மூன்றாம் திருமுறை
126 பதிகங்கள், 1358 பாடல்கள், 85 கோயில்கள்
117 சீகாழி
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 8 பண் : கௌசிகம்

நேணவராவிழ யாசைழியே வேகதளேரிய ளாயுழிகா
காழியுளாயரி ளேதகவே யேழிசையாழவி ராவணனே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

இறைவரின் திருவடிகளில் பேரன்பு செலுத்தும் அடியவராம் பசுக்கள் தன்வயமற்றுக் கிடக்க, கட்டிய ஆசை என்று சொல்லப்படும் பெருங்கயிற்றைத் தண்ணளியால் அவிழ்த்தருள்பவரே. மிக வேகமாக ஓடும் மானின் தோலை அணிந்துள்ள பேரழகு வாய்ந்தவரே. பொறுக்கலாகாத் தீவினைத் துன்பங்கள் தாக்க வரும்போது காத்தருள்வீராக! மன்னித்தற்கரிய குற்றங்கள் எங்களின் சிறுமைத் தன்மையால் செய்தனவாகலின் அவற்றைப் பெரியவாகக் கொள்ளாது சிறியவாகக் கொண்டு பொறுத்தருள்வீராக! ஏழிசைவல்ல இராவணன் செருக்கினால் செய்த பெரும்பிழையைத் தேவரீர் மன்னித்து அருளினீர் அல்லவா? (அடியேம் சிறுமையால் செய்த பிழையையும் மன்னித்தருளும் என்பது குறிப்பு).

குறிப்புரை:

நேணவராவிழயாசைழியே, நே, அணவர், ஆ, விழ, யா, ஆசை, இழியே. நே அணவர் - (உமது திருவடியில்) நேயம் பொருந்தும் அடியவராம், ஆ - பசுக்கள். விழ - தன் வயமற்றுக் கிடக்க. யா - (யாத்த) கட்டிய, ஆசை - ஆசையாகிய கயிற்றை. இழியே - அவிழ்த்து விடுபவனே. அடியவரைப் பசுவென்று, ஆசையைக் கயிறென்னாமையால் ஏகதேச உருவகம். நேணவர் - நே + அணவர் எனவும், யாசைழியே - யா, அசை, இழியே எனவும் பதம் பிரித்துக் கொள்க. யா + ஆசை = வினைத்தொகை; நேணவர் - யாசைழியே இல்விரு தொடரும் மரூஉ முடிபின. வேகதளேரியளாயுழிகா - வேக(ம்) அதரி ஏரி, அளாய உழி, கா. வேகம் - விலங்குகளில் வேகமாய் ஓடவல்ல மானின், அதள் தோலையணிந்த, ஏரி - அழகனே. (ஏர் - அழகு, இகர விகுதி.) அளாய உழி - துன்பங்கள் எம்மைச் சூழ்ந்தவிடத்து. கா - காப்பாற்றுவாயாக. அளாய என்பற்கு வினை முதல் வருவித்து உரைக்கப்பட்டது. காழியு(ள்)ளாய்! அரிளேதகவே. அரு, இளவு, ஏது, அகவே. ஏதம் - குற்றம். அது கடைக் குறைந்து ஏது என நின்றது. இளவு - சிறுமைத் தன்மை. இளப்பம், இளந்தலை, இளக்காரம், எனவும் வழங்கும். உகரம் - பண்புப்பெயர் விகுதி. அஃகவே என்பது அகவே என நின்றது. அருஏதம் - மன்னித்தற்கரிய குற்றங்கள். இளவு - (எமது) சிறுமைத் தன்மையால் செய்தனவாதலின், அஃகவே - அவை மன்னிக்கத்தக்கன ஆகுக. (அஃகுதல் - சுருங்குதல் இங்குக் குறைந்து மன்னிக்கற்பாலது என்னும் பொருளில் வந்தது). ஏழிசை இராவணனே - ஏழிசை பாடிய இராவணனுமல்லவா பெரும் பிழையும் மன்னிக்கப் பெற்றுத் திருவருளுக்குப் பாத்திரமாயினான். யா - முன்னிலையசை. செருக்கினால் செய்த பெரும் பிழையை மன்னித்த கருணை, சிறுமையாற் செய்த பிழைகளை மன்னிக்கவும் தகும் என மன்றாடியவாறு.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఈశ్వరుని చరణములయొద్ద ప్రేమభావముతో శరణువేడుకొనిన జీవులకు తెలియని స్థితిలోనున్నవారగుటచే, .ఆశామోహములనుండి, బంధపాశములనుండి విముక్తి కలిగించును.
మిక్కిలి వేగవంతముగ పరుగులిడు జింకయొక్క చర్మమును ధరించు సౌందర్యమూర్తి! కష్టముల రూపమున, పాపకర్మములు వచ్చి తాకుసమయమున రక్షించి అనుగ్రహించెదవు!
అల్పులమై జనులుచేయు మన్నింపరాని పాపములు తీవ్రతరమైనవైననూ, వాని తీవ్రతను తగ్గించి, రక్షించుచుండును.
సప్తస్వరములందు ప్రావీణ్యుడైన రావణుని భీకర పాపములను సహితం మన్నించి, కరుణతో వరములనొసగి అనుగ్రహించితివికదా!?

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction.

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑁂𑀡𑀯𑀭𑀸𑀯𑀺𑀵 𑀬𑀸𑀘𑁃𑀵𑀺𑀬𑁂 𑀯𑁂𑀓𑀢𑀴𑁂𑀭𑀺𑀬 𑀴𑀸𑀬𑀼𑀵𑀺𑀓𑀸
𑀓𑀸𑀵𑀺𑀬𑀼𑀴𑀸𑀬𑀭𑀺 𑀴𑁂𑀢𑀓𑀯𑁂 𑀬𑁂𑀵𑀺𑀘𑁃𑀬𑀸𑀵𑀯𑀺 𑀭𑀸𑀯𑀡𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নেণৱরাৱিৰ় যাসৈৰ়িযে ৱেহদৰেরিয ৰাযুৰ়িহা
কাৰ়িযুৰাযরি ৰেদহৱে যেৰ়িসৈযাৰ়ৱি রাৱণন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நேணவராவிழ யாசைழியே வேகதளேரிய ளாயுழிகா
காழியுளாயரி ளேதகவே யேழிசையாழவி ராவணனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நேணவராவிழ யாசைழியே வேகதளேரிய ளாயுழிகா
காழியுளாயரி ளேதகவே யேழிசையாழவி ராவணனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
नेणवराविऴ यासैऴिये वेहदळेरिय ळायुऴिहा
काऴियुळायरि ळेदहवे येऴिसैयाऴवि रावणऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನೇಣವರಾವಿೞ ಯಾಸೈೞಿಯೇ ವೇಹದಳೇರಿಯ ಳಾಯುೞಿಹಾ
ಕಾೞಿಯುಳಾಯರಿ ಳೇದಹವೇ ಯೇೞಿಸೈಯಾೞವಿ ರಾವಣನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
నేణవరావిళ యాసైళియే వేహదళేరియ ళాయుళిహా
కాళియుళాయరి ళేదహవే యేళిసైయాళవి రావణనే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නේණවරාවිළ යාසෛළියේ වේහදළේරිය ළායුළිහා
කාළියුළායරි ළේදහවේ යේළිසෛයාළවි රාවණනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
നേണവരാവിഴ യാചൈഴിയേ വേകതളേരിയ ളായുഴികാ
കാഴിയുളായരി ളേതകവേ യേഴിചൈയാഴവി രാവണനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เนณะวะราวิฬะ ยาจายฬิเย เวกะถะเลริยะ ลายุฬิกา
กาฬิยุลายะริ เลถะกะเว เยฬิจายยาฬะวิ ราวะณะเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေနနဝရာဝိလ ယာစဲလိေယ ေဝကထေလရိယ လာယုလိကာ
ကာလိယုလာယရိ ေလထကေဝ ေယလိစဲယာလဝိ ရာဝနေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ネーナヴァラーヴィラ ヤーサイリヤエ ヴェーカタレーリヤ ラアユリカー
カーリユラアヤリ レータカヴェー ヤエリサイヤーラヴィ ラーヴァナネー
Open the Japanese Section in a New Tab
nenafarafila yasailiye fehadaleriya layuliha
galiyulayari ledahafe yelisaiyalafi rafanane
Open the Pinyin Section in a New Tab
نيَۤنَوَراوِظَ یاسَيْظِیيَۤ وٕۤحَدَضيَۤرِیَ ضایُظِحا
كاظِیُضایَرِ ضيَۤدَحَوٕۤ یيَۤظِسَيْیاظَوِ راوَنَنيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺e˞:ɳʼʌʋʌɾɑ:ʋɪ˞ɻə ɪ̯ɑ:sʌɪ̯ɻɪɪ̯e· ʋe:xʌðʌ˞ɭʼe:ɾɪɪ̯ə ɭɑ:ɪ̯ɨ˞ɻɪxɑ:
kɑ˞:ɻɪɪ̯ɨ˞ɭʼɑ:ɪ̯ʌɾɪ· ɭe:ðʌxʌʋe· ɪ̯e˞:ɻɪsʌjɪ̯ɑ˞:ɻʌʋɪ· rɑ:ʋʌ˞ɳʼʌn̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
nēṇavarāviḻa yācaiḻiyē vēkataḷēriya ḷāyuḻikā
kāḻiyuḷāyari ḷētakavē yēḻicaiyāḻavi rāvaṇaṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
нэaнaвaраавылзa яaсaылзыеa вэaкатaлэaрыя лааёлзыкa
кaлзыёлааяры лэaтaкавэa еaлзысaыяaлзaвы раавaнaнэa
Open the Russian Section in a New Tab
:neh'nawa'rahwisha jahzäshijeh wehkatha'leh'rija 'lahjushikah
kahshiju'lahja'ri 'lehthakaweh jehshizäjahshawi 'rahwa'naneh
Open the German Section in a New Tab
nèènhavaraavilza yaaçâi1ziyèè vèèkathalhèèriya lhaayò1zikaa
kaa1ziyòlhaayari lhèèthakavèè yèè1ziçâiyaalzavi raavanhanèè
neenhavaraavilza iyaaceailziyiee veecathalheeriya lhaayulzicaa
caalziyulhaayari lheethacavee yieelziceaiiyaalzavi raavanhanee
:nae'navaraavizha yaasaizhiyae vaekatha'laeriya 'laayuzhikaa
kaazhiyu'laayari 'laethakavae yaezhisaiyaazhavi raava'nanae
Open the English Section in a New Tab
নেণৱৰাৱিল য়াচৈলীয়ে ৱেকতলেৰিয় লায়ুলীকা
কালীয়ুলায়ৰি লেতকৱে য়েলীচৈয়ালৱি ৰাৱণনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.