ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
018 திருக்கடம்பந்துறை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 6

நங்கை பாகம்வைத் தந்நறுஞ் சோதியைப்
பங்க மின்றிப் பணிந்தெழு மின்களோ
கங்கைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறை
அங்க மோதி யரனுறை கின்றதே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

கங்கையைச் செஞ்சடையில் வைத்த பெருமானும் ஆறங்கங்களை ஓதியோரும் ஆகிய இறைவர் உறைகின்றது கடம்பந் துறையாதலால் நங்கையை ஒருபாகம் வைத்த அந்த ஒளியுருவை அவ்விடத்துக் கேடின்றிப் பணிந்தெழுவீர்களாக.

குறிப்புரை:

நங்கை - பார்வதி. நறுஞ்சோதி - நல்லஒளி வடிவினன். பங்கம் - இழிவு. அங்கம் ஓதி - வேதாங்கங்களாகிய சிகை?ஷ நிருத்தம் முதலான ஆறு அங்கங்களையும் உலகிற்கு அளித்தவன். உமையொருபாகனை அவன் உறையும் கடம்பந் துறையில் பணிந்தெழுக என்றபடி.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
-प्रभु उमा देवी को अपने अर्धभाग में रखकर सुषोभित हैं। सुगंधित ज्योतिः स्वरूप हैं। स्वंय निर्दोष होकर उस प्रभु की स्तुति कीजिए। वे प्रभु रक्तिम जटा में गंगाधारी हैं। के कडम्पन्दुतुरै में प्रतिष्ठित है। वेदांग स्वरूप प्रभु इसी स्थल में प्रतिष्ठित हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
People of the world!
Bow without any defect, the good effulgent light which placed a lady of distinction in one half the place where Civaṉ who has on his red caṭai Kaṅkai, who has the name of araṉ, and who chanted the six ankams of the vētams, dwells is Kaṭampantuṟai
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑀗𑁆𑀓𑁃 𑀧𑀸𑀓𑀫𑁆𑀯𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀦𑁆𑀦𑀶𑀼𑀜𑁆 𑀘𑁄𑀢𑀺𑀬𑁃𑀧𑁆
𑀧𑀗𑁆𑀓 𑀫𑀺𑀷𑁆𑀶𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀡𑀺𑀦𑁆𑀢𑁂𑁆𑀵𑀼 𑀫𑀺𑀷𑁆𑀓𑀴𑁄
𑀓𑀗𑁆𑀓𑁃𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀝𑁃 𑀬𑀸𑀷𑁆𑀓𑀝𑀫𑁆 𑀧𑀦𑁆𑀢𑀼𑀶𑁃
𑀅𑀗𑁆𑀓 𑀫𑁄𑀢𑀺 𑀬𑀭𑀷𑀼𑀶𑁃 𑀓𑀺𑀷𑁆𑀶𑀢𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নঙ্গৈ পাহম্ৱৈত্ তন্নর়ুঞ্ সোদিযৈপ্
পঙ্গ মিণ্ড্রিপ্ পণিন্দেৰ়ু মিন়্‌গৰো
কঙ্গৈচ্ চেঞ্জডৈ যান়্‌গডম্ পন্দুর়ৈ
অঙ্গ মোদি যরন়ুর়ৈ কিণ্ড্রদে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நங்கை பாகம்வைத் தந்நறுஞ் சோதியைப்
பங்க மின்றிப் பணிந்தெழு மின்களோ
கங்கைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறை
அங்க மோதி யரனுறை கின்றதே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நங்கை பாகம்வைத் தந்நறுஞ் சோதியைப்
பங்க மின்றிப் பணிந்தெழு மின்களோ
கங்கைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறை
அங்க மோதி யரனுறை கின்றதே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
नङ्गै पाहम्वैत् तन्नऱुञ् सोदियैप्
पङ्ग मिण्ड्रिप् पणिन्दॆऴु मिऩ्गळो
कङ्गैच् चॆञ्जडै याऩ्गडम् पन्दुऱै
अङ्ग मोदि यरऩुऱै किण्ड्रदे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನಂಗೈ ಪಾಹಮ್ವೈತ್ ತನ್ನಱುಞ್ ಸೋದಿಯೈಪ್
ಪಂಗ ಮಿಂಡ್ರಿಪ್ ಪಣಿಂದೆೞು ಮಿನ್ಗಳೋ
ಕಂಗೈಚ್ ಚೆಂಜಡೈ ಯಾನ್ಗಡಂ ಪಂದುಱೈ
ಅಂಗ ಮೋದಿ ಯರನುಱೈ ಕಿಂಡ್ರದೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
నంగై పాహమ్వైత్ తన్నఱుఞ్ సోదియైప్
పంగ మిండ్రిప్ పణిందెళు మిన్గళో
కంగైచ్ చెంజడై యాన్గడం పందుఱై
అంగ మోది యరనుఱై కిండ్రదే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නංගෛ පාහම්වෛත් තන්නරුඥ් සෝදියෛප්
පංග මින්‍රිප් පණින්දෙළු මින්හළෝ
කංගෛච් චෙඥ්ජඩෛ යාන්හඩම් පන්දුරෛ
අංග මෝදි යරනුරෛ කින්‍රදේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
നങ്കൈ പാകമ്വൈത് തന്നറുഞ് ചോതിയൈപ്
പങ്ക മിന്‍റിപ് പണിന്തെഴു മിന്‍കളോ
കങ്കൈച് ചെഞ്ചടൈ യാന്‍കടം പന്തുറൈ
അങ്ക മോതി യരനുറൈ കിന്‍റതേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
นะงกาย ปากะมวายถ ถะนนะรุญ โจถิยายป
ปะงกะ มิณริป ปะณินเถะฬุ มิณกะโล
กะงกายจ เจะญจะดาย ยาณกะดะม ปะนถุราย
องกะ โมถิ ยะระณุราย กิณระเถ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နင္ကဲ ပာကမ္ဝဲထ္ ထန္နရုည္ ေစာထိယဲပ္
ပင္က မိန္ရိပ္ ပနိန္ေထ့လု မိန္ကေလာ
ကင္ကဲစ္ ေစ့ည္စတဲ ယာန္ကတမ္ ပန္ထုရဲ
အင္က ေမာထိ ယရနုရဲ ကိန္ရေထ


Open the Burmese Section in a New Tab
ナニ・カイ パーカミ・ヴイタ・ タニ・ナルニ・ チョーティヤイピ・
パニ・カ ミニ・リピ・ パニニ・テル ミニ・カロー
カニ・カイシ・ セニ・サタイ ヤーニ・カタミ・ パニ・トゥリイ
アニ・カ モーティ ヤラヌリイ キニ・ラテー
Open the Japanese Section in a New Tab
nanggai bahamfaid dannarun sodiyaib
bangga mindrib banindelu mingalo
ganggaid dendadai yangadaM bandurai
angga modi yaranurai gindrade
Open the Pinyin Section in a New Tab
نَنغْغَيْ باحَمْوَيْتْ تَنَّرُنعْ سُوۤدِیَيْبْ
بَنغْغَ مِنْدْرِبْ بَنِنْديَظُ مِنْغَضُوۤ
كَنغْغَيْتشْ تشيَنعْجَدَيْ یانْغَدَن بَنْدُرَيْ
اَنغْغَ مُوۤدِ یَرَنُرَيْ كِنْدْرَديَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺ʌŋgʌɪ̯ pɑ:xʌmʋʌɪ̯t̪ t̪ʌn̺n̺ʌɾɨɲ so:ðɪɪ̯ʌɪ̯β
pʌŋgə mɪn̺d̺ʳɪp pʌ˞ɳʼɪn̪d̪ɛ̝˞ɻɨ mɪn̺gʌ˞ɭʼo:
kʌŋgʌɪ̯ʧ ʧɛ̝ɲʤʌ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯ɑ:n̺gʌ˞ɽʌm pʌn̪d̪ɨɾʌɪ̯
ˀʌŋgə mo:ðɪ· ɪ̯ʌɾʌn̺ɨɾʌɪ̯ kɪn̺d̺ʳʌðe·
Open the IPA Section in a New Tab
naṅkai pākamvait tannaṟuñ cōtiyaip
paṅka miṉṟip paṇinteḻu miṉkaḷō
kaṅkaic ceñcaṭai yāṉkaṭam pantuṟai
aṅka mōti yaraṉuṟai kiṉṟatē
Open the Diacritic Section in a New Tab
нaнгкaы паакамвaыт тaннaрюгн соотыйaып
пaнгка мынрып пaнынтэлзю мынкалоо
кангкaыч сэгнсaтaы яaнкатaм пaнтюрaы
ангка мооты ярaнюрaы кынрaтэa
Open the Russian Section in a New Tab
:nangkä pahkamwäth tha:n:narung zohthijäp
pangka minrip pa'ni:ntheshu minka'loh
kangkäch zengzadä jahnkadam pa:nthurä
angka mohthi ja'ranurä kinratheh
Open the German Section in a New Tab
nangkâi paakamvâith thannarhògn çoothiyâip
pangka minrhip panhinthèlzò minkalhoo
kangkâiçh çègnçatâi yaankadam panthòrhâi
angka moothi yaranòrhâi kinrhathèè
nangkai paacamvaiith thainnarhuign cioothiyiaip
pangca minrhip panhiinthelzu mincalhoo
cangkaic ceignceatai iyaancatam painthurhai
angca moothi yaranurhai cinrhathee
:nangkai paakamvaith tha:n:na'runj soathiyaip
pangka min'rip pa'ni:nthezhu minka'loa
kangkaich senjsadai yaankadam pa:nthu'rai
angka moathi yaranu'rai kin'rathae
Open the English Section in a New Tab
ণঙকৈ পাকম্ৱৈত্ তণ্ণৰূঞ্ চোতিয়ৈপ্
পঙক মিন্ৰিপ্ পণাণ্তেলু মিন্কলো
কঙকৈচ্ চেঞ্চটৈ য়ান্কতম্ পণ্তুৰৈ
অঙক মোতি য়ৰনূৰৈ কিন্ৰতে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.