చంద్రవంక, త్రాచుపాము మొదలగువానిని శత్రుత్వమును వీడి ఒకటికనుండునట్లు తన శిరముపై నుంచుకొని,
పరిమళమును వెదజల్లు. దవనం, మరువపు మొదలగు పత్రములను కేశములందలంకరించుకొని,
బ్రాహ్మణులనేకులు వేదములను వల్లించ, ఆ శబ్ధము ప్రతిధ్వనింపజేయు నది యొక్క తీరముననున్న,
ఆ అన్బిలాలందురై ప్రాంతమున ఆనందముగ వెలసియున్నాడు!
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం,2010]
ಬಾಲಚಂದ್ರ, ಹಾವು - ಇವುಗಳ ದ್ವೇಷವನ್ನು ಕಳೆದು ಸಮೀಪದಲ್ಲೇ
ಒತ್ತೊತ್ತಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವಂತೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡ ಮುಡಿಯ ಮೇಲೆ.
ದಿವ್ಯ ಪರಿಮಳದಿಂದ ತೋರುವಂತಹ ಬನ್ನಿಯ ಚಿಗುರೆಲೆಗಳಿರುವಂತಹ
ಜಡೆಯವನು, ವೇದವಿದರು ಹಲವರು ವೇದಗಳನ್ನು ಪಠಿಸುತ್ತಿರಲು,
ಆ ಧ್ವನಿ ಹಲವಾರು ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಸುವಂತಹ, ಸಮೃದ್ಧ ನೀರಿನ
ನೆಲೆಯಿಂದ ಕೂಡಿರುವ ಅನ್ಬಿಲಾಲಂದುರೈಯ ಶಿವ ಮಹಾದೇವನಾಗಿಹನೋ.
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010
Under construction. Contributions welcome.
සඳු - සපු සතුරු බව නසා - එක්තැන් කොට
සිකාවේ සුවඳ බෙලි පත් රඳවා - බමුණන් මතුරන
වේදය දසත රැව් දෙන මොහොතේ දෙව් සමිඳුන්
වසනා -දියවර පිරි අන්පිලාලන්තුරය නොවේදෝ මේ.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
अर्धचंद्र और सर्प अपनी शत्रुता भूलकर
प्रभु के जटाजूट में शोभित हैं।
सुगंधित रक्ताम जटाजूटधारी प्रभु
वेद पाठी वेद विज्ञों की मंगल ध्वनि से गुंजित,
जलाशयों की ध्वनि से प्रतिगुंजित
अन्बिल् के आलंतुरै में प्रभु प्रतिष्ठित हैं।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ who has on his caṭai leaves of indian mesquit of good fragrance, which is on the head on which are placed the crescent and the cobra close to each other.
is in aṉpil ālantuṟai of abundant water, where the sound of the vētams which are chanted by many vētiyar (brahmins) spread and make a big sound.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)