5. திருவுந்தியார்
001 திருவுந்தியார்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 10

அஞ்சே யஞ்சாக அறிவே யறிவாகத்
துஞ்சா துணர்ந்திருந் துந்தீபற
துய்ய பொருளிதென் றுந்தீபற.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பஞ்சபூத பரிணாமமாகிய சரீரத்தைப் புறம்பேயிருக்கிற பஞ்சபூத பரிணாமங்களைப் போல அன்னியமாகக் கருதித் தன்னுடைய போதத்தை விட்டுத் திருவருளே தனக்கறிவாகக் கருதி மலவாதனையாலே மயங்காமல் கர்த்தாவை உணர்ந்திருப்பாயாக. தூய்மையாயிருக்கிற பொருள் இப்படி யறியப்பட்ட பொருளே.

குறிப்புரை:

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The pentad is the mystic pentad; knowledge that grains it is Gnosis;
Slumber not poised in mala, unti para!
This indeed is the immaculate Ens, unti para!
Translation: Dr. T. N. Ramachandran,Thanjaavoor, 2003

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀅𑀜𑁆𑀘𑁂 𑀬𑀜𑁆𑀘𑀸𑀓 𑀅𑀶𑀺𑀯𑁂 𑀬𑀶𑀺𑀯𑀸𑀓𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀜𑁆𑀘𑀸 𑀢𑀼𑀡𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀧𑀶
𑀢𑀼𑀬𑁆𑀬 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑀺𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀧𑀶


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

অঞ্জে যঞ্জাহ অর়িৱে যর়িৱাহত্
তুঞ্জা তুণর্ন্দিরুন্ দুন্দীবর়
তুয্য পোরুৰিদেণ্ড্রুন্দীবর়


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

அஞ்சே யஞ்சாக அறிவே யறிவாகத்
துஞ்சா துணர்ந்திருந் துந்தீபற
துய்ய பொருளிதென் றுந்தீபற


Open the Thamizhi Section in a New Tab
அஞ்சே யஞ்சாக அறிவே யறிவாகத்
துஞ்சா துணர்ந்திருந் துந்தீபற
துய்ய பொருளிதென் றுந்தீபற

Open the Reformed Script Section in a New Tab
अञ्जे यञ्जाह अऱिवे यऱिवाहत्
तुञ्जा तुणर्न्दिरुन् दुन्दीबऱ
तुय्य पॊरुळिदॆण्ड्रुन्दीबऱ
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಅಂಜೇ ಯಂಜಾಹ ಅಱಿವೇ ಯಱಿವಾಹತ್
ತುಂಜಾ ತುಣರ್ಂದಿರುನ್ ದುಂದೀಬಱ
ತುಯ್ಯ ಪೊರುಳಿದೆಂಡ್ರುಂದೀಬಱ
Open the Kannada Section in a New Tab
అంజే యంజాహ అఱివే యఱివాహత్
తుంజా తుణర్ందిరున్ దుందీబఱ
తుయ్య పొరుళిదెండ్రుందీబఱ
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

අඥ්ජේ යඥ්ජාහ අරිවේ යරිවාහත්
තුඥ්ජා තුණර්න්දිරුන් දුන්දීබර
තුය්‍ය පොරුළිදෙන්‍රුන්දීබර


Open the Sinhala Section in a New Tab
അഞ്ചേ യഞ്ചാക അറിവേ യറിവാകത്
തുഞ്ചാ തുണര്‍ന്തിരുന്‍ തുന്തീപറ
തുയ്യ പൊരുളിതെന്‍ റുന്തീപറ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อญเจ ยะญจากะ อริเว ยะริวากะถ
ถุญจา ถุณะรนถิรุน ถุนถีปะระ
ถุยยะ โปะรุลิเถะณ รุนถีปะระ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အည္ေစ ယည္စာက အရိေဝ ယရိဝာကထ္
ထုည္စာ ထုနရ္န္ထိရုန္ ထုန္ထီပရ
ထုယ္ယ ေပာ့ရုလိေထ့န္ ရုန္ထီပရ


Open the Burmese Section in a New Tab
アニ・セー ヤニ・チャカ アリヴェー ヤリヴァーカタ・
トゥニ・チャ トゥナリ・ニ・ティルニ・ トゥニ・ティーパラ
トゥヤ・ヤ ポルリテニ・ ルニ・ティーパラ
Open the Japanese Section in a New Tab
ande yandaha arife yarifahad
dunda dunarndirun dundibara
duyya borulidendrundibara
Open the Pinyin Section in a New Tab
اَنعْجيَۤ یَنعْجاحَ اَرِوٕۤ یَرِوَاحَتْ
تُنعْجا تُنَرْنْدِرُنْ دُنْدِيبَرَ
تُیَّ بُورُضِديَنْدْرُنْدِيبَرَ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀʌɲʤe· ɪ̯ʌɲʤɑ:xə ˀʌɾɪʋe· ɪ̯ʌɾɪʋɑ:xʌt̪
t̪ɨɲʤɑ: t̪ɨ˞ɳʼʌrn̪d̪ɪɾɨn̺ t̪ɨn̪d̪i:βʌɾʌ
t̪ɨjɪ̯ə po̞ɾɨ˞ɭʼɪðɛ̝n̺ rʊn̪d̪i:βʌɾə
Open the IPA Section in a New Tab
añcē yañcāka aṟivē yaṟivākat
tuñcā tuṇarntirun tuntīpaṟa
tuyya poruḷiteṉ ṟuntīpaṟa
Open the Diacritic Section in a New Tab
агнсэa ягнсaaка арывэa ярываакат
тюгнсaa тюнaрнтырюн тюнтипaрa
тюйя порюлытэн рюнтипaрa
Open the Russian Section in a New Tab
angzeh jangzahka ariweh jariwahkath
thungzah thu'na'r:nthi'ru:n thu:nthihpara
thujja po'ru'lithen ru:nthihpara
Open the German Section in a New Tab
agnçèè yagnçhaka arhivèè yarhivaakath
thògnçha thònharnthiròn thònthiiparha
thòiyya poròlhithèn rhònthiiparha
aigncee yaignsaaca arhivee yarhivacaith
thuignsaa thunharinthiruin thuinthiiparha
thuyiya porulhithen rhuinthiiparha
anjsae yanjsaaka a'rivae ya'rivaakath
thunjsaa thu'nar:nthiru:n thu:ntheepa'ra
thuyya poru'lithen 'ru:ntheepa'ra
Open the English Section in a New Tab
অঞ্চে য়ঞ্চাক অৰিৱে য়ৰিৱাকত্
তুঞ্চা তুণৰ্ণ্তিৰুণ্ তুণ্তীপৰ
তুয়্য় পোৰুলিতেন্ ৰূণ্তীপৰ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.