ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
018 திருக்கடம்பந்துறை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 1

முற்றிலாமுலை யாளிவ ளாகிலும்
அற்றந் தீர்க்கு மறிவில ளாகிலும்
கற்றைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறைப்
பெற்றம் ஊர்தியென் றாளெங்கள் பேதையே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

எங்கள் பேதையாகிய இவள் முற்றாத இளமுலை உடையாள் ஆயினும், அற்றந் தீர்க்கும் அறிவில்லாதவள் ஆயினும், கற்றைச் செஞ்சடையானாகிய கடம்பந்துறைப் பெருமான் இவர்ந்து வரும் ஊர்தி இடபம் என்று கூறுகின்றாள். (செவிலி கூற்று)

குறிப்புரை:

முற்றிலா - முழுதும் எழாத ; இளைய. எங்கள் பேதை இவள் - பேதைப்பருவம் உள்ள எங்கள் மகள். அற்றம் தீர்க்கும் அறிவு - தலைவன் துன்பத்தைப் போக்கும் காம உணர்வு. அற்றம் - துன்பம். முற்றிலா முலையாள், அறிவிலள் என்றது இளையள், பேதை, காமஞ்சாலாதவள் என்றபடி. ஆகிலும் - அங்ஙனமிருந்தாலும். கற்றைச் செஞ்சடை - அடர்ந்த செஞ்சடைக் கற்றை. ஊர்திபெற்றம் - வாகனம் எருது. கடம்பந்துறைக் கற்றைச் செஞ்சடையான் ஊர்திபெற்றம் என மாறுக. என்றாள் - காமஞ்சாலா இளையோளாய எமது மகள் இறைவனைக் கண்டு காதலித்து அவன்றன் அடையாளம் கூறத் தொடங்கிவிட்டாள் என்பதாம். உலாப்புறம் போந்த முதல்வனைக் கண்ட பேதைப் பருவப் பெண் அவன்றன் திருவுருவில் உளங்கொடுத்தாள் என்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
18. तिरुक्कडम्पन्दुतुरै

-उमा देवी के साथ प्रभु सुषोभित हैं। देवी सर्वथा युवती हैं। प्रभु अपनी रक्तिम जटा जूट में कडम्पन्दुतुरै में वृषभ रूप वाहन पर सुषोभित हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
though this girl does not have fully developed breasts and though she does not possess intelligence to remove the suffering of the talaivaṉ our girl who is in the age of pētai said, Civaṉ who has a collection of red caṭai and is in Kaṭampantuṟai has a bull as his mount.
In poetry the demonstrative pronoun can come first.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀼𑀶𑁆𑀶𑀺𑀮𑀸𑀫𑀼𑀮𑁃 𑀬𑀸𑀴𑀺𑀯 𑀴𑀸𑀓𑀺𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀶𑁆𑀶𑀦𑁆 𑀢𑀻𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀫𑀶𑀺𑀯𑀺𑀮 𑀴𑀸𑀓𑀺𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀓𑀶𑁆𑀶𑁃𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀝𑁃 𑀬𑀸𑀷𑁆𑀓𑀝𑀫𑁆 𑀧𑀦𑁆𑀢𑀼𑀶𑁃𑀧𑁆
𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀫𑁆 𑀊𑀭𑁆𑀢𑀺𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀸𑀴𑁂𑁆𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀧𑁂𑀢𑁃𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মুট্রিলামুলৈ যাৰিৱ ৰাহিলুম্
অট্রন্ দীর্ক্কু মর়িৱিল ৰাহিলুম্
কট্রৈচ্ চেঞ্জডৈ যান়্‌গডম্ পন্দুর়ৈপ্
পেট্রম্ ঊর্দিযেণ্ড্রাৰেঙ্গৰ‍্ পেদৈযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

முற்றிலாமுலை யாளிவ ளாகிலும்
அற்றந் தீர்க்கு மறிவில ளாகிலும்
கற்றைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறைப்
பெற்றம் ஊர்தியென் றாளெங்கள் பேதையே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
முற்றிலாமுலை யாளிவ ளாகிலும்
அற்றந் தீர்க்கு மறிவில ளாகிலும்
கற்றைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறைப்
பெற்றம் ஊர்தியென் றாளெங்கள் பேதையே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मुट्रिलामुलै याळिव ळाहिलुम्
अट्रन् दीर्क्कु मऱिविल ळाहिलुम्
कट्रैच् चॆञ्जडै याऩ्गडम् पन्दुऱैप्
पॆट्रम् ऊर्दियॆण्ड्राळॆङ्गळ् पेदैये
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮುಟ್ರಿಲಾಮುಲೈ ಯಾಳಿವ ಳಾಹಿಲುಂ
ಅಟ್ರನ್ ದೀರ್ಕ್ಕು ಮಱಿವಿಲ ಳಾಹಿಲುಂ
ಕಟ್ರೈಚ್ ಚೆಂಜಡೈ ಯಾನ್ಗಡಂ ಪಂದುಱೈಪ್
ಪೆಟ್ರಂ ಊರ್ದಿಯೆಂಡ್ರಾಳೆಂಗಳ್ ಪೇದೈಯೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ముట్రిలాములై యాళివ ళాహిలుం
అట్రన్ దీర్క్కు మఱివిల ళాహిలుం
కట్రైచ్ చెంజడై యాన్గడం పందుఱైప్
పెట్రం ఊర్దియెండ్రాళెంగళ్ పేదైయే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මුට්‍රිලාමුලෛ යාළිව ළාහිලුම්
අට්‍රන් දීර්ක්කු මරිවිල ළාහිලුම්
කට්‍රෛච් චෙඥ්ජඩෛ යාන්හඩම් පන්දුරෛප්
පෙට්‍රම් ඌර්දියෙන්‍රාළෙංගළ් පේදෛයේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മുറ്റിലാമുലൈ യാളിവ ളാകിലും
അറ്റന്‍ തീര്‍ക്കു മറിവില ളാകിലും
കറ്റൈച് ചെഞ്ചടൈ യാന്‍കടം പന്തുറൈപ്
പെറ്റം ഊര്‍തിയെന്‍ റാളെങ്കള്‍ പേതൈയേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มุรริลามุลาย ยาลิวะ ลากิลุม
อรระน ถีรกกุ มะริวิละ ลากิลุม
กะรรายจ เจะญจะดาย ยาณกะดะม ปะนถุรายป
เปะรระม อูรถิเยะณ ราเละงกะล เปถายเย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မုရ္ရိလာမုလဲ ယာလိဝ လာကိလုမ္
အရ္ရန္ ထီရ္က္ကု မရိဝိလ လာကိလုမ္
ကရ္ရဲစ္ ေစ့ည္စတဲ ယာန္ကတမ္ ပန္ထုရဲပ္
ေပ့ရ္ရမ္ အူရ္ထိေယ့န္ ရာေလ့င္ကလ္ ေပထဲေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
ムリ・リラームリイ ヤーリヴァ ラアキルミ・
アリ・ラニ・ ティーリ・ク・ク マリヴィラ ラアキルミ・
カリ・リイシ・ セニ・サタイ ヤーニ・カタミ・ パニ・トゥリイピ・
ペリ・ラミ・ ウーリ・ティイェニ・ ラーレニ・カリ・ ペータイヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
mudrilamulai yalifa lahiluM
adran dirggu marifila lahiluM
gadraid dendadai yangadaM banduraib
bedraM urdiyendralenggal bedaiye
Open the Pinyin Section in a New Tab
مُتْرِلامُلَيْ یاضِوَ ضاحِلُن
اَتْرَنْ دِيرْكُّ مَرِوِلَ ضاحِلُن
كَتْرَيْتشْ تشيَنعْجَدَيْ یانْغَدَن بَنْدُرَيْبْ
بيَتْرَن اُورْدِیيَنْدْراضيَنغْغَضْ بيَۤدَيْیيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mʊt̺t̺ʳɪlɑ:mʉ̩lʌɪ̯ ɪ̯ɑ˞:ɭʼɪʋə ɭɑ:çɪlɨm
ˀʌt̺t̺ʳʌn̺ t̪i:rkkɨ mʌɾɪʋɪlə ɭɑ:çɪlɨm
kʌt̺t̺ʳʌɪ̯ʧ ʧɛ̝ɲʤʌ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯ɑ:n̺gʌ˞ɽʌm pʌn̪d̪ɨɾʌɪ̯β
pɛ̝t̺t̺ʳʌm ʷu:rðɪɪ̯ɛ̝n̺ rɑ˞:ɭʼɛ̝ŋgʌ˞ɭ pe:ðʌjɪ̯e·
Open the IPA Section in a New Tab
muṟṟilāmulai yāḷiva ḷākilum
aṟṟan tīrkku maṟivila ḷākilum
kaṟṟaic ceñcaṭai yāṉkaṭam pantuṟaip
peṟṟam ūrtiyeṉ ṟāḷeṅkaḷ pētaiyē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мютрылаамюлaы яaлывa лаакылюм
атрaн тирккю мaрывылa лаакылюм
катрaыч сэгнсaтaы яaнкатaм пaнтюрaып
пэтрaм уртыен раалэнгкал пэaтaыеa
Open the Russian Section in a New Tab
murrilahmulä jah'liwa 'lahkilum
arra:n thih'rkku mariwila 'lahkilum
karräch zengzadä jahnkadam pa:nthuräp
perram uh'rthijen rah'lengka'l pehthäjeh
Open the German Section in a New Tab
mòrhrhilaamòlâi yaalhiva lhaakilòm
arhrhan thiirkkò marhivila lhaakilòm
karhrhâiçh çègnçatâi yaankadam panthòrhâip
pèrhrham örthiyèn rhaalhèngkalh pèèthâiyèè
murhrhilaamulai iyaalhiva lhaacilum
arhrhain thiiriccu marhivila lhaacilum
carhrhaic ceignceatai iyaancatam painthurhaip
perhrham uurthiyien rhaalhengcalh peethaiyiee
mu'r'rilaamulai yaa'liva 'laakilum
a'r'ra:n theerkku ma'rivila 'laakilum
ka'r'raich senjsadai yaankadam pa:nthu'raip
pe'r'ram oorthiyen 'raa'lengka'l paethaiyae
Open the English Section in a New Tab
 
 

Copyright © 2013 Thevaaram.org. All rights reserved.

சிற்பி Newsears