இரண்டாம் திருமுறை
122 பதிகங்கள், 1331 பாடல்கள், 90 கோயில்கள்
001 திருப்பூந்தராய்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 6 பண் : இந்தளம்

மாதி லங்கிய மங்கைய ராட மருங்கெலாம்
போதி லங்கம லம்மது வார்புனற் பூந்தராய்ச்
சோதி யஞ்சுடர் மேனிவெண் ணீறணி வீர்சொலீர்
காதி லங்குழை சங்கவெண் டோடுடன் வைத்ததே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

அழகிய பெண்கள் ஆங்காங்கே நடனம் ஆடுவதும், ஊர் மருங்கெலாம் பூத்துள்ள அழகிய தாமரை மலர்கள் தம்மிடம் நிறைந்துள்ள தேனை ஒழுக விடுவதும் ஆகிய நீர்வளம் மிக்க பூந்தராய் என்னும் சீகாழிப்பதியில், ஒளி மிக்க அழகிய தமது திருமேனியில் வெண்ணீறு அணிந்து எழுந்தருளிய இறைவரே! காதுகள் இரண்டனுள் ஒன்றில் குழையையும் ஒரு காதில் சங்கத்தோட்டையும் அணிதற்குக் காரணம் யாதோ? சொல்வீராக.

குறிப்புரை:

மாது - அழகு, இலங்குதல் - விளங்குதல், மருங்கு - பக்கம், போது - மலரும் பருவத்து அரும்பு, கமலம் - தாமரை, மது - கள், குழையும் தோடும் காதணிகள், சீகாழியில் அழகிய மங்கையர் ஆடுதற்குப் பரிசாகத் தாமரை, மலர்கள் தேனை ஒழுக்குகின்றன என்று நீர் நில வளம் உணர்த்தப்பட்டது. செம்மேனியில் வெண்ணீற்றை அணிவீர் என்று அழைத்து, திருக்காதில் குழையும் தோடும் உடன் வைத்த புதுமையை வினாவினார். `தோடுடையான் குழையுடையான்` (தி.1 ப.61 பா.8) `தோலும் துகிலும் குழையும் சுருள்தோடும்..... உடைத்தொன்மைக் கோலம்` என்பது திருவாசகம் (232).

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
కన్నులకు మిరుమిట్లు గొల్పుతూ మిక్కిలి తేజస్సుతో ప్రకాశిస్తున్న తన శరీరమునంతటా తెల్లని పవిత్రమైన స్మశాన బూడిదను పూసుకొని,
నిత్యమూ జలముతో కళకళలాడుతూ వికసించుటకు సిద్ధముగానున్న స్వచ్చమైన తామరపుష్పములు తమ సహజ సిద్ధమైన తేనెను ఆ నీటిలో అన్ని దిశలకు విడువగా,
అందమైన కన్యకామణులు నాట్యము చేస్తున్న ఆ `పుంతర` మను ప్రాంతమున వెలసియున్న ఓ భగవంతుడా!
దయచేసి నీవు నీ కర్ణములకు పురుషులు ధరించు కర్ణాభరణముతో పాటుగా, శంఖముతో చేయబడిన స్త్రీలు ధరించు కర్ణాభరణముకూడా ధరించుటకు గల కారణమును మాకు తెలియచేయుము.

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Oh Lord who adorned your effulgent and lustruous body with white sacred ash who reside in pūtarāi which has abundant water into which the lotus about to blossom, pours its honey on all sides where the young girls of brilliant beauty dance!
Please tell me why you wore in your ears mens` ear-ring along with the women`s white ear-ring made of conch.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀸𑀢𑀺 𑀮𑀗𑁆𑀓𑀺𑀬 𑀫𑀗𑁆𑀓𑁃𑀬 𑀭𑀸𑀝 𑀫𑀭𑀼𑀗𑁆𑀓𑁂𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆
𑀧𑁄𑀢𑀺 𑀮𑀗𑁆𑀓𑀫 𑀮𑀫𑁆𑀫𑀢𑀼 𑀯𑀸𑀭𑁆𑀧𑀼𑀷𑀶𑁆 𑀧𑀽𑀦𑁆𑀢𑀭𑀸𑀬𑁆𑀘𑁆
𑀘𑁄𑀢𑀺 𑀬𑀜𑁆𑀘𑀼𑀝𑀭𑁆 𑀫𑁂𑀷𑀺𑀯𑁂𑁆𑀡𑁆 𑀡𑀻𑀶𑀡𑀺 𑀯𑀻𑀭𑁆𑀘𑁄𑁆𑀮𑀻𑀭𑁆
𑀓𑀸𑀢𑀺 𑀮𑀗𑁆𑀓𑀼𑀵𑁃 𑀘𑀗𑁆𑀓𑀯𑁂𑁆𑀡𑁆 𑀝𑁄𑀝𑀼𑀝𑀷𑁆 𑀯𑁃𑀢𑁆𑀢𑀢𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মাদি লঙ্গিয মঙ্গৈয রাড মরুঙ্গেলাম্
পোদি লঙ্গম লম্মদু ৱার্বুন়র়্‌ পূন্দরায্চ্
সোদি যঞ্জুডর্ মেন়িৱেণ্ ণীর়ণি ৱীর্সোলীর্
কাদি লঙ্গুৰ়ৈ সঙ্গৱেণ্ টোডুডন়্‌ ৱৈত্তদে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மாதி லங்கிய மங்கைய ராட மருங்கெலாம்
போதி லங்கம லம்மது வார்புனற் பூந்தராய்ச்
சோதி யஞ்சுடர் மேனிவெண் ணீறணி வீர்சொலீர்
காதி லங்குழை சங்கவெண் டோடுடன் வைத்ததே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மாதி லங்கிய மங்கைய ராட மருங்கெலாம்
போதி லங்கம லம்மது வார்புனற் பூந்தராய்ச்
சோதி யஞ்சுடர் மேனிவெண் ணீறணி வீர்சொலீர்
காதி லங்குழை சங்கவெண் டோடுடன் வைத்ததே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मादि लङ्गिय मङ्गैय राड मरुङ्गॆलाम्
पोदि लङ्गम लम्मदु वार्बुऩऱ् पून्दराय्च्
सोदि यञ्जुडर् मेऩिवॆण् णीऱणि वीर्सॊलीर्
कादि लङ्गुऴै सङ्गवॆण् टोडुडऩ् वैत्तदे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಾದಿ ಲಂಗಿಯ ಮಂಗೈಯ ರಾಡ ಮರುಂಗೆಲಾಂ
ಪೋದಿ ಲಂಗಮ ಲಮ್ಮದು ವಾರ್ಬುನಱ್ ಪೂಂದರಾಯ್ಚ್
ಸೋದಿ ಯಂಜುಡರ್ ಮೇನಿವೆಣ್ ಣೀಱಣಿ ವೀರ್ಸೊಲೀರ್
ಕಾದಿ ಲಂಗುೞೈ ಸಂಗವೆಣ್ ಟೋಡುಡನ್ ವೈತ್ತದೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మాది లంగియ మంగైయ రాడ మరుంగెలాం
పోది లంగమ లమ్మదు వార్బునఱ్ పూందరాయ్చ్
సోది యంజుడర్ మేనివెణ్ ణీఱణి వీర్సొలీర్
కాది లంగుళై సంగవెణ్ టోడుడన్ వైత్తదే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මාදි ලංගිය මංගෛය රාඩ මරුංගෙලාම්
පෝදි ලංගම ලම්මදු වාර්බුනර් පූන්දරාය්ච්
සෝදි යඥ්ජුඩර් මේනිවෙණ් ණීරණි වීර්සොලීර්
කාදි ලංගුළෛ සංගවෙණ් ටෝඩුඩන් වෛත්තදේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മാതി ലങ്കിയ മങ്കൈയ രാട മരുങ്കെലാം
പോതി ലങ്കമ ലമ്മതു വാര്‍പുനറ് പൂന്തരായ്ച്
ചോതി യഞ്ചുടര്‍ മേനിവെണ്‍ ണീറണി വീര്‍ചൊലീര്‍
കാതി ലങ്കുഴൈ ചങ്കവെണ്‍ ടോടുടന്‍ വൈത്തതേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มาถิ ละงกิยะ มะงกายยะ ราดะ มะรุงเกะลาม
โปถิ ละงกะมะ ละมมะถุ วารปุณะร ปูนถะรายจ
โจถิ ยะญจุดะร เมณิเวะณ ณีระณิ วีรโจะลีร
กาถิ ละงกุฬาย จะงกะเวะณ โดดุดะณ วายถถะเถ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မာထိ လင္ကိယ မင္ကဲယ ရာတ မရုင္ေက့လာမ္
ေပာထိ လင္ကမ လမ္မထု ဝာရ္ပုနရ္ ပူန္ထရာယ္စ္
ေစာထိ ယည္စုတရ္ ေမနိေဝ့န္ နီရနိ ဝီရ္ေစာ့လီရ္
ကာထိ လင္ကုလဲ စင္ကေဝ့န္ ေတာတုတန္ ဝဲထ္ထေထ


Open the Burmese Section in a New Tab
マーティ ラニ・キヤ マニ・カイヤ ラータ マルニ・ケラーミ・
ポーティ ラニ・カマ ラミ・マトゥ ヴァーリ・プナリ・ プーニ・タラーヤ・シ・
チョーティ ヤニ・チュタリ・ メーニヴェニ・ ニーラニ ヴィーリ・チョリーリ・
カーティ ラニ・クリイ サニ・カヴェニ・ トートゥタニ・ ヴイタ・タテー
Open the Japanese Section in a New Tab
madi langgiya manggaiya rada marunggelaM
bodi langgama lammadu farbunar bundarayd
sodi yandudar menifen nirani firsolir
gadi langgulai sanggafen dodudan faiddade
Open the Pinyin Section in a New Tab
مادِ لَنغْغِیَ مَنغْغَيْیَ رادَ مَرُنغْغيَلان
بُوۤدِ لَنغْغَمَ لَمَّدُ وَارْبُنَرْ بُونْدَرایْتشْ
سُوۤدِ یَنعْجُدَرْ ميَۤنِوٕنْ نِيرَنِ وِيرْسُولِيرْ
كادِ لَنغْغُظَيْ سَنغْغَوٕنْ تُوۤدُدَنْ وَيْتَّديَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mɑ:ðɪ· lʌŋʲgʲɪɪ̯ə mʌŋgʌjɪ̯ə rɑ˞:ɽə mʌɾɨŋgɛ̝lɑ:m
po:ðɪ· lʌŋgʌmə lʌmmʌðɨ ʋɑ:rβʉ̩n̺ʌr pu:n̪d̪ʌɾɑ:ɪ̯ʧ
so:ðɪ· ɪ̯ʌɲʤɨ˞ɽʌr me:n̺ɪʋɛ̝˞ɳ ɳi:ɾʌ˞ɳʼɪ· ʋi:rʧo̞li:r
kɑ:ðɪ· lʌŋgɨ˞ɻʌɪ̯ sʌŋgʌʋɛ̝˞ɳ ʈo˞:ɽɨ˞ɽʌn̺ ʋʌɪ̯t̪t̪ʌðe·
Open the IPA Section in a New Tab
māti laṅkiya maṅkaiya rāṭa maruṅkelām
pōti laṅkama lammatu vārpuṉaṟ pūntarāyc
cōti yañcuṭar mēṉiveṇ ṇīṟaṇi vīrcolīr
kāti laṅkuḻai caṅkaveṇ ṭōṭuṭaṉ vaittatē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мааты лaнгкыя мaнгкaыя раатa мaрюнгкэлаам
пооты лaнгкамa лaммaтю ваарпюнaт пунтaраайч
сооты ягнсютaр мэaнывэн нирaны вирсолир
кaты лaнгкюлзaы сaнгкавэн тоотютaн вaыттaтэa
Open the Russian Section in a New Tab
mahthi langkija mangkäja 'rahda ma'rungkelahm
pohthi langkama lammathu wah'rpunar puh:ntha'rahjch
zohthi jangzuda'r mehniwe'n 'nihra'ni wih'rzolih'r
kahthi langkushä zangkawe'n dohdudan wäththatheh
Open the German Section in a New Tab
maathi langkiya mangkâiya raada maròngkèlaam
poothi langkama lammathò vaarpònarh pöntharaaiyçh
çoothi yagnçòdar mèènivènh nhiirhanhi viirçoliir
kaathi langkòlzâi çangkavènh toodòdan vâiththathèè
maathi langciya mangkaiya raata marungkelaam
poothi langcama lammathu varpunarh puuintharaayic
cioothi yaignsutar meeniveinh nhiirhanhi viircioliir
caathi langculzai ceangcaveinh tootutan vaiiththathee
maathi langkiya mangkaiya raada marungkelaam
poathi langkama lammathu vaarpuna'r poo:ntharaaych
soathi yanjsudar maenive'n 'nee'ra'ni veersoleer
kaathi langkuzhai sangkave'n doadudan vaiththathae
Open the English Section in a New Tab
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.