ஒன்பதாம் திருமுறை
19 பதிகங்கள், 301 பாடல்கள், 14 கோயில்கள்
001 கோயில் - `ஒளிவளர் விளக்கே
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 5 பண் : பஞ்சமம்

கோலமே மேலை வானவர் கோவே
    குணங்குறி இறந்ததோர் குணமே
காலமே கங்கை நாயகா எங்கள்
    காலகாலா காம நாசா
ஆலமே அமுதுண் டம்பலம் செம்பொற்
    கோயில்கொண் டாடவல் லானே
ஞாலமே தமியேன் நற்றவத் தாயைத்
    தொண்டனேன் நணுகுமா நணுகே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
முதலாவது குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com

இரண்டாவது குரலிசை: சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

அடியவர்களுக்காக அவர்கள் விரும்பிய வடிவம் கொள்பவனே! மேம்பட்ட தேவர்களின் தலைவனே! பண்புகளும் வடிவங்களும் இல்லாமையையே பண்பாக உடையவனே! காலத்தை உன் வயத்தில் அடக்கி இருப்பவனே! கங்கையின் தலைவனே! எங்களுக்குத் தலைவனாக அமைந்தவனாய்க் காலனுக்குக் காலனாக இருப்பவனே! மன்மதனை அழித்தவனே! விடத்தையே அமுதம் போல உண்டு, கூத்தாடும் இடத்தைப் பொன்மயமான கோயிலாகக் கொண்டு கூத்தாடுதலில் வல்லவனே! உலகமே வடிவானவனே! தன்னுணர்வு இல்லாத அடியேன் பெரிய தவத்தை உடைய உனக்குத் தொண்டனாகி உன்னை அணுகுமாறு நீ திருவுள்ளம் பற்றிச் செயற்படுவாயாக.

குறிப்புரை:

கோலம் - உருவம். குணம் குறி இறந்ததோர் என்பது, தாப்பிசையாய் இதனோடும் இயையும். குணம் குறிகள், ஆண்மை பெண்மைகளை அறிய நிற்பவனவாம். உருவமும், குணமும் உடைய வனை அவையேயாகவும், காலத்தின்கண் ஒற்றித்து நிற்பவனை, `காலம்` எனவும் கூறியவை, பான்மை வழக்கு. கோலமே முதலிய மூன்றாலும் உலகின் வேறுபட்ட தன்மையைக் கூறியவாற்றால், அத்தன்மையானே யாவர்க்கும் முதல்வனாதலைக் குறிக்க, மேலை வானவர் கோவே என்றார். இது, காலமே என்றதன் பின்னர்க் கூட்டியுரைக்கற்பாலது. `அமுதாக` எனவும், `கோயிலாக` எனவும் ஆக்கச்சொற்கள் வருவிக்க. ஞாலமே - உலகத்தில் அதுவாய்க்கலந்து நிற்பவனே. `தமியேன் தவம்` என இயையும். நற்றவம், சரியை, கிரியா யோகங்கள். தவத்தாயை - தவத்தின் பயனாய்க் கிடைத்த உன்னை. நணுகுதல் - சார்தல்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
మూర్తమా మీది నాకవాసుల ఱేడా
గుణములు లేని గుణముల ప్రోవా
కాలమా గంగానాయకా మమ్మేలు
కాలకాలా కామనాశా
హాలమే అమృతమని మింగి అంబరమె
కోవెలగా వెలసిన నటరాజా
విశ్వమా యోగీశ్వరుడవైన నిన్ను
సేవకుడ నే చేరు నటుల చేర్పవే

[అనువాదము : డా. సత్యవాణి, 2014]
ಕಿಂಕರರಿಗಾಗಿ ಅವರ ಇಚ್ಛಾನುಸಾರವಾಗಿ ರೂಪಧರಿಸುವವನೆ!
ಶ್ರೇಷ್ಠ ದೇವರುಗಳಲ್ಲಿ ನಾಯಕನೇ ! ನಡತೆ ಹಾಗೂ ರೂಪಗಳೂ
ಶೂನ್ಯವಾಗಿರುವುದನ್ನೇ ನಡತೆಯಾಗಿ ಉಳ್ಳವನೆ ! ಕಾಲವನ್ನು
ನಿನ್ನಾಧಿಪತ್ಯದಲ್ಲಿರಿಸಿದವನೆ ! ಗಂಗೆಯ ಪತಿಯೇ! ನಮಗೆ ಒಡೆಯನಾಗಿದ್ದು
ಕಾಲನಿಗೇ ಕಾಲನಾಗಿ ಇರುವವನೆ ! ಮನ್ಮಥನನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದವನೆ !
ವಿಷವನ್ನೇ ಅಮೃತದಂತೆ ಉಂಡು ನೃತ್ಯವನ್ನಾಡುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹೊನ್ನಿನ
ದೇವಾಲಯವಾಗಿ ತಿಳಿದು ನೃತ್ಯವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಪ್ರವೀಣನೆ !
ವಿಶ್ವರೂಪಿಯೇ ! ತನ್ನ ಪರಿವೆಯೇ ಇಲ್ಲದೆ ಭಕ್ತನ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತಪಸ್ಸನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವ ನಿನಗೆ ಕಿಂಕರನಾಗಿ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತಲುಪುವಂತೆ ನಿನ್ನ
ಪವಿತ್ರ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೃಪೆ ನೀಡುವವನಾಗು.

ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಕೆ. ಮಲರ್ ವಿಳಿ, 2010

കോലമേ മേല് ലോകമതിലെ വാനവര് കോനേ
ഗുണലക്ഷണമറ്റതൊരു ഗുണക്കുന്നേ
കാലമേ ഗംഗയിന് നായകനേ
കാലാന്തകാ കാമനാശാ
ആലവും അമൃതായ് ഉണ്ടവനേ അമ്പലം ചെമ്പൊന്
കോവിലാക്കിയതില് കുടിയിരുന്നാടും കൊറ്റവാ
ഞാലമേ തമിസ്രന് ഞാന്, തപോനിധിയേ നിന്നില്
അണുകുമാറെന്നരികിലായ് അണുകിവാ നീയുമേ 5

ആലവും = വിഷവും; ഞാലമേ = ഭൂമിയേ; തമിസ്രന് = അജ്ഞാനി

കെ. ജി. ചന്ദ്രശേഖരന് നായര് (2016)
සොඳුරු රූමතාණෙනි,දෙදෙව් ලෝ අධිපතියාණෙනි,
දුර්ගුණ නැසූවනට ඔබ සදහම් කෙත් යායකි!
ශුභ කාලයකි, ගංගා උදුලන නිරිඳුනි, අප
වනසන කාමය, වනසා දමන විරුවාණෙනි,
හලාහලය අමෘතය කර ගත් අඹර රන්
දෙවොල කර රඟනා, සමිඳුනේ
මිහිපතිය, දූගී මා, තපස් රුවින් ද හෙබි,
ඔබ කරා ළං වන්නට මට ළංවනු මැන!

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2014
Under construction. Contributions welcome.
<
कविता - 5; ताल - पंजमं

सभी रूप धरनेवाले, ऊपर रहनेवाले देवों के राजा,
गुण रूप शूण्य निर्गुण,
काल, गंगाधर, हमारे मृत्यु संहारी, मन्मथ नाशक,
विष को अमृत समझके खाकर
अपने सवर्ण मंदिर में नाचनेवाले,
दुनिया भी आप, बुद्धिहीन सेवार्थी मुझे
महातपस्वी आपके पास आने की दया करें - 1.5

हिन्दी अनुवाद: ओरु अरिसोनन [देव महादेवन] 2017
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Assumer of forms! King of super celestials!
Attributive sign sans attributes and signs!
Time-Tamer! Ganga`s Capital! Killer of Killer
Timer of Time! Burner of Mind-churner!
Dancer deft entempled in carat-Auric Hall
Having eaten up the fell-venom meal!
Logomorph! For this loner to love askesis,
May you ordain me your servient one come near you.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑁄𑀮𑀫𑁂 𑀫𑁂𑀮𑁃 𑀯𑀸𑀷𑀯𑀭𑁆 𑀓𑁄𑀯𑁂
𑀓𑀼𑀡𑀗𑁆𑀓𑀼𑀶𑀺 𑀇𑀶𑀦𑁆𑀢𑀢𑁄𑀭𑁆 𑀓𑀼𑀡𑀫𑁂
𑀓𑀸𑀮𑀫𑁂 𑀓𑀗𑁆𑀓𑁃 𑀦𑀸𑀬𑀓𑀸 𑀏𑁆𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆
𑀓𑀸𑀮𑀓𑀸𑀮𑀸 𑀓𑀸𑀫 𑀦𑀸𑀘𑀸
𑀆𑀮𑀫𑁂 𑀅𑀫𑀼𑀢𑀼𑀡𑁆 𑀝𑀫𑁆𑀧𑀮𑀫𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀶𑁆
𑀓𑁄𑀬𑀺𑀮𑁆𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆 𑀝𑀸𑀝𑀯𑀮𑁆 𑀮𑀸𑀷𑁂
𑀜𑀸𑀮𑀫𑁂 𑀢𑀫𑀺𑀬𑁂𑀷𑁆 𑀦𑀶𑁆𑀶𑀯𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀬𑁃𑀢𑁆
𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀷𑁂𑀷𑁆 𑀦𑀡𑀼𑀓𑀼𑀫𑀸 𑀦𑀡𑀼𑀓𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কোলমে মেলৈ ৱান়ৱর্ কোৱে
কুণঙ্গুর়ি ইর়ন্দদোর্ কুণমে
কালমে কঙ্গৈ নাযহা এঙ্গৰ‍্
কালহালা কাম নাসা
আলমে অমুদুণ্ টম্বলম্ সেম্বোর়্‌
কোযিল্গোণ্ টাডৱল্ লান়ে
ঞালমে তমিযেন়্‌ নট্রৱত্ তাযৈত্
তোণ্ডন়েন়্‌ নণুহুমা নণুহে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கோலமே மேலை வானவர் கோவே
குணங்குறி இறந்ததோர் குணமே
காலமே கங்கை நாயகா எங்கள்
காலகாலா காம நாசா
ஆலமே அமுதுண் டம்பலம் செம்பொற்
கோயில்கொண் டாடவல் லானே
ஞாலமே தமியேன் நற்றவத் தாயைத்
தொண்டனேன் நணுகுமா நணுகே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கோலமே மேலை வானவர் கோவே
குணங்குறி இறந்ததோர் குணமே
காலமே கங்கை நாயகா எங்கள்
காலகாலா காம நாசா
ஆலமே அமுதுண் டம்பலம் செம்பொற்
கோயில்கொண் டாடவல் லானே
ஞாலமே தமியேன் நற்றவத் தாயைத்
தொண்டனேன் நணுகுமா நணுகே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कोलमे मेलै वाऩवर् कोवे
कुणङ्गुऱि इऱन्ददोर् कुणमे
कालमे कङ्गै नायहा ऎङ्गळ्
कालहाला काम नासा
आलमे अमुदुण् टम्बलम् सॆम्बॊऱ्
कोयिल्गॊण् टाडवल् लाऩे
ञालमे तमियेऩ् नट्रवत् तायैत्
तॊण्डऩेऩ् नणुहुमा नणुहे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕೋಲಮೇ ಮೇಲೈ ವಾನವರ್ ಕೋವೇ
ಕುಣಂಗುಱಿ ಇಱಂದದೋರ್ ಕುಣಮೇ
ಕಾಲಮೇ ಕಂಗೈ ನಾಯಹಾ ಎಂಗಳ್
ಕಾಲಹಾಲಾ ಕಾಮ ನಾಸಾ
ಆಲಮೇ ಅಮುದುಣ್ ಟಂಬಲಂ ಸೆಂಬೊಱ್
ಕೋಯಿಲ್ಗೊಣ್ ಟಾಡವಲ್ ಲಾನೇ
ಞಾಲಮೇ ತಮಿಯೇನ್ ನಟ್ರವತ್ ತಾಯೈತ್
ತೊಂಡನೇನ್ ನಣುಹುಮಾ ನಣುಹೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
కోలమే మేలై వానవర్ కోవే
కుణంగుఱి ఇఱందదోర్ కుణమే
కాలమే కంగై నాయహా ఎంగళ్
కాలహాలా కామ నాసా
ఆలమే అముదుణ్ టంబలం సెంబొఱ్
కోయిల్గొణ్ టాడవల్ లానే
ఞాలమే తమియేన్ నట్రవత్ తాయైత్
తొండనేన్ నణుహుమా నణుహే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කෝලමේ මේලෛ වානවර් කෝවේ
කුණංගුරි ඉරන්දදෝර් කුණමේ
කාලමේ කංගෛ නායහා එංගළ්
කාලහාලා කාම නාසා
ආලමේ අමුදුණ් ටම්බලම් සෙම්බොර්
කෝයිල්හොණ් ටාඩවල් ලානේ
ඥාලමේ තමියේන් නට්‍රවත් තායෛත්
තොණ්ඩනේන් නණුහුමා නණුහේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കോലമേ മേലൈ വാനവര്‍ കോവേ
കുണങ്കുറി ഇറന്തതോര്‍ കുണമേ
കാലമേ കങ്കൈ നായകാ എങ്കള്‍
കാലകാലാ കാമ നാചാ
ആലമേ അമുതുണ്‍ ടംപലം ചെംപൊറ്
കോയില്‍കൊണ്‍ ടാടവല്‍ ലാനേ
ഞാലമേ തമിയേന്‍ നറ്റവത് തായൈത്
തൊണ്ടനേന്‍ നണുകുമാ നണുകേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
โกละเม เมลาย วาณะวะร โกเว
กุณะงกุริ อิระนถะโถร กุณะเม
กาละเม กะงกาย นายะกา เอะงกะล
กาละกาลา กามะ นาจา
อาละเม อมุถุณ ดะมปะละม เจะมโปะร
โกยิลโกะณ ดาดะวะล ลาเณ
ญาละเม ถะมิเยณ นะรระวะถ ถายายถ
โถะณดะเณณ นะณุกุมา นะณุเก

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေကာလေမ ေမလဲ ဝာနဝရ္ ေကာေဝ
ကုနင္ကုရိ အိရန္ထေထာရ္ ကုနေမ
ကာလေမ ကင္ကဲ နာယကာ ေအ့င္ကလ္
ကာလကာလာ ကာမ နာစာ
အာလေမ အမုထုန္ တမ္ပလမ္ ေစ့မ္ေပာ့ရ္
ေကာယိလ္ေကာ့န္ တာတဝလ္ လာေန
ညာလေမ ထမိေယန္ နရ္ရဝထ္ ထာယဲထ္
ေထာ့န္တေနန္ နနုကုမာ နနုေက


Open the Burmese Section in a New Tab
コーラメー メーリイ ヴァーナヴァリ・ コーヴェー
クナニ・クリ イラニ・タトーリ・ クナメー
カーラメー カニ・カイ ナーヤカー エニ・カリ・
カーラカーラー カーマ ナーチャ
アーラメー アムトゥニ・ タミ・パラミ・ セミ・ポリ・
コーヤリ・コニ・ タータヴァリ・ ラーネー
ニャーラメー タミヤエニ・ ナリ・ラヴァタ・ ターヤイタ・
トニ・タネーニ・ ナヌクマー ナヌケー

Open the Japanese Section in a New Tab
golame melai fanafar gofe
gunangguri irandador guname
galame ganggai nayaha enggal
galahala gama nasa
alame amudun daMbalaM seMbor
goyilgon dadafal lane
nalame damiyen nadrafad dayaid
dondanen nanuhuma nanuhe

Open the Pinyin Section in a New Tab
كُوۤلَميَۤ ميَۤلَيْ وَانَوَرْ كُوۤوٕۤ
كُنَنغْغُرِ اِرَنْدَدُوۤرْ كُنَميَۤ
كالَميَۤ كَنغْغَيْ نایَحا يَنغْغَضْ
كالَحالا كامَ ناسا
آلَميَۤ اَمُدُنْ تَنبَلَن سيَنبُورْ
كُوۤیِلْغُونْ تادَوَلْ لانيَۤ
نعالَميَۤ تَمِیيَۤنْ نَتْرَوَتْ تایَيْتْ
تُونْدَنيَۤنْ نَنُحُما نَنُحيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ko:lʌme· me:lʌɪ̯ ʋɑ:n̺ʌʋʌr ko:ʋe:
kʊ˞ɳʼʌŋgɨɾɪ· ʲɪɾʌn̪d̪ʌðo:r kʊ˞ɳʼʌme:
kɑ:lʌme· kʌŋgʌɪ̯ n̺ɑ:ɪ̯ʌxɑ: ʲɛ̝ŋgʌ˞ɭ
kɑ:lʌxɑ:lɑ: kɑ:mə n̺ɑ:sɑ:
ˀɑ:lʌme· ˀʌmʉ̩ðɨ˞ɳ ʈʌmbʌlʌm sɛ̝mbo̞r
ko:ɪ̯ɪlxo̞˞ɳ ʈɑ˞:ɽʌʋʌl lɑ:n̺e:
ɲɑ:lʌme· t̪ʌmɪɪ̯e:n̺ n̺ʌt̺t̺ʳʌʋʌt̪ t̪ɑ:ɪ̯ʌɪ̯t̪
t̪o̞˞ɳɖʌn̺e:n̺ n̺ʌ˞ɳʼɨxumɑ: n̺ʌ˞ɳʼɨxe:

Open the IPA Section in a New Tab
kōlamē mēlai vāṉavar kōvē
kuṇaṅkuṟi iṟantatōr kuṇamē
kālamē kaṅkai nāyakā eṅkaḷ
kālakālā kāma nācā
ālamē amutuṇ ṭampalam cempoṟ
kōyilkoṇ ṭāṭaval lāṉē
ñālamē tamiyēṉ naṟṟavat tāyait
toṇṭaṉēṉ naṇukumā naṇukē

Open the Diacritic Section in a New Tab
коолaмэa мэaлaы ваанaвaр коовэa
кюнaнгкюры ырaнтaтоор кюнaмэa
кaлaмэa кангкaы нааякa энгкал
кaлaкaлаа кaмa наасaa
аалaмэa амютюн тaмпaлaм сэмпот
коойылкон таатaвaл лаанэa
гнaaлaмэa тaмыеaн нaтрaвaт таайaыт
тонтaнэaн нaнюкюмаа нaнюкэa

Open the Russian Section in a New Tab
kohlameh mehlä wahnawa'r kohweh
ku'nangkuri ira:nthathoh'r ku'nameh
kahlameh kangkä :nahjakah engka'l
kahlakahlah kahma :nahzah
ahlameh amuthu'n dampalam zempor
kohjilko'n dahdawal lahneh
gnahlameh thamijehn :narrawath thahjäth
tho'ndanehn :na'nukumah :na'nukeh

Open the German Section in a New Tab
koolamèè mèèlâi vaanavar koovèè
kònhangkòrhi irhanthathoor kònhamèè
kaalamèè kangkâi naayakaa èngkalh
kaalakaalaa kaama naaçha
aalamèè amòthònh dampalam çèmporh
kooyeilkonh daadaval laanèè
gnaalamèè thamiyèèn narhrhavath thaayâith
thonhdanèèn nanhòkòmaa nanhòkèè
coolamee meelai vanavar coovee
cunhangcurhi irhainthathoor cunhamee
caalamee cangkai naayacaa engcalh
caalacaalaa caama naasaa
aalamee amuthuinh tampalam cemporh
cooyiilcoinh taataval laanee
gnaalamee thamiyieen narhrhavaith thaayiaiith
thoinhtaneen naṇhucumaa naṇhukee
koalamae maelai vaanavar koavae
ku'nangku'ri i'ra:nthathoar ku'namae
kaalamae kangkai :naayakaa engka'l
kaalakaalaa kaama :naasaa
aalamae amuthu'n dampalam sempo'r
koayilko'n daadaval laanae
gnaalamae thamiyaen :na'r'ravath thaayaith
tho'ndanaen :na'nukumaa :na'nukae

Open the English Section in a New Tab
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.