பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
03 முதற் காண்டம் - 2.தில்லைவாழந்தணர் சருக்கம் - இயற்பகை நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


பாடல் எண் : 21

சென்றவர் தடுத்த போதில்
   இயற்பகை யார்முன் சீறி
வன்றுணை வாளே யாகச்
   சாரிகை மாறி வந்து
துன்றினர் தோளுந் தாளுந்
    தலைகளுந் துணித்து வீழ்த்து
வென்றடு புலியே றென்ன
   அமர்விளை யாட்டின் மிக்கார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

அவ்வுறவினர்கள் இவ்வாறு மேற்சென்று அம்மறையவரைத் தடுத்தவிடத்து அதைக் கண்ட இயற்பகை நாயனார், அவர் முன் வெகுண்டு தமக்கு வலிய துணையான வாள்படையைக் கொண்டு, வலம் இடமாகச் சுற்றிவந்து, தம்மோடு எதிர்த்தவர்களின் தோள்களையும், கால்களையும், தலைகளையும் வெட்டி வீழ்த்தி, ஏனைய மிருகங்களை வென்று கொல்லும் ஆண்புலி போலப் போர்த் தொழில் செய்து வெற்றி மிக விளங்கினார்.

குறிப்புரை:

சாரி - சரித்தல்; கை - இடம்; தான் நிற்கும் இடத்தி னின்றும் வலமாயும், இடமாயும் சுற்றி வருதலின் சாரிகை ஆயிற்று. தான் குறித்த இலக்கில் தவறாது பாய்தற்குரிய வலிமை புலிக்கு உண்டு ஆதலின் `புலியேறு அன்ன` என்றார். `ஒளித்தியங்கு மரபின் வயப்புலி போல`, `பரியது கூர்ங்கோட்டது ஆயினும் யானை வெரூஉம் புலி தாக்குறின்` (குறள், 599) எனவரும் இலக்கிய வழக்கும் காண்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఇలా బంధువులందరూ ఏకమై ఆ బ్రాహ్మణుని అడ్డగించగా కోపించిన ఇయర్ పగై నాయనారు భుజబల పరాక్రమంతో వారిపై లంఘించి తన కరవాలంతో కుడి ఎడమలకు పరిభ్రమిస్తూ వచ్చిన బంధువుల భుజాలను, పాదాలను, తలలను ఖండించి భూ పతనం కావిస్తూ పోరాడే పురుష వ్యాఘ్రంలాగ యుద్ధంలో ప్రకాశించాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
When they thus obstructed Him, Yeyar-Pakai raged in anger;
With his sword -- his sole help --, he fought the battle;
He was now on the right, now on the left;
He cut off the head, shoulders and legs of those
Who durst face him; he was like a triumphant tiger;
He distinguished himself as one unique in warfare.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀯𑀭𑁆 𑀢𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢 𑀧𑁄𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀇𑀬𑀶𑁆𑀧𑀓𑁃 𑀬𑀸𑀭𑁆𑀫𑀼𑀷𑁆 𑀘𑀻𑀶𑀺
𑀯𑀷𑁆𑀶𑀼𑀡𑁃 𑀯𑀸𑀴𑁂 𑀬𑀸𑀓𑀘𑁆
𑀘𑀸𑀭𑀺𑀓𑁃 𑀫𑀸𑀶𑀺 𑀯𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀢𑀼𑀷𑁆𑀶𑀺𑀷𑀭𑁆 𑀢𑁄𑀴𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀸𑀴𑀼𑀦𑁆
𑀢𑀮𑁃𑀓𑀴𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀼𑀡𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀯𑀻𑀵𑁆𑀢𑁆𑀢𑀼
𑀯𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀝𑀼 𑀧𑀼𑀮𑀺𑀬𑁂 𑀶𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷
𑀅𑀫𑀭𑁆𑀯𑀺𑀴𑁃 𑀬𑀸𑀝𑁆𑀝𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

সেণ্ড্রৱর্ তডুত্ত পোদিল্
ইযর়্‌পহৈ যার্মুন়্‌ সীর়ি
ৱণ্ড্রুণৈ ৱাৰে যাহচ্
সারিহৈ মার়ি ৱন্দু
তুণ্ড্রিন়র্ তোৰুন্ দাৰুন্
তলৈহৰুন্ দুণিত্তু ৱীৰ়্‌ত্তু
ৱেণ্ড্রডু পুলিযে র়েন়্‌ন়
অমর্ৱিৰৈ যাট্টিন়্‌ মিক্কার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

சென்றவர் தடுத்த போதில்
இயற்பகை யார்முன் சீறி
வன்றுணை வாளே யாகச்
சாரிகை மாறி வந்து
துன்றினர் தோளுந் தாளுந்
தலைகளுந் துணித்து வீழ்த்து
வென்றடு புலியே றென்ன
அமர்விளை யாட்டின் மிக்கார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
சென்றவர் தடுத்த போதில்
இயற்பகை யார்முன் சீறி
வன்றுணை வாளே யாகச்
சாரிகை மாறி வந்து
துன்றினர் தோளுந் தாளுந்
தலைகளுந் துணித்து வீழ்த்து
வென்றடு புலியே றென்ன
அமர்விளை யாட்டின் மிக்கார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
सॆण्ड्रवर् तडुत्त पोदिल्
इयऱ्पहै यार्मुऩ् सीऱि
वण्ड्रुणै वाळे याहच्
सारिहै माऱि वन्दु
तुण्ड्रिऩर् तोळुन् दाळुन्
तलैहळुन् दुणित्तु वीऴ्त्तु
वॆण्ड्रडु पुलिये ऱॆऩ्ऩ
अमर्विळै याट्टिऩ् मिक्कार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಸೆಂಡ್ರವರ್ ತಡುತ್ತ ಪೋದಿಲ್
ಇಯಱ್ಪಹೈ ಯಾರ್ಮುನ್ ಸೀಱಿ
ವಂಡ್ರುಣೈ ವಾಳೇ ಯಾಹಚ್
ಸಾರಿಹೈ ಮಾಱಿ ವಂದು
ತುಂಡ್ರಿನರ್ ತೋಳುನ್ ದಾಳುನ್
ತಲೈಹಳುನ್ ದುಣಿತ್ತು ವೀೞ್ತ್ತು
ವೆಂಡ್ರಡು ಪುಲಿಯೇ ಱೆನ್ನ
ಅಮರ್ವಿಳೈ ಯಾಟ್ಟಿನ್ ಮಿಕ್ಕಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
సెండ్రవర్ తడుత్త పోదిల్
ఇయఱ్పహై యార్మున్ సీఱి
వండ్రుణై వాళే యాహచ్
సారిహై మాఱి వందు
తుండ్రినర్ తోళున్ దాళున్
తలైహళున్ దుణిత్తు వీళ్త్తు
వెండ్రడు పులియే ఱెన్న
అమర్విళై యాట్టిన్ మిక్కార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

සෙන්‍රවර් තඩුත්ත පෝදිල්
ඉයර්පහෛ යාර්මුන් සීරි
වන්‍රුණෛ වාළේ යාහච්
සාරිහෛ මාරි වන්දු
තුන්‍රිනර් තෝළුන් දාළුන්
තලෛහළුන් දුණිත්තු වීළ්ත්තු
වෙන්‍රඩු පුලියේ රෙන්න
අමර්විළෛ යාට්ටින් මික්කාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
ചെന്‍റവര്‍ തടുത്ത പോതില്‍
ഇയറ്പകൈ യാര്‍മുന്‍ ചീറി
വന്‍റുണൈ വാളേ യാകച്
ചാരികൈ മാറി വന്തു
തുന്‍റിനര്‍ തോളുന്‍ താളുന്‍
തലൈകളുന്‍ തുണിത്തു വീഴ്ത്തു
വെന്‍റടു പുലിയേ റെന്‍ന
അമര്‍വിളൈ യാട്ടിന്‍ മിക്കാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
เจะณระวะร ถะดุถถะ โปถิล
อิยะรปะกาย ยารมุณ จีริ
วะณรุณาย วาเล ยากะจ
จาริกาย มาริ วะนถุ
ถุณริณะร โถลุน ถาลุน
ถะลายกะลุน ถุณิถถุ วีฬถถุ
เวะณระดุ ปุลิเย เระณณะ
อมะรวิลาย ยาดดิณ มิกการ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေစ့န္ရဝရ္ ထတုထ္ထ ေပာထိလ္
အိယရ္ပကဲ ယာရ္မုန္ စီရိ
ဝန္ရုနဲ ဝာေလ ယာကစ္
စာရိကဲ မာရိ ဝန္ထု
ထုန္ရိနရ္ ေထာလုန္ ထာလုန္
ထလဲကလုန္ ထုနိထ္ထု ဝီလ္ထ္ထု
ေဝ့န္ရတု ပုလိေယ ေရ့န္န
အမရ္ဝိလဲ ယာတ္တိန္ မိက္ကာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
セニ・ラヴァリ・ タトゥタ・タ ポーティリ・
イヤリ・パカイ ヤーリ・ムニ・ チーリ
ヴァニ・ルナイ ヴァーレー ヤーカシ・
チャリカイ マーリ ヴァニ・トゥ
トゥニ・リナリ・ トールニ・ タールニ・
タリイカルニ・ トゥニタ・トゥ ヴィーリ・タ・トゥ
ヴェニ・ラトゥ プリヤエ レニ・ナ
アマリ・ヴィリイ ヤータ・ティニ・ ミク・カーリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
sendrafar dadudda bodil
iyarbahai yarmun siri
fandrunai fale yahad
sarihai mari fandu
dundrinar dolun dalun
dalaihalun duniddu filddu
fendradu buliye renna
amarfilai yaddin miggar
Open the Pinyin Section in a New Tab
سيَنْدْرَوَرْ تَدُتَّ بُوۤدِلْ
اِیَرْبَحَيْ یارْمُنْ سِيرِ
وَنْدْرُنَيْ وَاضيَۤ یاحَتشْ
سارِحَيْ مارِ وَنْدُ
تُنْدْرِنَرْ تُوۤضُنْ داضُنْ
تَلَيْحَضُنْ دُنِتُّ وِيظْتُّ
وٕنْدْرَدُ بُلِیيَۤ ريَنَّْ
اَمَرْوِضَيْ یاتِّنْ مِكّارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
sɛ̝n̺d̺ʳʌʋʌr t̪ʌ˞ɽɨt̪t̪ə po:ðɪl
ɪɪ̯ʌrpʌxʌɪ̯ ɪ̯ɑ:rmʉ̩n̺ si:ɾɪ
ʋʌn̺d̺ʳɨ˞ɳʼʌɪ̯ ʋɑ˞:ɭʼe· ɪ̯ɑ:xʌʧ
ʧɑ:ɾɪxʌɪ̯ mɑ:ɾɪ· ʋʌn̪d̪ɨ
t̪ɨn̺d̺ʳɪn̺ʌr t̪o˞:ɭʼɨn̺ t̪ɑ˞:ɭʼɨn̺
t̪ʌlʌɪ̯xʌ˞ɭʼɨn̺ t̪ɨ˞ɳʼɪt̪t̪ɨ ʋi˞:ɻt̪t̪ɨ
ʋɛ̝n̺d̺ʳʌ˞ɽɨ pʊlɪɪ̯e· rɛ̝n̺n̺ə
ʌmʌrʋɪ˞ɭʼʌɪ̯ ɪ̯ɑ˞:ʈʈɪn̺ mɪkkɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
ceṉṟavar taṭutta pōtil
iyaṟpakai yārmuṉ cīṟi
vaṉṟuṇai vāḷē yākac
cārikai māṟi vantu
tuṉṟiṉar tōḷun tāḷun
talaikaḷun tuṇittu vīḻttu
veṉṟaṭu puliyē ṟeṉṉa
amarviḷai yāṭṭiṉ mikkār
Open the Diacritic Section in a New Tab
сэнрaвaр тaтюттa поотыл
ыятпaкaы яaрмюн сиры
вaнрюнaы ваалэa яaкач
сaaрыкaы маары вaнтю
тюнрынaр тоолюн таалюн
тaлaыкалюн тюныттю вилзттю
вэнрaтю пюлыеa рэннa
амaрвылaы яaттын мыккaр
Open the Russian Section in a New Tab
zenrawa'r thaduththa pohthil
ijarpakä jah'rmun sihri
wanru'nä wah'leh jahkach
zah'rikä mahri wa:nthu
thunrina'r thoh'lu:n thah'lu:n
thaläka'lu:n thu'niththu wihshththu
wenradu pulijeh renna
ama'rwi'lä jahddin mikkah'r
Open the German Section in a New Tab
çènrhavar thadòththa poothil
iyarhpakâi yaarmòn çiirhi
vanrhònhâi vaalhèè yaakaçh
çharikâi maarhi vanthò
thònrhinar thoolhòn thaalhòn
thalâikalhòn thònhiththò viilzththò
vènrhadò pòliyèè rhènna
amarvilâi yaatdin mikkaar
cenrhavar thatuiththa poothil
iyarhpakai iyaarmun ceiirhi
vanrhunhai valhee iyaacac
saarikai maarhi vainthu
thunrhinar thoolhuin thaalhuin
thalaicalhuin thunhiiththu viilziththu
venrhatu puliyiee rhenna
amarvilhai iyaaittin miiccaar
sen'ravar thaduththa poathil
iya'rpakai yaarmun see'ri
van'ru'nai vaa'lae yaakach
saarikai maa'ri va:nthu
thun'rinar thoa'lu:n thaa'lu:n
thalaika'lu:n thu'niththu veezhththu
ven'radu puliyae 'renna
amarvi'lai yaaddin mikkaar
Open the English Section in a New Tab
চেন্ৰৱৰ্ তটুত্ত পোতিল্
ইয়ৰ্পকৈ য়াৰ্মুন্ চীৰি
ৱন্ৰূণৈ ৱালে য়াকচ্
চাৰিকৈ মাৰি ৱণ্তু
তুন্ৰিনৰ্ তোলুণ্ তালুণ্
তলৈকলুণ্ তুণাত্তু ৱীইলত্তু
ৱেন্ৰটু পুলিয়ে ৰেন্ন
অমৰ্ৱিলৈ য়াইটটিন্ মিক্কাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.