونْدَرْ كُنبِتْ
تُدَنُرَيْ بيَرُمَيْ بيَتْرارْ
يَۤنَيْیَ سُتْرَتْ تارُن
وَانِدَيْ یِنْبَن بيَتْرارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
 ʋɑ:n̺ʌʋʌr pu:ʋɪn̺ mɑ:ɾɪ·
po̞˞ɻɪɪ̯ʌmɑ: mʌɾʌɪ̯xʌ˞ɭ ˀɑ:rppʌ
ɲɑ:n̺ʌmɑ: mʊn̺ɪʋʌr po:t̺t̺ʳə
n̺ʌlʌmɪxɨ sɪʋʌlo· kʌt̪t̪ɪl
ʷu:n̺ʌmɪl t̪o̞˞ɳɖʌr kʊmbɪ˞ʈ
ʈɨ˞ɽʌn̺ɨɾʌɪ̯ pɛ̝ɾɨmʌɪ̯ pɛ̝t̺t̺ʳɑ:r
ʲe:n̺ʌjɪ̯ə sʊt̺t̺ʳʌt̪ t̪ɑ:ɾɨm
ʋɑ:n̺ɪ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯ɪn̺bʌm pɛ̝t̺t̺ʳɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
 vāṉavar pūviṉ māri
poḻiyamā maṟaikaḷ ārppa
ñāṉamā muṉivar pōṟṟa
nalamiku civalō kattil
ūṉamil toṇṭar kumpiṭ
ṭuṭaṉuṟai perumai peṟṟār
ēṉaiya cuṟṟat tārum
vāṉiṭai yiṉpam peṟṟār
Open the Diacritic Section in a New Tab
 ваанaвaр пувын маары
ползыямаа мaрaыкал аарппa
гнaaнaмаа мюнывaр поотрa
нaлaмыкю сывaлоо каттыл
унaмыл тонтaр кюмпыт
тютaнюрaы пэрюмaы пэтраар
эaнaыя сютрaт таарюм
ваанытaы йынпaм пэтраар
Open the Russian Section in a New Tab
 wahnawa'r puhwin mah'ri
poshijamah maräka'l ah'rppa
gnahnamah muniwa'r pohrra
:nalamiku ziwaloh kaththil
uhnamil tho'nda'r kumpid
dudanurä pe'rumä perrah'r
ehnäja zurrath thah'rum
wahnidä jinpam perrah'r
Open the German Section in a New Tab
 vaanavar pövin maari
po1ziyamaa marhâikalh aarppa
gnaanamaa mònivar poorhrha
nalamikò çivaloo kaththil
önamil thonhdar kòmpit
dòdanòrhâi pèròmâi pèrhrhaar
èènâiya çòrhrhath thaaròm
vaanitâi yeinpam pèrhrhaar
 vanavar puuvin maari
polziyamaa marhaicalh aarppa
gnaanamaa munivar poorhrha
nalamicu ceivaloo caiththil
uunamil thoinhtar cumpiit
tutanurhai perumai perhrhaar
eenaiya surhrhaith thaarum
vanitai yiinpam perhrhaar
 vaanavar poovin maari
pozhiyamaa ma'raika'l aarppa
gnaanamaa munivar poa'r'ra
:nalamiku sivaloa kaththil
oonamil tho'ndar kumpid
dudanu'rai perumai pe'r'raar
aenaiya su'r'rath thaarum
vaanidai yinpam pe'r'raar
Open the English Section in a New Tab
 ৱানৱৰ্ পূৱিন্ মাৰি
পোলীয়মা মৰৈকল্ আৰ্প্প
ঞানমা মুনিৱৰ্ পোৰ্ৰ
ণলমিকু চিৱলো কত্তিল্
ঊনমিল্ তোণ্তৰ্ কুম্পিইট
টুতনূৰৈ পেৰুমৈ পেৰ্ৰাৰ্
এনৈয় চুৰ্ৰত্ তাৰুম্
ৱানিটৈ য়িন্পম্ পেৰ্ৰাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.