எட்டாம் திருமுறை
76 பதிகங்கள், 1058 பாடல்கள்
24 பொருள் வயிற்பிரிவு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


பாடல் எண் : 20

மயின்மன்னு சாயலிம் மானைப்
    பிரிந்து பொருள்வளர்ப்பான்
வெயின்மன்னு வெஞ்சுரஞ் சென்றதெல்
    லாம்விடை யோன்புலியூர்க்
குயின்மன்னு சொல்லிமென் கொங்கையென்
    அங்கத் திடைக்குளிப்பத்
துயின்மன்னு பூவணை மேலணை
    யாமுன் துவளுற்றதே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
???????: ?????? ????????? ?????
?????: ???????? ???????? ??????????? ????, ???????????
 

பொழிப்புரை:

இதன் பொருள்:
மயில் மன்னு சாயல் இம்மானைப் பிரிந்து மயில்போலு மென்மையையுடைய இம்மானைப் பிரிந்து; பொருள் வளர்ப்பான் வெயில் மன்னு வெஞ்சுரம் சென்றது எல்லாம் பொருளை யீட்டுவான் வெயினிலைபெற்ற வெய்யசுரத்தைச் சென்ற துன்ப மெல்லாம்; விடையோன் புலியூர் குயில் மன்னு சொல்லி மென் கொங்கை விடையையுடையவனது புலியூரிடத்துளவாகிய குயிலோசைபோலுஞ் சொல்லையுடையாளுடைய மெல்லிய கொங்கைகள்; என் அங்கத் திடைக் குளிப்ப என்னுறுப்புக்களிடை மூழ்கும் வகை; துயில் மன்னு பூ அணைமேல் அணையாமுன் துவளுற்றது துயினிலைபெறும் பூவணையிடத் தணைவதன்முன்னம் மாய்ந்தது எ-று.
இம்மானென்றது, பிரிதற்கரிய வித்தன்மைய ளென்றவாறு. எல்லாமென்பது முழுதுமென்னும் பொருள்பட நிற்பதோருரிச் சொல். பன்மையொருமை மயக்கமென்பாருமுளர். மெய்ப்பாடும், பயனும் அவை. பயன்: மகிழ்வித்தலுமாம்.

குறிப்புரை:

24.20 உண்மகிழ்ந்துரைத்தல் உண்மகிழ்ந்துரைத்தல் என்பது பொருண்முடித்து இளைஞ ரெதிர்கொள்ளவந்து புகுந்து தலைமகன், தலைலமகளுடன் பள்ளி யிடத்தனாயிருந்து, இம்மானைப்பிரிந்து பொருள்தேட யான் வெய்ய சுரஞ்சென்ற துன்பமெல்லாம் இவள் கொங்கைகள் என்னுறுப்புக் களிடை மூழ்க இப்பூவணைமே லணையாமுன்னம் துவள்வுற்றதெனத்தன்னுள்ளே மகிழ்ந்து கூறாநிற்றல். அதற்குச் செய்யுள்
24.20. பெருநிதி யோடு திருமனை புகுந்தவன்
வளமனைக் கிழத்தியோ டுளமகிழ்ந் துரைத்தது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
నెమలిలాంటి రూపంగల ఈ లేడిని
విడిచి సొమ్ము పెరుగడానికి
ఎండగల వేడి అడవిదారిలో వెళ్లినదన్ని
నూ రృషుబవాడు పులియూర్
కోకిలలాంటి మాటగలదాని మెత్తని సన్ను నా
అరిచేతిలో స్నానం చేయగా
నిదురించే పూలపడక కౌగిలించే
ముందు మాయమైందే

అనువాదము: పరిమళరంబై, 2014
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The hero speaks:
Her words are musical as those Of the kuyil of puliyur The Lord of which rides a bull.
All the suffering I underwent in the desert For ever burning with the sun`s rays,
For the purpose of earning wealth Parting from this antelope with a peafowl`s mien,
Stands total annihilated as her soft breasts Lie buried in my chest in this flowery bed Wrought for slumber sweet.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995


(Hero\\\'s express happiness)
Parted from the faun like woman,
Peacock-in-style, in voice Koel
Of Taurus-Rider Civa-Lord\\\'s Puliyur,
To make wealth me,a have-not, wandered through
The sun-stroked arid wild;and am home now;
Gone is all agony for in me I have
Her breasts in mine buried,
Upon the bed in sponge of sleep!
(Aspected by Civam\\\'s Grace Soul in mirth speaks)

Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2014

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀬𑀺𑀷𑁆𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀘𑀸𑀬𑀮𑀺𑀫𑁆 𑀫𑀸𑀷𑁃𑀧𑁆
𑀧𑀺𑀭𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆𑀯𑀴𑀭𑁆𑀧𑁆𑀧𑀸𑀷𑁆
𑀯𑁂𑁆𑀬𑀺𑀷𑁆𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀯𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀼𑀭𑀜𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀢𑁂𑁆𑀮𑁆
𑀮𑀸𑀫𑁆𑀯𑀺𑀝𑁃 𑀬𑁄𑀷𑁆𑀧𑀼𑀮𑀺𑀬𑀽𑀭𑁆𑀓𑁆
𑀓𑀼𑀬𑀺𑀷𑁆𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀺𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀗𑁆𑀓𑁃𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆
𑀅𑀗𑁆𑀓𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀝𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼𑀴𑀺𑀧𑁆𑀧𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀬𑀺𑀷𑁆𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀧𑀽𑀯𑀡𑁃 𑀫𑁂𑀮𑀡𑁃
𑀬𑀸𑀫𑀼𑀷𑁆 𑀢𑀼𑀯𑀴𑀼𑀶𑁆𑀶𑀢𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মযিন়্‌মন়্‌ন়ু সাযলিম্ মান়ৈপ্
পিরিন্দু পোরুৰ‍্ৱৰর্প্পান়্‌
ৱেযিন়্‌মন়্‌ন়ু ৱেঞ্জুরঞ্ সেণ্ড্রদেল্
লাম্ৱিডৈ যোন়্‌বুলিযূর্ক্
কুযিন়্‌মন়্‌ন়ু সোল্লিমেন়্‌ কোঙ্গৈযেন়্‌
অঙ্গত্ তিডৈক্কুৰিপ্পত্
তুযিন়্‌মন়্‌ন়ু পূৱণৈ মেলণৈ
যামুন়্‌ তুৱৰুট্রদে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மயின்மன்னு சாயலிம் மானைப்
பிரிந்து பொருள்வளர்ப்பான்
வெயின்மன்னு வெஞ்சுரஞ் சென்றதெல்
லாம்விடை யோன்புலியூர்க்
குயின்மன்னு சொல்லிமென் கொங்கையென்
அங்கத் திடைக்குளிப்பத்
துயின்மன்னு பூவணை மேலணை
யாமுன் துவளுற்றதே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மயின்மன்னு சாயலிம் மானைப்
பிரிந்து பொருள்வளர்ப்பான்
வெயின்மன்னு வெஞ்சுரஞ் சென்றதெல்
லாம்விடை யோன்புலியூர்க்
குயின்மன்னு சொல்லிமென் கொங்கையென்
அங்கத் திடைக்குளிப்பத்
துயின்மன்னு பூவணை மேலணை
யாமுன் துவளுற்றதே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मयिऩ्मऩ्ऩु सायलिम् माऩैप्
पिरिन्दु पॊरुळ्वळर्प्पाऩ्
वॆयिऩ्मऩ्ऩु वॆञ्जुरञ् सॆण्ड्रदॆल्
लाम्विडै योऩ्बुलियूर्क्
कुयिऩ्मऩ्ऩु सॊल्लिमॆऩ् कॊङ्गैयॆऩ्
अङ्गत् तिडैक्कुळिप्पत्
तुयिऩ्मऩ्ऩु पूवणै मेलणै
यामुऩ् तुवळुट्रदे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಯಿನ್ಮನ್ನು ಸಾಯಲಿಂ ಮಾನೈಪ್
ಪಿರಿಂದು ಪೊರುಳ್ವಳರ್ಪ್ಪಾನ್
ವೆಯಿನ್ಮನ್ನು ವೆಂಜುರಞ್ ಸೆಂಡ್ರದೆಲ್
ಲಾಮ್ವಿಡೈ ಯೋನ್ಬುಲಿಯೂರ್ಕ್
ಕುಯಿನ್ಮನ್ನು ಸೊಲ್ಲಿಮೆನ್ ಕೊಂಗೈಯೆನ್
ಅಂಗತ್ ತಿಡೈಕ್ಕುಳಿಪ್ಪತ್
ತುಯಿನ್ಮನ್ನು ಪೂವಣೈ ಮೇಲಣೈ
ಯಾಮುನ್ ತುವಳುಟ್ರದೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మయిన్మన్ను సాయలిం మానైప్
పిరిందు పొరుళ్వళర్ప్పాన్
వెయిన్మన్ను వెంజురఞ్ సెండ్రదెల్
లామ్విడై యోన్బులియూర్క్
కుయిన్మన్ను సొల్లిమెన్ కొంగైయెన్
అంగత్ తిడైక్కుళిప్పత్
తుయిన్మన్ను పూవణై మేలణై
యామున్ తువళుట్రదే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මයින්මන්නු සායලිම් මානෛප්
පිරින්දු පොරුළ්වළර්ප්පාන්
වෙයින්මන්නු වෙඥ්ජුරඥ් සෙන්‍රදෙල්
ලාම්විඩෛ යෝන්බුලියූර්ක්
කුයින්මන්නු සොල්ලිමෙන් කොංගෛයෙන්
අංගත් තිඩෛක්කුළිප්පත්
තුයින්මන්නු පූවණෛ මේලණෛ
යාමුන් තුවළුට්‍රදේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മയിന്‍മന്‍നു ചായലിം മാനൈപ്
പിരിന്തു പൊരുള്വളര്‍പ്പാന്‍
വെയിന്‍മന്‍നു വെഞ്ചുരഞ് ചെന്‍റതെല്‍
ലാമ്വിടൈ യോന്‍പുലിയൂര്‍ക്
കുയിന്‍മന്‍നു ചൊല്ലിമെന്‍ കൊങ്കൈയെന്‍
അങ്കത് തിടൈക്കുളിപ്പത്
തുയിന്‍മന്‍നു പൂവണൈ മേലണൈ
യാമുന്‍ തുവളുറ്റതേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มะยิณมะณณุ จายะลิม มาณายป
ปิรินถุ โปะรุลวะละรปปาณ
เวะยิณมะณณุ เวะญจุระญ เจะณระเถะล
ลามวิดาย โยณปุลิยูรก
กุยิณมะณณุ โจะลลิเมะณ โกะงกายเยะณ
องกะถ ถิดายกกุลิปปะถ
ถุยิณมะณณุ ปูวะณาย เมละณาย
ยามุณ ถุวะลุรระเถ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မယိန္မန္နု စာယလိမ္ မာနဲပ္
ပိရိန္ထု ေပာ့ရုလ္ဝလရ္ပ္ပာန္
ေဝ့ယိန္မန္နု ေဝ့ည္စုရည္ ေစ့န္ရေထ့လ္
လာမ္ဝိတဲ ေယာန္ပုလိယူရ္က္
ကုယိန္မန္နု ေစာ့လ္လိေမ့န္ ေကာ့င္ကဲေယ့န္
အင္ကထ္ ထိတဲက္ကုလိပ္ပထ္
ထုယိန္မန္နု ပူဝနဲ ေမလနဲ
ယာမုန္ ထုဝလုရ္ရေထ


Open the Burmese Section in a New Tab
マヤニ・マニ・ヌ チャヤリミ・ マーニイピ・
ピリニ・トゥ ポルリ・ヴァラリ・ピ・パーニ・
ヴェヤニ・マニ・ヌ ヴェニ・チュラニ・ セニ・ラテリ・
ラーミ・ヴィタイ ョーニ・プリユーリ・ク・
クヤニ・マニ・ヌ チョリ・リメニ・ コニ・カイイェニ・
アニ・カタ・ ティタイク・クリピ・パタ・
トゥヤニ・マニ・ヌ プーヴァナイ メーラナイ
ヤームニ・ トゥヴァルリ・ラテー
Open the Japanese Section in a New Tab
mayinmannu sayaliM manaib
birindu borulfalarbban
feyinmannu fenduran sendradel
lamfidai yonbuliyurg
guyinmannu sollimen gonggaiyen
anggad didaiggulibbad
duyinmannu bufanai melanai
yamun dufaludrade
Open the Pinyin Section in a New Tab
مَیِنْمَنُّْ سایَلِن مانَيْبْ
بِرِنْدُ بُورُضْوَضَرْبّانْ
وٕیِنْمَنُّْ وٕنعْجُرَنعْ سيَنْدْرَديَلْ
لامْوِدَيْ یُوۤنْبُلِیُورْكْ
كُیِنْمَنُّْ سُولِّميَنْ كُونغْغَيْیيَنْ
اَنغْغَتْ تِدَيْكُّضِبَّتْ
تُیِنْمَنُّْ بُووَنَيْ ميَۤلَنَيْ
یامُنْ تُوَضُتْرَديَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mʌɪ̯ɪn̺mʌn̺n̺ɨ sɑ:ɪ̯ʌlɪm mɑ:n̺ʌɪ̯β
pɪɾɪn̪d̪ɨ po̞ɾɨ˞ɭʋʌ˞ɭʼʌrppɑ:n̺
ʋɛ̝ɪ̯ɪn̺mʌn̺n̺ɨ ʋɛ̝ɲʤɨɾʌɲ sɛ̝n̺d̺ʳʌðɛ̝l
lɑ:mʋɪ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯o:n̺bʉ̩lɪɪ̯u:rk
kʊɪ̯ɪn̺mʌn̺n̺ɨ so̞llɪmɛ̝n̺ ko̞ŋgʌjɪ̯ɛ̝n̺
ˀʌŋgʌt̪ t̪ɪ˞ɽʌjccɨ˞ɭʼɪppʌt̪
t̪ɨɪ̯ɪn̺mʌn̺n̺ɨ pu:ʋʌ˞ɳʼʌɪ̯ me:lʌ˞ɳʼʌɪ̯
ɪ̯ɑ:mʉ̩n̺ t̪ɨʋʌ˞ɭʼɨt̺t̺ʳʌðe·
Open the IPA Section in a New Tab
mayiṉmaṉṉu cāyalim māṉaip
pirintu poruḷvaḷarppāṉ
veyiṉmaṉṉu veñcurañ ceṉṟatel
lāmviṭai yōṉpuliyūrk
kuyiṉmaṉṉu collimeṉ koṅkaiyeṉ
aṅkat tiṭaikkuḷippat
tuyiṉmaṉṉu pūvaṇai mēlaṇai
yāmuṉ tuvaḷuṟṟatē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мaйынмaнню сaaялым маанaып
пырынтю порюлвaлaрппаан
вэйынмaнню вэгнсюрaгн сэнрaтэл
лаамвытaы йоонпюлыёюрк
кюйынмaнню соллымэн конгкaыен
ангкат тытaыккюлыппaт
тюйынмaнню пувaнaы мэaлaнaы
яaмюн тювaлютрaтэa
Open the Russian Section in a New Tab
majinmannu zahjalim mahnäp
pi'ri:nthu po'ru'lwa'la'rppahn
wejinmannu wengzu'rang zenrathel
lahmwidä johnpulijuh'rk
kujinmannu zollimen kongkäjen
angkath thidäkku'lippath
thujinmannu puhwa'nä mehla'nä
jahmun thuwa'lurratheh
Open the German Section in a New Tab
mayeinmannò çhayalim maanâip
pirinthò poròlhvalharppaan
vèyeinmannò vègnçòragn çènrhathèl
laamvitâi yoonpòliyörk
kòyeinmannò çollimèn kongkâiyèn
angkath thitâikkòlhippath
thòyeinmannò pövanhâi mèèlanhâi
yaamòn thòvalhòrhrhathèè
mayiinmannu saayalim maanaip
piriinthu porulhvalharppaan
veyiinmannu veignsuraign cenrhathel
laamvitai yoonpuliyiuuric
cuyiinmannu ciollimen congkaiyien
angcaith thitaiicculhippaith
thuyiinmannu puuvanhai meelanhai
iyaamun thuvalhurhrhathee
mayinmannu saayalim maanaip
piri:nthu poru'lva'larppaan
veyinmannu venjsuranj sen'rathel
laamvidai yoanpuliyoork
kuyinmannu sollimen kongkaiyen
angkath thidaikku'lippath
thuyinmannu poova'nai maela'nai
yaamun thuva'lu'r'rathae
Open the English Section in a New Tab
ময়িন্মন্নূ চায়লিম্ মানৈপ্
পিৰিণ্তু পোৰুল্ৱলৰ্প্পান্
ৱেয়িন্মন্নূ ৱেঞ্চুৰঞ্ চেন্ৰতেল্
লাম্ৱিটৈ য়োন্পুলিয়ূৰ্ক্
কুয়িন্মন্নূ চোল্লিমেন্ কোঙকৈয়েন্
অঙকত্ তিটৈক্কুলিপ্পত্
তুয়িন্মন্নূ পূৱণৈ মেলণৈ
য়ামুন্ তুৱলুৰ্ৰতে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.