Donor Please donate
Fourth Thirumurai
113 Stanzas, 1070 Songs, 50 Temples
001 thiruvathikai veeraddaanam
 
This temple's video                                                                                                                   close / open

 

Get Flash to see this player.


 
kaa'nolith thokuppai anpa'lippaakath tha:nthavarka'l
iraamsi :naaddupu'rap paadal aayvu maiyam,
51/23, paa'ndiya vae'laa'lar theru, mathurai 625 001.
0425 2333535, 5370535.
thaevaarath thalangka'lukku ik kaa'nolik kaadsika'l ku'ru:nthaddaaka vi'rpanaikku u'ndu.


 
songs : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S. No. of the song : 4 song : kolli

முன்னம்அடி யேன்அறி யாமையினான் முனிந்தென்னை நலிந்து முடக்கியிடப்
பின்னைஅடி யேன்உமக் காளும்பட்டேன் சுடுகின்றது சூலை தவிர்த்தருளீர்
தன்னைஅடைந் தார்வினை தீர்ப்பதன்றோ தலையாயவர் தங்கடன் ஆவதுதான்
அன்னநடை யார்அதி கைக்கெடில வீரட்டா னத்துறை அம்மானே. 

munnamadi yaena'ri yaamaiyinaan muni:nthennai :nali:nthu mudakkiyidap
pinnaiadi yaenumak kaa'lumpaddaen sudukin'rathu soolai thavirththaru'leer
thannaiadai:n thaarvinai theerppathan'roa thalaiyaayavar thangkadan aavathuthaan
anna:nadai yaarathi kaikkedila veeraddaa naththu'rai ammaanae. 
 
This temple's Audio                                                                                                                     open / close

Get the Flash Player to see this player.

 
This temple's photos                                                                                                                                   close / open
   

Translation:

you getting angry with me for my ignorance for having embraced amaṇar.
as the arthritic complaint inflicts pain and disables me.
I became your slave even after that the arthritic complaint is inflicting pain, please be gracious enough to cure me of it.
is it not the duty of persons of first rank to remove the sufferings of those who approach them for help?
the father in Atikai Vīraṭṭāṉam on the bank of the Keṭilam where ladies who have a gait like the swan, are in large numbers!
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
சிற்பி