பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
25 அப்பூதியடிகள் நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 1

தாண்டவம் புரிய வல்ல
   தம்பிரா னாருக் கன்பர்
ஈண்டிய புகழின் பாலார்
    எல்லையில் தவத்தின் மிக்கார்
ஆண்டசீர் அரசின் பாதம்
   அடைந்தவர் அறியா முன்னே
காண்டகு காதல் கூரக்
   கலந்தஅன் பினராய் உள்ளார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

ஐந்தொழிலையும் இயற்றுதற்குரிய திருக்கூத்தினை இயற்றுதலில் வல்லவரான சிவபெருமானுக்கு அன்புடையவர். பொருந்திய புகழினை உடையவர். அளவில்லாத தவத்தினில் மிக்கவர். சிவபெருமானால் ஆட்கொள்ளப்பெற்ற சீர்மை மிகுந்த திருநாவுக்கரசு நாயனாரின் திருவடிகளையே பெரும் பற்றாக அடைந்து, அவர்தம்மைக் கண்ணால் கண்டு அறியாததற்கு முன்ன மேயே, தாம் அவர்பால் மிகச் சிறந்த காதல் கொண்டு உளங்கலந்த அன்பினராய் உள்ளவர்.

குறிப்புரை:

தாண்டவம் - திருக்கூத்து. உயிர்களை ஆட்கொள் ளுதற் கென்றே செய்யும் கூத்து. காண்டகுகாதல் - விரும்பத்தகும் அன்பு.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మహాతాండవాన్ని ప్రదర్శించడంలో ప్రవీణుడైన పరమేశ్వరుని భక్తుడు అప్పూది అడిగళు. తపస్సంపన్నుడు. పేరు ప్రఖ్యాతులతో విరాజిల్లుతూ శివభగవానునిచే అనుగ్రహింపబడిన తిరునావుక్కరసు నాయనారు తిరుచరణాలనే నమ్ముకుంటూ, వారిని తనకళ్లతో చూడ్డానికి పూర్వమే తాను వారిపై అచంచలమైన భక్తి ప్రపత్తులను కలిగి ప్రదర్శిస్తూ వచ్చాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He was a devotee of the Lord-Dancer; fitting glory was his;
Lofty was he, by reason of his boundless tapas;
He took refuge in the feet of Vakeesar glorious;
Even ere Arasu had known of him, impelled by a love
To behold him, he melted in loving devotion for him.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀸𑀡𑁆𑀝𑀯𑀫𑁆 𑀧𑀼𑀭𑀺𑀬 𑀯𑀮𑁆𑀮
𑀢𑀫𑁆𑀧𑀺𑀭𑀸 𑀷𑀸𑀭𑀼𑀓𑁆 𑀓𑀷𑁆𑀧𑀭𑁆
𑀈𑀡𑁆𑀝𑀺𑀬 𑀧𑀼𑀓𑀵𑀺𑀷𑁆 𑀧𑀸𑀮𑀸𑀭𑁆
𑀏𑁆𑀮𑁆𑀮𑁃𑀬𑀺𑀮𑁆 𑀢𑀯𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓𑀸𑀭𑁆
𑀆𑀡𑁆𑀝𑀘𑀻𑀭𑁆 𑀅𑀭𑀘𑀺𑀷𑁆 𑀧𑀸𑀢𑀫𑁆
𑀅𑀝𑁃𑀦𑁆𑀢𑀯𑀭𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀬𑀸 𑀫𑀼𑀷𑁆𑀷𑁂
𑀓𑀸𑀡𑁆𑀝𑀓𑀼 𑀓𑀸𑀢𑀮𑁆 𑀓𑀽𑀭𑀓𑁆
𑀓𑀮𑀦𑁆𑀢𑀅𑀷𑁆 𑀧𑀺𑀷𑀭𑀸𑀬𑁆 𑀉𑀴𑁆𑀴𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তাণ্ডৱম্ পুরিয ৱল্ল
তম্বিরা ন়ারুক্ কন়্‌বর্
ঈণ্ডিয পুহৰ়িন়্‌ পালার্
এল্লৈযিল্ তৱত্তিন়্‌ মিক্কার্
আণ্ডসীর্ অরসিন়্‌ পাদম্
অডৈন্দৱর্ অর়িযা মুন়্‌ন়ে
কাণ্ডহু কাদল্ কূরক্
কলন্দঅন়্‌ পিন়রায্ উৰ‍্ৰার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தாண்டவம் புரிய வல்ல
தம்பிரா னாருக் கன்பர்
ஈண்டிய புகழின் பாலார்
எல்லையில் தவத்தின் மிக்கார்
ஆண்டசீர் அரசின் பாதம்
அடைந்தவர் அறியா முன்னே
காண்டகு காதல் கூரக்
கலந்தஅன் பினராய் உள்ளார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தாண்டவம் புரிய வல்ல
தம்பிரா னாருக் கன்பர்
ஈண்டிய புகழின் பாலார்
எல்லையில் தவத்தின் மிக்கார்
ஆண்டசீர் அரசின் பாதம்
அடைந்தவர் அறியா முன்னே
காண்டகு காதல் கூரக்
கலந்தஅன் பினராய் உள்ளார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
ताण्डवम् पुरिय वल्ल
तम्बिरा ऩारुक् कऩ्बर्
ईण्डिय पुहऴिऩ् पालार्
ऎल्लैयिल् तवत्तिऩ् मिक्कार्
आण्डसीर् अरसिऩ् पादम्
अडैन्दवर् अऱिया मुऩ्ऩे
काण्डहु कादल् कूरक्
कलन्दअऩ् पिऩराय् उळ्ळार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತಾಂಡವಂ ಪುರಿಯ ವಲ್ಲ
ತಂಬಿರಾ ನಾರುಕ್ ಕನ್ಬರ್
ಈಂಡಿಯ ಪುಹೞಿನ್ ಪಾಲಾರ್
ಎಲ್ಲೈಯಿಲ್ ತವತ್ತಿನ್ ಮಿಕ್ಕಾರ್
ಆಂಡಸೀರ್ ಅರಸಿನ್ ಪಾದಂ
ಅಡೈಂದವರ್ ಅಱಿಯಾ ಮುನ್ನೇ
ಕಾಂಡಹು ಕಾದಲ್ ಕೂರಕ್
ಕಲಂದಅನ್ ಪಿನರಾಯ್ ಉಳ್ಳಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
తాండవం పురియ వల్ల
తంబిరా నారుక్ కన్బర్
ఈండియ పుహళిన్ పాలార్
ఎల్లైయిల్ తవత్తిన్ మిక్కార్
ఆండసీర్ అరసిన్ పాదం
అడైందవర్ అఱియా మున్నే
కాండహు కాదల్ కూరక్
కలందఅన్ పినరాయ్ ఉళ్ళార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තාණ්ඩවම් පුරිය වල්ල
තම්බිරා නාරුක් කන්බර්
ඊණ්ඩිය පුහළින් පාලාර්
එල්ලෛයිල් තවත්තින් මික්කාර්
ආණ්ඩසීර් අරසින් පාදම්
අඩෛන්දවර් අරියා මුන්නේ
කාණ්ඩහු කාදල් කූරක්
කලන්දඅන් පිනරාය් උළ්ළාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
താണ്ടവം പുരിയ വല്ല
തംപിരാ നാരുക് കന്‍പര്‍
ഈണ്ടിയ പുകഴിന്‍ പാലാര്‍
എല്ലൈയില്‍ തവത്തിന്‍ മിക്കാര്‍
ആണ്ടചീര്‍ അരചിന്‍ പാതം
അടൈന്തവര്‍ അറിയാ മുന്‍നേ
കാണ്ടകു കാതല്‍ കൂരക്
കലന്തഅന്‍ പിനരായ് ഉള്ളാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
ถาณดะวะม ปุริยะ วะลละ
ถะมปิรา ณารุก กะณปะร
อีณดิยะ ปุกะฬิณ ปาลาร
เอะลลายยิล ถะวะถถิณ มิกการ
อาณดะจีร อระจิณ ปาถะม
อดายนถะวะร อริยา มุณเณ
กาณดะกุ กาถะล กูระก
กะละนถะอณ ปิณะราย อุลลาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထာန္တဝမ္ ပုရိယ ဝလ္လ
ထမ္ပိရာ နာရုက္ ကန္ပရ္
အီန္တိယ ပုကလိန္ ပာလာရ္
ေအ့လ္လဲယိလ္ ထဝထ္ထိန္ မိက္ကာရ္
အာန္တစီရ္ အရစိန္ ပာထမ္
အတဲန္ထဝရ္ အရိယာ မုန္ေန
ကာန္တကု ကာထလ္ ကူရက္
ကလန္ထအန္ ပိနရာယ္ အုလ္လာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ターニ・タヴァミ・ プリヤ ヴァリ・ラ
タミ・ピラー ナールク・ カニ・パリ・
イーニ・ティヤ プカリニ・ パーラーリ・
エリ・リイヤリ・ タヴァタ・ティニ・ ミク・カーリ・
アーニ・タチーリ・ アラチニ・ パータミ・
アタイニ・タヴァリ・ アリヤー ムニ・ネー
カーニ・タク カータリ・ クーラク・
カラニ・タアニ・ ピナラーヤ・ ウリ・ラアリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
dandafaM buriya falla
daMbira narug ganbar
indiya buhalin balar
ellaiyil dafaddin miggar
andasir arasin badaM
adaindafar ariya munne
gandahu gadal gurag
galandaan binaray ullar
Open the Pinyin Section in a New Tab
تانْدَوَن بُرِیَ وَلَّ
تَنبِرا نارُكْ كَنْبَرْ
اِينْدِیَ بُحَظِنْ بالارْ
يَلَّيْیِلْ تَوَتِّنْ مِكّارْ
آنْدَسِيرْ اَرَسِنْ بادَن
اَدَيْنْدَوَرْ اَرِیا مُنّْيَۤ
كانْدَحُ كادَلْ كُورَكْ
كَلَنْدَاَنْ بِنَرایْ اُضّارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪ɑ˞:ɳɖʌʋʌm pʊɾɪɪ̯ə ʋʌllə
t̪ʌmbɪɾɑ: n̺ɑ:ɾɨk kʌn̺bʌr
ʲi˞:ɳɖɪɪ̯ə pʊxʌ˞ɻɪn̺ pɑ:lɑ:r
ʲɛ̝llʌjɪ̯ɪl t̪ʌʋʌt̪t̪ɪn̺ mɪkkɑ:r
ˀɑ˞:ɳɖʌsi:r ˀʌɾʌsɪn̺ pɑ:ðʌm
ʌ˞ɽʌɪ̯n̪d̪ʌʋʌr ˀʌɾɪɪ̯ɑ: mʊn̺n̺e:
kɑ˞:ɳɖʌxɨ kɑ:ðʌl ku:ɾʌk
kʌlʌn̪d̪ʌˀʌn̺ pɪn̺ʌɾɑ:ɪ̯ ʷʊ˞ɭɭɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
tāṇṭavam puriya valla
tampirā ṉāruk kaṉpar
īṇṭiya pukaḻiṉ pālār
ellaiyil tavattiṉ mikkār
āṇṭacīr araciṉ pātam
aṭaintavar aṟiyā muṉṉē
kāṇṭaku kātal kūrak
kalantaaṉ piṉarāy uḷḷār
Open the Diacritic Section in a New Tab
таантaвaм пюрыя вaллa
тaмпыраа наарюк канпaр
интыя пюкалзын паалаар
эллaыйыл тaвaттын мыккaр
аантaсир арaсын паатaм
атaынтaвaр арыяa мюннэa
кaнтaкю кaтaл курaк
калaнтaан пынaраай юллаар
Open the Russian Section in a New Tab
thah'ndawam pu'rija walla
thampi'rah nah'ruk kanpa'r
ih'ndija pukashin pahlah'r
elläjil thawaththin mikkah'r
ah'ndasih'r a'razin pahtham
adä:nthawa'r arijah munneh
kah'ndaku kahthal kuh'rak
kala:nthaan pina'rahj u'l'lah'r
Open the German Section in a New Tab
thaanhdavam pòriya valla
thampiraa naaròk kanpar
iinhdiya pòka1zin paalaar
èllâiyeil thavaththin mikkaar
aanhdaçiir araçin paatham
atâinthavar arhiyaa mònnèè
kaanhdakò kaathal körak
kalanthaan pinaraaiy òlhlhaar
thaainhtavam puriya valla
thampiraa naaruic canpar
iiinhtiya pucalzin paalaar
ellaiyiil thavaiththin miiccaar
aainhtaceiir aracein paatham
ataiinthavar arhiiyaa munnee
caainhtacu caathal cuuraic
calainthaan pinaraayi ulhlhaar
thaa'ndavam puriya valla
thampiraa naaruk kanpar
ee'ndiya pukazhin paalaar
ellaiyil thavaththin mikkaar
aa'ndaseer arasin paatham
adai:nthavar a'riyaa munnae
kaa'ndaku kaathal koorak
kala:nthaan pinaraay u'l'laar
Open the English Section in a New Tab
তাণ্তৱম্ পুৰিয় ৱল্ল
তম্পিৰা নাৰুক্ কন্পৰ্
পীণ্টিয় পুকলীন্ পালাৰ্
এল্লৈয়িল্ তৱত্তিন্ মিক্কাৰ্
আণ্তচীৰ্ অৰচিন্ পাতম্
অটৈণ্তৱৰ্ অৰিয়া মুন্নে
কাণ্তকু কাতল্ কূৰক্
কলণ্তঅন্ পিনৰায়্ উল্লাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.