இரண்டாம் திருமுறை
122 பதிகங்கள், 1331 பாடல்கள், 90 கோயில்கள்
001 திருப்பூந்தராய்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 5 பண் : இந்தளம்

பள்ள மீனிரை தேர்ந்துழ லும்பகு வாயன
புள்ளு நாடொறுஞ் சேர்பொழில் சூழ்தரு பூந்தராய்த்
துள்ளு மான்மறி யேந்திய செங்கையி னீர்சொலீர்
வெள்ள நீரொரு செஞ்சடை வைத்த வியப்பதே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

நீர்ப் பள்ளங்களில் இருக்கும் மீன்களை இரையாகத் தேர்ந்து கொள்ளுதற்குத் திரியும் பிளந்த வாயை உடைய நாரைப் பறவைகள், நாள்தோறும், பல இடங்களிலிருந்தும் வந்து தங்கும் பொழில்கள் சூழ்ந்த பூந்தராய் என்னும் சீகாழிப்பதியில், துள்ளுகின்ற மான் கன்றை ஏந்திய செங்கையை உடைய சிவபிரானே! பெருகி வந்த கங்கை வெள்ளத்தைச் சிவந்த சடையில் தடுத்து நிறுத்தித் தாங்கிய வியத்தகு செயலுக்குக் காரணம் யாதோ? சொல்வீராக.

குறிப்புரை:

நீர்ப் பள்ளங்களில் இருக்கும் மீன்களை இரையாகத் தேர்ந்து அலையும் நாரைகள் நாள்தொறும் சோலையில் தங்கும் வளமுடையது சீகாழி. நாரை பகுந்த (பிளந்த)வாய் உடைமையால் பகுவாயன புள்ளு என்றார். `வெண் குருகும் பகுவாயன நாரையும் திரைவாய் இரைதேரும் வலஞ்சுழி` (தி.2.ப.2.பா.2) என்றது காண்க. உணவும் இரையும் ஒன்றல்ல என்பதை `இழிவறிந்துண்பான்கண் இன்பம்போல் நிற்கும் கழிபேர் இரையான்கண் நோய்` (குறள். 946) என்றதனால் அறிக. செஞ்சடைமேல் நீர்ப்பெருக்கை வைத்த வியப்பைச் சொல்வீர் என்று துள்ளுகின்ற மான்கன்றை ஏந்திய செங்கையையுடைய சிவபெருமானை நோக்கி வேண்டுகின்றார். காட்டில் இருக்கத்தக்க மானைக் கையிலும் கையில் இருக்கத்தக்க (கமண்டல) நீரைச் சடைக் காட்டிலும் ஏந்தியது வியப்பு. இதில் கங்கையைத் தாங்கிய ஆற்றலை வினாவினார்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఎర్రని హస్తమున దుముకుతున్న పసి జింకను పట్టుకొని, అనునిత్యము,
చీల్చబడ్డ నాసికములు గల బాతులు తమ ఆహారమైన చిరు చేపల కొరకు చిన్న చిన్న గుంతలలో అటునిటు కదలాడుతున్న
ఉద్యానవనములు గల `పుంతర`లో వెలసి యున్న ఓ నాథా!
దయచేసి అమితవేగముతో క్రిందకు దుమికి, విశ్వమంతటా వ్యాపించగల ఆ పవిత్ర గంగా జలమును నీ అదుపులో ఉంచుకొని,
ఎర్రని నీ కేశముల యందు బందించి ఉంచుటకు గల కారణమును మాకు తెలియచేయుము.

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
දිය කඩිතිවල මසුන් ගිලින්නට නන් දෙසින් එන කොකුන්
රැඳී සිටිනා වන පෙත වට පූන්දරාය සීකාළි පුදබිම‚ පනින මුව
පොව්වා සුරත දරනා දෙව් සමිඳුනි‚ උතුරා ආ ගඟ රත් සිකාව
මත දරා ගත් රහස කිමදෝ පවසනු මැන?

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Oh God who holds in your red hand a leaping young deer and who resides in puntarāi surrounded by parks where the birds with split beaks wander in search of their food, fish, in the hollow pits, stay daily!
Please tell me the wonder of placing on a single red caṭai the water of the flood (of Kaṅkai) (water has the property of spreading everywhere and descending downwards;
Lord Civaṉ controlled it and kept it on his caṭai, that is a wonder).
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀴𑁆𑀴 𑀫𑀻𑀷𑀺𑀭𑁃 𑀢𑁂𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼𑀵 𑀮𑀼𑀫𑁆𑀧𑀓𑀼 𑀯𑀸𑀬𑀷
𑀧𑀼𑀴𑁆𑀴𑀼 𑀦𑀸𑀝𑁄𑁆𑀶𑀼𑀜𑁆 𑀘𑁂𑀭𑁆𑀧𑁄𑁆𑀵𑀺𑀮𑁆 𑀘𑀽𑀵𑁆𑀢𑀭𑀼 𑀧𑀽𑀦𑁆𑀢𑀭𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀴𑁆𑀴𑀼 𑀫𑀸𑀷𑁆𑀫𑀶𑀺 𑀬𑁂𑀦𑁆𑀢𑀺𑀬 𑀘𑁂𑁆𑀗𑁆𑀓𑁃𑀬𑀺 𑀷𑀻𑀭𑁆𑀘𑁄𑁆𑀮𑀻𑀭𑁆
𑀯𑁂𑁆𑀴𑁆𑀴 𑀦𑀻𑀭𑁄𑁆𑀭𑀼 𑀘𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀝𑁃 𑀯𑁃𑀢𑁆𑀢 𑀯𑀺𑀬𑀧𑁆𑀧𑀢𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পৰ‍্ৰ মীন়িরৈ তের্ন্দুৰ় লুম্বহু ৱাযন়
পুৰ‍্ৰু নাডোর়ুঞ্ সের্বোৰ়িল্ সূৰ়্‌দরু পূন্দরায্ত্
তুৰ‍্ৰু মান়্‌মর়ি যেন্দিয সেঙ্গৈযি ন়ীর্সোলীর্
ৱেৰ‍্ৰ নীরোরু সেঞ্জডৈ ৱৈত্ত ৱিযপ্পদে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பள்ள மீனிரை தேர்ந்துழ லும்பகு வாயன
புள்ளு நாடொறுஞ் சேர்பொழில் சூழ்தரு பூந்தராய்த்
துள்ளு மான்மறி யேந்திய செங்கையி னீர்சொலீர்
வெள்ள நீரொரு செஞ்சடை வைத்த வியப்பதே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பள்ள மீனிரை தேர்ந்துழ லும்பகு வாயன
புள்ளு நாடொறுஞ் சேர்பொழில் சூழ்தரு பூந்தராய்த்
துள்ளு மான்மறி யேந்திய செங்கையி னீர்சொலீர்
வெள்ள நீரொரு செஞ்சடை வைத்த வியப்பதே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पळ्ळ मीऩिरै तेर्न्दुऴ लुम्बहु वायऩ
पुळ्ळु नाडॊऱुञ् सेर्बॊऴिल् सूऴ्दरु पून्दराय्त्
तुळ्ळु माऩ्मऱि येन्दिय सॆङ्गैयि ऩीर्सॊलीर्
वॆळ्ळ नीरॊरु सॆञ्जडै वैत्त वियप्पदे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪಳ್ಳ ಮೀನಿರೈ ತೇರ್ಂದುೞ ಲುಂಬಹು ವಾಯನ
ಪುಳ್ಳು ನಾಡೊಱುಞ್ ಸೇರ್ಬೊೞಿಲ್ ಸೂೞ್ದರು ಪೂಂದರಾಯ್ತ್
ತುಳ್ಳು ಮಾನ್ಮಱಿ ಯೇಂದಿಯ ಸೆಂಗೈಯಿ ನೀರ್ಸೊಲೀರ್
ವೆಳ್ಳ ನೀರೊರು ಸೆಂಜಡೈ ವೈತ್ತ ವಿಯಪ್ಪದೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
పళ్ళ మీనిరై తేర్ందుళ లుంబహు వాయన
పుళ్ళు నాడొఱుఞ్ సేర్బొళిల్ సూళ్దరు పూందరాయ్త్
తుళ్ళు మాన్మఱి యేందియ సెంగైయి నీర్సొలీర్
వెళ్ళ నీరొరు సెంజడై వైత్త వియప్పదే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පළ්ළ මීනිරෛ තේර්න්දුළ ලුම්බහු වායන
පුළ්ළු නාඩොරුඥ් සේර්බොළිල් සූළ්දරු පූන්දරාය්ත්
තුළ්ළු මාන්මරි යේන්දිය සෙංගෛයි නීර්සොලීර්
වෙළ්ළ නීරොරු සෙඥ්ජඩෛ වෛත්ත වියප්පදේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പള്ള മീനിരൈ തേര്‍ന്തുഴ ലുംപകു വായന
പുള്ളു നാടൊറുഞ് ചേര്‍പൊഴില്‍ ചൂഴ്തരു പൂന്തരായ്ത്
തുള്ളു മാന്‍മറി യേന്തിയ ചെങ്കൈയി നീര്‍ചൊലീര്‍
വെള്ള നീരൊരു ചെഞ്ചടൈ വൈത്ത വിയപ്പതേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปะลละ มีณิราย เถรนถุฬะ ลุมปะกุ วายะณะ
ปุลลุ นาโดะรุญ เจรโปะฬิล จูฬถะรุ ปูนถะรายถ
ถุลลุ มาณมะริ เยนถิยะ เจะงกายยิ ณีรโจะลีร
เวะลละ นีโระรุ เจะญจะดาย วายถถะ วิยะปปะเถ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပလ္လ မီနိရဲ ေထရ္န္ထုလ လုမ္ပကု ဝာယန
ပုလ္လု နာေတာ့ရုည္ ေစရ္ေပာ့လိလ္ စူလ္ထရု ပူန္ထရာယ္ထ္
ထုလ္လု မာန္မရိ ေယန္ထိယ ေစ့င္ကဲယိ နီရ္ေစာ့လီရ္
ေဝ့လ္လ နီေရာ့ရု ေစ့ည္စတဲ ဝဲထ္ထ ဝိယပ္ပေထ


Open the Burmese Section in a New Tab
パリ・ラ ミーニリイ テーリ・ニ・トゥラ ルミ・パク ヴァーヤナ
プリ・ル ナートルニ・ セーリ・ポリリ・ チューリ・タル プーニ・タラーヤ・タ・
トゥリ・ル マーニ・マリ ヤエニ・ティヤ セニ・カイヤ ニーリ・チョリーリ・
ヴェリ・ラ ニーロル セニ・サタイ ヴイタ・タ ヴィヤピ・パテー
Open the Japanese Section in a New Tab
balla minirai derndula luMbahu fayana
bullu nadorun serbolil suldaru bundarayd
dullu manmari yendiya senggaiyi nirsolir
fella niroru sendadai faidda fiyabbade
Open the Pinyin Section in a New Tab
بَضَّ مِينِرَيْ تيَۤرْنْدُظَ لُنبَحُ وَایَنَ
بُضُّ نادُورُنعْ سيَۤرْبُوظِلْ سُوظْدَرُ بُونْدَرایْتْ
تُضُّ مانْمَرِ یيَۤنْدِیَ سيَنغْغَيْیِ نِيرْسُولِيرْ
وٕضَّ نِيرُورُ سيَنعْجَدَيْ وَيْتَّ وِیَبَّديَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
pʌ˞ɭɭə mi:n̺ɪɾʌɪ̯ t̪e:rn̪d̪ɨ˞ɻə lʊmbʌxɨ ʋɑ:ɪ̯ʌn̺ʌ
pʊ˞ɭɭɨ n̺ɑ˞:ɽo̞ɾɨɲ se:rβo̞˞ɻɪl su˞:ɻðʌɾɨ pu:n̪d̪ʌɾɑ:ɪ̯t̪
t̪ɨ˞ɭɭɨ mɑ:n̺mʌɾɪ· ɪ̯e:n̪d̪ɪɪ̯ə sɛ̝ŋgʌjɪ̯ɪ· n̺i:rʧo̞li:r
ʋɛ̝˞ɭɭə n̺i:ɾo̞ɾɨ sɛ̝ɲʤʌ˞ɽʌɪ̯ ʋʌɪ̯t̪t̪ə ʋɪɪ̯ʌppʌðe·
Open the IPA Section in a New Tab
paḷḷa mīṉirai tērntuḻa lumpaku vāyaṉa
puḷḷu nāṭoṟuñ cērpoḻil cūḻtaru pūntarāyt
tuḷḷu māṉmaṟi yēntiya ceṅkaiyi ṉīrcolīr
veḷḷa nīroru ceñcaṭai vaitta viyappatē
Open the Diacritic Section in a New Tab
пaллa минырaы тэaрнтюлзa люмпaкю вааянa
пюллю нааторюгн сэaрползыл сулзтaрю пунтaраайт
тюллю маанмaры еaнтыя сэнгкaыйы нирсолир
вэллa нирорю сэгнсaтaы вaыттa выяппaтэa
Open the Russian Section in a New Tab
pa'l'la mihni'rä theh'r:nthusha lumpaku wahjana
pu'l'lu :nahdorung zeh'rposhil zuhshtha'ru puh:ntha'rahjth
thu'l'lu mahnmari jeh:nthija zengkäji nih'rzolih'r
we'l'la :nih'ro'ru zengzadä wäththa wijappatheh
Open the German Section in a New Tab
palhlha miinirâi thèèrnthòlza lòmpakò vaayana
pòlhlhò naadorhògn çèèrpo1zil çölztharò pöntharaaiyth
thòlhlhò maanmarhi yèènthiya çèngkâiyei niirçoliir
vèlhlha niirorò çègnçatâi vâiththa viyappathèè
palhlha miinirai theerinthulza lumpacu vayana
pulhlhu naatorhuign ceerpolzil chuolztharu puuintharaayiith
thulhlhu maanmarhi yieeinthiya cengkaiyii niircioliir
velhlha niiroru ceignceatai vaiiththa viyappathee
pa'l'la meenirai thaer:nthuzha lumpaku vaayana
pu'l'lu :naado'runj saerpozhil soozhtharu poo:ntharaayth
thu'l'lu maanma'ri yae:nthiya sengkaiyi neersoleer
ve'l'la :neeroru senjsadai vaiththa viyappathae
Open the English Section in a New Tab
পল্ল মীনিৰৈ তেৰ্ণ্তুল লুম্পকু ৱায়ন
পুল্লু ণাটোৰূঞ্ চেৰ্পোলীল্ চূইলতৰু পূণ্তৰায়্ত্
তুল্লু মান্মৰি য়েণ্তিয় চেঙকৈয়ি নীৰ্চোলীৰ্
ৱেল্ল ণীৰোৰু চেঞ্চটৈ ৱৈত্ত ৱিয়প্পতে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.