తేనెనారగించ భ్రమరములు అమరియుండు పుష్పములతో నిండియున్న తోటలుగల తిరునెల్వేలి క్షేత్రమందు వెలసి
అనుగ్రహించుచున్న సంపత్స్వరూపుడైన ఆ పరమేశ్వరుడు వరాహ దంతమును, అందమైన ఉమ్మెత్త పుష్పములను,
చిరుసర్పములను, వంపుతిరిగిన తెల్లటి చంద్రవంకను, ధరించిన జటాజూటము గలవాడు,
సంహారతత్వముగల వ్యాఘ్రచర్మమును వస్త్రముగ చుట్టుకొనియుండును. గోవులనుండి సేకరించబడు పాలు,
పెరుగు, నెయ్యి, గోమూత్రము, గోమయము మున్నగు శ్రేష్టమైన పంచ పదార్థములతోఅభిషేకమొనరించుకొనును.
ఙ్నానసంపదకు చిహ్నమైన వేదములననుగ్రహించినవాడు.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the Lord who dwells in tirunelvēli which has gardens in which the bees settle upon the honey.
has a caṭai in which white tusk of the hog, datura flowers which are beautiful, a young cobra and white curved crescent crawl
dresses himself with the skin of a tiger capable of killing.
will bathe with pleasure in the five good products of the cow;
will chant the abstruse vētams.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)