వీరు ఏ కళంకమూ లేని బ్రాహ్మణుల పారంపర్యంలో జన్మించి తమ కులాచారానికి తగినట్లు నీతి నియమాలనే ఆభరణాలుగా భావించినవారు. ఆరు వృత్తులను చేస్తూరావడం వలన నిర్మూలించడానికి కష్టసాధ్యమైన ఆకలి, రోగాల కష్ఠాలను తొలగించే సామర్ధ్యం గలవారు. విభూతి ధారణయే తమ నిధిగా భావించి సంతృప్తులైనవారు. తాము పరమేశ్వరునిపై ప్రదర్శించే భక్తి శ్రద్ధలను తమ పేరు ప్రతిష్టలుగా భావించి జీవిస్తున్నవారు చిదంబరంలోని బ్రాహ్మణులు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
They descend of a flawless race and are impeccable
By their sovereign acts sixfold, they have chased Kali away;
They deem as wealth true, only the Holy Ash;
Love of Siva is all that they seek after; thus they thrive.
Translation: T.N. Ramachandran