5. திருவுந்தியார்
001 திருவுந்தியார்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 38

பொற்கொழுக் கொண்டு வரகுக் குழுவதென்
அக்கொழு நீயறிந் துந்தீபற
அறிந்தறி யாவண்ண முந்தீபற.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பொற் கொழுக் கொண்டு வரகுக் குழுவதுபோல முத்திக்கேதுவாயிருக்கிற மனவாக்குக் காயங்களைக் கொண்டு விடயங்களுக்கு முயற்சி பண்ணுவது என்ன பயன். அக்கொழுப் போன்ற மனவாக்குக் காயங்களினுடைய அருமையை யறிந்து அவையாலே சரியைகிரியாயோகங்களைச் செய்து பின்பு திருவருளையறிந்து வேறொன்றையும் அறியாவண்ணம் நில். நில்லென்பது வருவிக்க.

குறிப்புரை:

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Why till with auric ploughshare to raise ‘Varaku’?
Learn the user of the ploughshare, unti para!
Learn that and unlearn all else, unti para!
Translation: Dr. T. N. Ramachandran,Thanjaavoor, 2003

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑁄𑁆𑀶𑁆𑀓𑁄𑁆𑀵𑀼𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀯𑀭𑀓𑀼𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀵𑀼𑀯𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆
𑀅𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀵𑀼 𑀦𑀻𑀬𑀶𑀺𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀧𑀶
𑀅𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑀶𑀺 𑀬𑀸𑀯𑀡𑁆𑀡 𑀫𑀼𑀦𑁆𑀢𑀻𑀧𑀶


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পোর়্‌কোৰ়ুক্ কোণ্ডু ৱরহুক্ কুৰ়ুৱদেন়্‌
অক্কোৰ়ু নীযর়িন্ দুন্দীবর়
অর়িন্দর়ি যাৱণ্ণ মুন্দীবর়


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

 பொற்கொழுக் கொண்டு வரகுக் குழுவதென்
அக்கொழு நீயறிந் துந்தீபற
அறிந்தறி யாவண்ண முந்தீபற


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பொற்கொழுக் கொண்டு வரகுக் குழுவதென்
அக்கொழு நீயறிந் துந்தீபற
அறிந்தறி யாவண்ண முந்தீபற

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पॊऱ्कॊऴुक् कॊण्डु वरहुक् कुऴुवदॆऩ्
अक्कॊऴु नीयऱिन् दुन्दीबऱ
अऱिन्दऱि यावण्ण मुन्दीबऱ
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೊಱ್ಕೊೞುಕ್ ಕೊಂಡು ವರಹುಕ್ ಕುೞುವದೆನ್
ಅಕ್ಕೊೞು ನೀಯಱಿನ್ ದುಂದೀಬಱ
ಅಱಿಂದಱಿ ಯಾವಣ್ಣ ಮುಂದೀಬಱ
Open the Kannada Section in a New Tab
పొఱ్కొళుక్ కొండు వరహుక్ కుళువదెన్
అక్కొళు నీయఱిన్ దుందీబఱ
అఱిందఱి యావణ్ణ ముందీబఱ
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පොර්කොළුක් කොණ්ඩු වරහුක් කුළුවදෙන්
අක්කොළු නීයරින් දුන්දීබර
අරින්දරි යාවණ්ණ මුන්දීබර


Open the Sinhala Section in a New Tab
പൊറ്കൊഴുക് കൊണ്ടു വരകുക് കുഴുവതെന്‍
അക്കൊഴു നീയറിന്‍ തുന്തീപറ
അറിന്തറി യാവണ്ണ മുന്തീപറ
Open the Malayalam Section in a New Tab
โปะรโกะฬุก โกะณดุ วะระกุก กุฬุวะเถะณ
อกโกะฬุ นียะริน ถุนถีปะระ
อรินถะริ ยาวะณณะ มุนถีปะระ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေပာ့ရ္ေကာ့လုက္ ေကာ့န္တု ဝရကုက္ ကုလုဝေထ့န္
အက္ေကာ့လု နီယရိန္ ထုန္ထီပရ
အရိန္ထရိ ယာဝန္န မုန္ထီပရ


Open the Burmese Section in a New Tab
ポリ・コルク・ コニ・トゥ ヴァラクク・ クルヴァテニ・
アク・コル ニーヤリニ・ トゥニ・ティーパラ
アリニ・タリ ヤーヴァニ・ナ ムニ・ティーパラ
Open the Japanese Section in a New Tab
borgolug gondu farahug gulufaden
aggolu niyarin dundibara
arindari yafanna mundibara
Open the Pinyin Section in a New Tab
بُورْكُوظُكْ كُونْدُ وَرَحُكْ كُظُوَديَنْ
اَكُّوظُ نِيیَرِنْ دُنْدِيبَرَ
اَرِنْدَرِ یاوَنَّ مُنْدِيبَرَ


Open the Arabic Section in a New Tab
po̞rko̞˞ɻɨk ko̞˞ɳɖɨ ʋʌɾʌxɨk kʊ˞ɻʊʋʌðɛ̝n̺
ˀʌkko̞˞ɻɨ n̺i:ɪ̯ʌɾɪn̺ t̪ɨn̪d̪i:βʌɾʌ
ˀʌɾɪn̪d̪ʌɾɪ· ɪ̯ɑ:ʋʌ˞ɳɳə mʊn̪d̪i:βʌɾə
Open the IPA Section in a New Tab
poṟkoḻuk koṇṭu varakuk kuḻuvateṉ
akkoḻu nīyaṟin tuntīpaṟa
aṟintaṟi yāvaṇṇa muntīpaṟa
Open the Diacritic Section in a New Tab
потколзюк контю вaрaкюк кюлзювaтэн
акколзю ниярын тюнтипaрa
арынтaры яaвaннa мюнтипaрa
Open the Russian Section in a New Tab
porkoshuk ko'ndu wa'rakuk kushuwathen
akkoshu :nihjari:n thu:nthihpara
ari:nthari jahwa'n'na mu:nthihpara
Open the German Section in a New Tab
porhkolzòk konhdò varakòk kòlzòvathèn
akkolzò niiyarhin thònthiiparha
arhintharhi yaavanhnha mònthiiparha
porhcolzuic coinhtu varacuic culzuvathen
aiccolzu niiyarhiin thuinthiiparha
arhiintharhi iyaavainhnha muinthiiparha
po'rkozhuk ko'ndu varakuk kuzhuvathen
akkozhu :neeya'ri:n thu:ntheepa'ra
a'ri:ntha'ri yaava'n'na mu:ntheepa'ra
Open the English Section in a New Tab
পোৰ্কোলুক্ কোণ্টু ৱৰকুক্ কুলুৱতেন্
অক্কোলু ণীয়ৰিণ্ তুণ্তীপৰ
অৰিণ্তৰি য়াৱণ্ণ মুণ্তীপৰ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.