ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
001 கோயில்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 7

ஒருத்த னார்உல கங்கட் கொருசுடர்
திருத்த னார்தில்லைச் சிற்றம் பலவனார்
விருத்த னாரிளை யார்விட முண்டவெம்
அருத்த னாரடி யாரை யறிவரே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

தனிமுதற்பொருள் உலகங்களுக்கெல்லாம் ஒரே விளக்காய் உள்ளவர் ; செம்மையார் ; தில்லைச்சிற்றம்பலத்தில் திருக்கூத்தாடுபவர் ; முதியார் ; இளையார் ; நஞ்சுண்ட எம்செல்வர் ; அடியாரை அறிவார்.

குறிப்புரை:

ஒருத்தனார் - ஏகன் அநேகன் இறைவன் ( தி.1. ப.5.) உலகங்கட்கு ஒரு சுடர் - ` சுடர்விட்டுளன் எங்கள் சோதி ` ( தி.3. ப.54. பா.5) ` சோதியே சுடரே சூழொளி விளக்கே ` ( தி.8 திருவாச. அருட். 1) ` சுடர்ச் சோதியுட் சோதியான் ` ( சம்பந் ) ` தூயநற் சோதியுட் சோதி ` ( தி.9 திருவிசைப். 2.) ` உலக உயிர்க்கெல்லாம் ஒருகண்ணே ` ( இருபா .20). திருத்தம் - செம்மை. திருத்தன் - செம்பொருள். திருப்தி உடையவன் என்றலும் ஆம். திருப்தி எண்குணங்களில் ஒன்று. தீர்த்தனுமாம். உயிர்களைத் திருத்தி யாட்கொண்டவன் என்றலுமொன்று. ` திருத்தித் திருத்தி வந்தென் சிந்தையிடங்கொள் கயிலாயா ` ( தி.7. ப.47. பா.8.) விருத்தனார் இளையார் - ` விருத்தனாகிப் பாலனாகி வேதமோர் நான்குணர்ந்து ` ( தி.1. ப.52. பா.6.) அருத்தனார் - எமக்கு மெய்ப் பொருளாயுள்ளவர். அருத்தம் - நீடுலகிற்பெறும் நிலையுடைய பெருஞ்செல்வம். அடியாரை அறிவர் - ` அடியார் அடிமை அறிவாய் போற்றி ` ( தி.5. ப.30. பா.3.) 4,9 பார்க்க. ( தி. 5, ப. 13, பா. 10) பார்க்க. ( தி. 6. ப. 85. பா. 2.) பார்க்க. ( தி. 4. ப.23. பா.2.) பார்க்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु अप्रतिम स्वरूप वाले हैं। विष्व के ज्योतिः स्वरूप हैं सबको सूक्ष्मार्थ का बोध कराने वाले हैं। वे तिल्लै चिटंªबलम में प्रतिष्ठित प्रभु हैं। वे वृद्ध भी हैं, बालक भी है।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
नीलकण्ठं अष्टबाहुं त्रिनेत्रं
फणधर बद्ध कटिं परमं
लक्ष्म्याश्रित चिदम्बरेश्वरं
विस्मृत्य दासस्य मे कुतः मोक्षः॥ १०८८

Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He is one without parallel.
He is the matchless light for all the worlds.
He is the pure person.
one who resides in Ciṟṟampalam in Tillai.
He is the aged elder.
He is the youth our Lord who has on his half Umā, and drank the poison, will know his devotees (and bestow his grace upon them).
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀑𑁆𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢 𑀷𑀸𑀭𑁆𑀉𑀮 𑀓𑀗𑁆𑀓𑀝𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀭𑀼𑀘𑀼𑀝𑀭𑁆
𑀢𑀺𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢 𑀷𑀸𑀭𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆 𑀧𑀮𑀯𑀷𑀸𑀭𑁆
𑀯𑀺𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢 𑀷𑀸𑀭𑀺𑀴𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀯𑀺𑀝 𑀫𑀼𑀡𑁆𑀝𑀯𑁂𑁆𑀫𑁆
𑀅𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢 𑀷𑀸𑀭𑀝𑀺 𑀬𑀸𑀭𑁃 𑀬𑀶𑀺𑀯𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ওরুত্ত ন়ার্উল কঙ্গট্ কোরুসুডর্
তিরুত্ত ন়ার্দিল্লৈচ্ সিট্রম্ পলৱন়ার্
ৱিরুত্ত ন়ারিৰৈ যার্ৱিড মুণ্ডৱেম্
অরুত্ত ন়ারডি যারৈ যর়িৱরে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஒருத்த னார்உல கங்கட் கொருசுடர்
திருத்த னார்தில்லைச் சிற்றம் பலவனார்
விருத்த னாரிளை யார்விட முண்டவெம்
அருத்த னாரடி யாரை யறிவரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஒருத்த னார்உல கங்கட் கொருசுடர்
திருத்த னார்தில்லைச் சிற்றம் பலவனார்
விருத்த னாரிளை யார்விட முண்டவெம்
அருத்த னாரடி யாரை யறிவரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
ऒरुत्त ऩार्उल कङ्गट् कॊरुसुडर्
तिरुत्त ऩार्दिल्लैच् सिट्रम् पलवऩार्
विरुत्त ऩारिळै यार्विड मुण्डवॆम्
अरुत्त ऩारडि यारै यऱिवरे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಒರುತ್ತ ನಾರ್ಉಲ ಕಂಗಟ್ ಕೊರುಸುಡರ್
ತಿರುತ್ತ ನಾರ್ದಿಲ್ಲೈಚ್ ಸಿಟ್ರಂ ಪಲವನಾರ್
ವಿರುತ್ತ ನಾರಿಳೈ ಯಾರ್ವಿಡ ಮುಂಡವೆಂ
ಅರುತ್ತ ನಾರಡಿ ಯಾರೈ ಯಱಿವರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఒరుత్త నార్ఉల కంగట్ కొరుసుడర్
తిరుత్త నార్దిల్లైచ్ సిట్రం పలవనార్
విరుత్త నారిళై యార్విడ ముండవెం
అరుత్త నారడి యారై యఱివరే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඔරුත්ත නාර්උල කංගට් කොරුසුඩර්
තිරුත්ත නාර්දිල්ලෛච් සිට්‍රම් පලවනාර්
විරුත්ත නාරිළෛ යාර්විඩ මුණ්ඩවෙම්
අරුත්ත නාරඩි යාරෛ යරිවරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഒരുത്ത നാര്‍ഉല കങ്കട് കൊരുചുടര്‍
തിരുത്ത നാര്‍തില്ലൈച് ചിറ്റം പലവനാര്‍
വിരുത്ത നാരിളൈ യാര്‍വിട മുണ്ടവെം
അരുത്ത നാരടി യാരൈ യറിവരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
โอะรุถถะ ณารอุละ กะงกะด โกะรุจุดะร
ถิรุถถะ ณารถิลลายจ จิรระม ปะละวะณาร
วิรุถถะ ณาริลาย ยารวิดะ มุณดะเวะม
อรุถถะ ณาระดิ ยาราย ยะริวะเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအာ့ရုထ္ထ နာရ္အုလ ကင္ကတ္ ေကာ့ရုစုတရ္
ထိရုထ္ထ နာရ္ထိလ္လဲစ္ စိရ္ရမ္ ပလဝနာရ္
ဝိရုထ္ထ နာရိလဲ ယာရ္ဝိတ မုန္တေဝ့မ္
အရုထ္ထ နာရတိ ယာရဲ ယရိဝေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
オルタ・タ ナーリ・ウラ カニ・カタ・ コルチュタリ・
ティルタ・タ ナーリ・ティリ・リイシ・ チリ・ラミ・ パラヴァナーリ・
ヴィルタ・タ ナーリリイ ヤーリ・ヴィタ ムニ・タヴェミ・
アルタ・タ ナーラティ ヤーリイ ヤリヴァレー
Open the Japanese Section in a New Tab
orudda narula ganggad gorusudar
dirudda nardillaid sidraM balafanar
firudda narilai yarfida mundafeM
arudda naradi yarai yarifare
Open the Pinyin Section in a New Tab
اُورُتَّ نارْاُلَ كَنغْغَتْ كُورُسُدَرْ
تِرُتَّ نارْدِلَّيْتشْ سِتْرَن بَلَوَنارْ
وِرُتَّ نارِضَيْ یارْوِدَ مُنْدَوٕن
اَرُتَّ نارَدِ یارَيْ یَرِوَريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʷo̞ɾɨt̪t̪ə n̺ɑ:ɾɨlə kʌŋgʌ˞ʈ ko̞ɾɨsuɽʌr
t̪ɪɾɨt̪t̪ə n̺ɑ:rðɪllʌɪ̯ʧ sɪt̺t̺ʳʌm pʌlʌʋʌn̺ɑ:r
ʋɪɾɨt̪t̪ə n̺ɑ:ɾɪ˞ɭʼʌɪ̯ ɪ̯ɑ:rʋɪ˞ɽə mʊ˞ɳɖʌʋɛ̝m
ˀʌɾɨt̪t̪ə n̺ɑ:ɾʌ˞ɽɪ· ɪ̯ɑ:ɾʌɪ̯ ɪ̯ʌɾɪʋʌɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
orutta ṉārula kaṅkaṭ korucuṭar
tirutta ṉārtillaic ciṟṟam palavaṉār
virutta ṉāriḷai yārviṭa muṇṭavem
arutta ṉāraṭi yārai yaṟivarē
Open the Diacritic Section in a New Tab
орюттa наарюлa кангкат корюсютaр
тырюттa наартыллaыч сытрaм пaлaвaнаар
вырюттa наарылaы яaрвытa мюнтaвэм
арюттa наарaты яaрaы ярывaрэa
Open the Russian Section in a New Tab
o'ruththa nah'rula kangkad ko'ruzuda'r
thi'ruththa nah'rthilläch zirram palawanah'r
wi'ruththa nah'ri'lä jah'rwida mu'ndawem
a'ruththa nah'radi jah'rä jariwa'reh
Open the German Section in a New Tab
oròththa naaròla kangkat koròçòdar
thiròththa naarthillâiçh çirhrham palavanaar
viròththa naarilâi yaarvida mònhdavèm
aròththa naaradi yaarâi yarhivarèè
oruiththa naarula cangcait corusutar
thiruiththa naarthillaic ceirhrham palavanaar
viruiththa naarilhai iyaarvita muinhtavem
aruiththa naarati iyaarai yarhivaree
oruththa naarula kangkad korusudar
thiruththa naarthillaich si'r'ram palavanaar
viruththa naari'lai yaarvida mu'ndavem
aruththa naaradi yaarai ya'rivarae
Open the English Section in a New Tab
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.