విశ్వాసం గల భక్తులను అనుకరిస్తూ అంజలి ఘటించే భక్తులారా! నేను మిమ్ములను ప్రార్ధిస్తున్నాను.
వణ్టొండన్ బిరుదు గల, వణప్పకై తండ్రి నైన తిరు నావలూరు నివాసి నైన నాకు ఏ రక్షణ లేదు. నేను క్రూరుడను మరియు పాపాత్ముడను కావచ్చును.
అతనిని మాత్రమే ధ్యానిస్తూ ,
అతనికి సేవ జేసి తరిస్తూ ఉండే ఆరూరన్న్ని అతడు అనుగ్రహిస్తాడా?
అతని కృపా దృష్టిని గురించి దయచేసి నాకు చెప్పండయ్యా!
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వైవియెసెచెన్ మూర్త్తి, పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
නිසි ලෙස බැතිමතුන් ඔබ නමැද සිටිනා සේ
බැති පුදා සිටියෙමි පිළිසරණ වනු මැන
යති රුව දරා සිටිනා තිරුනාවලූරයන්
වණප්පහෛ පියාණන් වන්තොණ්ඩන්
නපුරකු වුවද වරදක් සිදු වුවද
සිත්හි සමිඳු මෙනෙහි කරමින් පිදුයෙමි නිති
අපට නායක සමිඳ‚ කිසිවිටෙක අත් නොහරිනු මැන
ගැතියනට පිළිසරණ වන රජිඳුනේ.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2020
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु भक्तो!
मैंने प्रभु लीलाओं का यथावत् वर्णन किया है।
नावलूरवासी, वनप्पगै के पिता, वन्तोण्डन आदि नामक
इस दास ने स्तोत्राों से प्रभु की स्तुति की है।
क्या प्रभु का स्मरण करनेवाले इस दास नम्बि आरूरन् की
रक्षा कर कृपा प्रदान करेंगे।
उनकी कृपा गुण के बारे में बतलाइये?
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम, 2007
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
devotees!
I praised you, submitting my homage.
imitating the actions of sincere devotees.
I having no perfection.
a native of tirunāvalūr.
the father of vaṉappakai.
with the title of vaṉtoṇtaṉ.
although I may be a sinner.
and a wicked person.
see 1st verse.
will he admit ārūraṉ who is his slave and always meditates on him only?
please tell me about the nature of his grace.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
O, Servitors, faultlessly he recorded the acts of servitors that serve servitors; he didn\\\\\\\'t
stand corrected! He is native of Holy Naavaloor; He is father of Vanappagai
bowing unto you. Nampi Aarooran is He though low, cruel, he but ever thinks of Lord.
Would Lord deign to help him without fail? Sum up His Grace holy in respect of His Way!
Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2020