Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
हमारे प्रभु मितभाषिणी उमा देवी को
अपने अद्र्धांग में रखने वाले हैं।
प्रभु की महिमा अपरम्पार है।
कैलास पर्वत को उठाने पर रावण के दसों सिरों को
अपने श्रीचरण से दबाकर विनष्ट करने वाले हैं।
वे तिल्लै चिट्रंबलम् में नृत्य करने वाले हैं।
महिमा-मंडित प्रभु के श्रीचरण के आश्रय में
उनकी स्तुति कर मोक्षपद पाइये ।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
one who has a young maid who speaks sweet and true words on one side of his form.
clever one
one who is in Ciṟṟampalam
to crush the ten heads of Rāvaṇaṉ who removed the mountain (Kailācam) and shook it will a roaring noise.
save yourselves by going on pilgrimage and reaching the red feet which trampled (upon them)
Note: It is a distinguishing feature of Tirunāvukkaracu to mention the Rāvaṇaṉ anecdote in the last stanza of every patikam .
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)