5. திருவுந்தியார்
001 திருவுந்தியார்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 4

இங்ங னிருந்ததென் றெவ்வண்ணஞ் சொல்லுகேன்
அங்ங னிருந்ததென் றுந்தீபற
அறியும் அறிவதன் றுந்தீபற .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

நான் பெற்ற பேரானந்த அறிவை இப்படியிருந்த தென்று எப்படிச் சொல்லப்போகிறேன். அதுபோலே யிருந்தது, அது வேறேயுமில்லை, அந்த அறிவும் ஆன்மபோதத்தா லறியப்பட்ட அறிவல்ல.

குறிப்புரை:

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
How can I at all articulate how it was?
It was so, even so, unti para!
It was knowledge beyond knowledge, unti para!
Translation: Dr. T. N. Ramachandran,Thanjaavoor, 2003

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀇𑀗𑁆𑀗 𑀷𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑁂𑁆𑀯𑁆𑀯𑀡𑁆𑀡𑀜𑁆 𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀼𑀓𑁂𑀷𑁆
𑀅𑀗𑁆𑀗 𑀷𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀧𑀶
𑀅𑀶𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀯𑀢𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀧𑀶


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ইঙ্ঙ ন়িরুন্দদেণ্ড্রেৱ্ৱণ্ণঞ্ সোল্লুহেন়্‌
অঙ্ঙ ন়িরুন্দদেণ্ড্রুন্দীবর়
অর়িযুম্ অর়িৱদণ্ড্রুন্দীবর়


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

இங்ங னிருந்ததென் றெவ்வண்ணஞ் சொல்லுகேன்
அங்ங னிருந்ததென் றுந்தீபற
அறியும் அறிவதன் றுந்தீபற


Open the Thamizhi Section in a New Tab
இங்ங னிருந்ததென் றெவ்வண்ணஞ் சொல்லுகேன்
அங்ங னிருந்ததென் றுந்தீபற
அறியும் அறிவதன் றுந்தீபற

Open the Reformed Script Section in a New Tab
इङ्ङ ऩिरुन्ददॆण्ड्रॆव्वण्णञ् सॊल्लुहेऩ्
अङ्ङ ऩिरुन्ददॆण्ड्रुन्दीबऱ
अऱियुम् अऱिवदण्ड्रुन्दीबऱ
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಇಙ್ಙ ನಿರುಂದದೆಂಡ್ರೆವ್ವಣ್ಣಞ್ ಸೊಲ್ಲುಹೇನ್
ಅಙ್ಙ ನಿರುಂದದೆಂಡ್ರುಂದೀಬಱ
ಅಱಿಯುಂ ಅಱಿವದಂಡ್ರುಂದೀಬಱ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఇఙ్ఙ నిరుందదెండ్రెవ్వణ్ణఞ్ సొల్లుహేన్
అఙ్ఙ నిరుందదెండ్రుందీబఱ
అఱియుం అఱివదండ్రుందీబఱ
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඉංඞ නිරුන්දදෙන්‍රෙව්වණ්ණඥ් සොල්ලුහේන්
අංඞ නිරුන්දදෙන්‍රුන්දීබර
අරියුම් අරිවදන්‍රුන්දීබර


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഇങ്ങ നിരുന്തതെന്‍ റെവ്വണ്ണഞ് ചൊല്ലുകേന്‍
അങ്ങ നിരുന്തതെന്‍ റുന്തീപറ
അറിയും അറിവതന്‍ റുന്തീപറ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อิงงะ ณิรุนถะเถะณ เระววะณณะญ โจะลลุเกณ
องงะ ณิรุนถะเถะณ รุนถีปะระ
อริยุม อริวะถะณ รุนถีปะระ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အိင္င နိရုန္ထေထ့န္ ေရ့ဝ္ဝန္နည္ ေစာ့လ္လုေကန္
အင္င နိရုန္ထေထ့န္ ရုန္ထီပရ
အရိယုမ္ အရိဝထန္ ရုန္ထီပရ


Open the Burmese Section in a New Tab
イニ・ニャ ニルニ・タテニ・ レヴ・ヴァニ・ナニ・ チョリ・ルケーニ・
アニ・ニャ ニルニ・タテニ・ ルニ・ティーパラ
アリユミ・ アリヴァタニ・ ルニ・ティーパラ
Open the Japanese Section in a New Tab
ingnga nirundadendreffannan solluhen
angnga nirundadendrundibara
ariyuM arifadandrundibara
Open the Pinyin Section in a New Tab
اِنغَّ نِرُنْدَديَنْدْريَوَّنَّنعْ سُولُّحيَۤنْ
اَنغَّ نِرُنْدَديَنْدْرُنْدِيبَرَ
اَرِیُن اَرِوَدَنْدْرُنْدِيبَرَ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲɪŋŋə n̺ɪɾɨn̪d̪ʌðɛ̝n̺ rɛ̝ʊ̯ʋʌ˞ɳɳʌɲ so̞llɨxe:n̺
ˀʌŋŋə n̺ɪɾɨn̪d̪ʌðɛ̝n̺ rʊn̪d̪i:βʌɾʌ
ˀʌɾɪɪ̯ɨm ˀʌɾɪʋʌðʌn̺ rʊn̪d̪i:βʌɾə
Open the IPA Section in a New Tab
iṅṅa ṉiruntateṉ ṟevvaṇṇañ collukēṉ
aṅṅa ṉiruntateṉ ṟuntīpaṟa
aṟiyum aṟivataṉ ṟuntīpaṟa
Open the Diacritic Section in a New Tab
ынгнгa нырюнтaтэн рэввaннaгн соллюкэaн
ангнгa нырюнтaтэн рюнтипaрa
арыём арывaтaн рюнтипaрa
Open the Russian Section in a New Tab
ingnga ni'ru:nthathen rewwa'n'nang zollukehn
angnga ni'ru:nthathen ru:nthihpara
arijum ariwathan ru:nthihpara
Open the German Section in a New Tab
ingnga nirònthathèn rhèvvanhnhagn çollòkèèn
angnga nirònthathèn rhònthiiparha
arhiyòm arhivathan rhònthiiparha
ingnga niruinthathen rhevvainhnhaign ciollukeen
angnga niruinthathen rhuinthiiparha
arhiyum arhivathan rhuinthiiparha
ingnga niru:nthathen 'revva'n'nanj sollukaen
angnga niru:nthathen 'ru:ntheepa'ra
a'riyum a'rivathan 'ru:ntheepa'ra
Open the English Section in a New Tab
ইঙগ নিৰুণ্ততেন্ ৰেৱ্ৱণ্ণঞ্ চোল্লুকেন্
অঙগ নিৰুণ্ততেন্ ৰূণ্তীপৰ
অৰিয়ুম্ অৰিৱতন্ ৰূণ্তীপৰ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.