பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
25 அப்பூதியடிகள் நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 14

நம்மையுடை யவர்கழற்கீழ்
   நயந்ததிருத் தொண்டாலே
இம்மையிலும் பிழைப்பதென
   என்போல்வா ருந்தெளியச்
செம்மைபுரி திருநாவுக்
   கரசர்திருப் பெயரெழுத
வெம்மைமொழி யான்கேட்க
   விளம்பினீர் எனவிளம்பி
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

`நம்மை அடிமையாகக் கொண்டிருக்கும் இறைவ னின் திருவடிகளின் கீழ் விரும்பிச் செய்யும் திருத்தொண்டினால், இம்மையிலும் நாம் உய்திபெறுவோம் என்பதை என்போன்றவர் களும் தெளியுமாறு, சிவமாம் தன்மைப் பெருவாழ்விலேயே அழுந்தி நிற்கும் திருநாவுக்கரசரின் திருப்பெயரினை அடியேன் யாண்டும் எவர்க்கும் பெயராகக் கொண்டு நிற்ப, நீர் கொடுமை யானதொரு சொல்லை யான் கேட்கக் கூறினீர்! என்று சொல்லி,

குறிப்புரை:

செம்மை - சிவபரம் பொருளிடத்திலேயே அழுந்தி நிற்றல். புரிதல் - அத்தன்மையை இடைவிடாது மேற்கொண்டிருத்தல். `திருநின்ற செம்மையே செம்மையாக் கொண்ட திருநாவுக்கரையன்` (தி.7 ப.39 பா.4), `செம்மையுள் நிற்பராகில்` (தி.4 ப.76 பா.2) என்பன வாகிய திருவாக்குகளும் காண்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
''మనల్ని దాసులుగా కలిగిన భగవంతుని తిరుచరణాల చెంత ప్రీతిగా చేసే కైంకర్యం కారణంగా ఈ జన్మలో మనం సద్గతి పొందగలమనేది నాబోటి వాళ్లకు కూడ అర్థమయ్యేలా శివభక్తి తత్పరుడైన తిరునావుక్కరసరు పవిత్రనామాన్ని ఈ దాసుడు అన్నిటికీ, అందరికీ పేరుగా పెట్టాడు. మీరు కఠినమైన మాటలు నేను వింటుండగా చెప్పారు'' అని చెప్పి

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
“By service divine rendered unto the sacred feed of our Lord,
Deliverance can be attained even in this life; this is made
Clear to men even like me by Tirunavukkarasar; I have
Inscribed his holy name; woe is me! I have heard you
Utter blasphemous words!” Thus he.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑀫𑁆𑀫𑁃𑀬𑀼𑀝𑁃 𑀬𑀯𑀭𑁆𑀓𑀵𑀶𑁆𑀓𑀻𑀵𑁆
𑀦𑀬𑀦𑁆𑀢𑀢𑀺𑀭𑀼𑀢𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀸𑀮𑁂
𑀇𑀫𑁆𑀫𑁃𑀬𑀺𑀮𑀼𑀫𑁆 𑀧𑀺𑀵𑁃𑀧𑁆𑀧𑀢𑁂𑁆𑀷
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑁄𑀮𑁆𑀯𑀸 𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑁂𑁆𑀴𑀺𑀬𑀘𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀫𑁆𑀫𑁃𑀧𑀼𑀭𑀺 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑀸𑀯𑀼𑀓𑁆
𑀓𑀭𑀘𑀭𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼𑀧𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀬𑀭𑁂𑁆𑀵𑀼𑀢
𑀯𑁂𑁆𑀫𑁆𑀫𑁃𑀫𑁄𑁆𑀵𑀺 𑀬𑀸𑀷𑁆𑀓𑁂𑀝𑁆𑀓
𑀯𑀺𑀴𑀫𑁆𑀧𑀺𑀷𑀻𑀭𑁆 𑀏𑁆𑀷𑀯𑀺𑀴𑀫𑁆𑀧𑀺


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নম্মৈযুডৈ যৱর্গৰ়র়্‌কীৰ়্‌
নযন্দদিরুত্ তোণ্ডালে
ইম্মৈযিলুম্ পিৰ়ৈপ্পদেন়
এন়্‌বোল্ৱা রুন্দেৰিযচ্
সেম্মৈবুরি তিরুনাৱুক্
করসর্দিরুপ্ পেযরেৰ়ুদ
ৱেম্মৈমোৰ়ি যান়্‌গেট্ক
ৱিৰম্বিন়ীর্ এন়ৱিৰম্বি


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

 நம்மையுடை யவர்கழற்கீழ்
நயந்ததிருத் தொண்டாலே
இம்மையிலும் பிழைப்பதென
என்போல்வா ருந்தெளியச்
செம்மைபுரி திருநாவுக்
கரசர்திருப் பெயரெழுத
வெம்மைமொழி யான்கேட்க
விளம்பினீர் எனவிளம்பி


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நம்மையுடை யவர்கழற்கீழ்
நயந்ததிருத் தொண்டாலே
இம்மையிலும் பிழைப்பதென
என்போல்வா ருந்தெளியச்
செம்மைபுரி திருநாவுக்
கரசர்திருப் பெயரெழுத
வெம்மைமொழி யான்கேட்க
விளம்பினீர் எனவிளம்பி

Open the Reformed Script Section in a New Tab
नम्मैयुडै यवर्गऴऱ्कीऴ्
नयन्ददिरुत् तॊण्डाले
इम्मैयिलुम् पिऴैप्पदॆऩ
ऎऩ्बोल्वा रुन्दॆळियच्
सॆम्मैबुरि तिरुनावुक्
करसर्दिरुप् पॆयरॆऴुद
वॆम्मैमॊऴि याऩ्गेट्क
विळम्बिऩीर् ऎऩविळम्बि
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನಮ್ಮೈಯುಡೈ ಯವರ್ಗೞಱ್ಕೀೞ್
ನಯಂದದಿರುತ್ ತೊಂಡಾಲೇ
ಇಮ್ಮೈಯಿಲುಂ ಪಿೞೈಪ್ಪದೆನ
ಎನ್ಬೋಲ್ವಾ ರುಂದೆಳಿಯಚ್
ಸೆಮ್ಮೈಬುರಿ ತಿರುನಾವುಕ್
ಕರಸರ್ದಿರುಪ್ ಪೆಯರೆೞುದ
ವೆಮ್ಮೈಮೊೞಿ ಯಾನ್ಗೇಟ್ಕ
ವಿಳಂಬಿನೀರ್ ಎನವಿಳಂಬಿ
Open the Kannada Section in a New Tab
నమ్మైయుడై యవర్గళఱ్కీళ్
నయందదిరుత్ తొండాలే
ఇమ్మైయిలుం పిళైప్పదెన
ఎన్బోల్వా రుందెళియచ్
సెమ్మైబురి తిరునావుక్
కరసర్దిరుప్ పెయరెళుద
వెమ్మైమొళి యాన్గేట్క
విళంబినీర్ ఎనవిళంబి
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නම්මෛයුඩෛ යවර්හළර්කීළ්
නයන්දදිරුත් තොණ්ඩාලේ
ඉම්මෛයිලුම් පිළෛප්පදෙන
එන්බෝල්වා රුන්දෙළියච්
සෙම්මෛබුරි තිරුනාවුක්
කරසර්දිරුප් පෙයරෙළුද
වෙම්මෛමොළි යාන්හේට්ක
විළම්බිනීර් එනවිළම්බි


Open the Sinhala Section in a New Tab
നമ്മൈയുടൈ യവര്‍കഴറ്കീഴ്
നയന്തതിരുത് തൊണ്ടാലേ
ഇമ്മൈയിലും പിഴൈപ്പതെന
എന്‍പോല്വാ രുന്തെളിയച്
ചെമ്മൈപുരി തിരുനാവുക്
കരചര്‍തിരുപ് പെയരെഴുത
വെമ്മൈമൊഴി യാന്‍കേട്ക
വിളംപിനീര്‍ എനവിളംപി
Open the Malayalam Section in a New Tab
นะมมายยุดาย ยะวะรกะฬะรกีฬ
นะยะนถะถิรุถ โถะณดาเล
อิมมายยิลุม ปิฬายปปะเถะณะ
เอะณโปลวา รุนเถะลิยะจ
เจะมมายปุริ ถิรุนาวุก
กะระจะรถิรุป เปะยะเระฬุถะ
เวะมมายโมะฬิ ยาณเกดกะ
วิละมปิณีร เอะณะวิละมปิ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နမ္မဲယုတဲ ယဝရ္ကလရ္ကီလ္
နယန္ထထိရုထ္ ေထာ့န္တာေလ
အိမ္မဲယိလုမ္ ပိလဲပ္ပေထ့န
ေအ့န္ေပာလ္ဝာ ရုန္ေထ့လိယစ္
ေစ့မ္မဲပုရိ ထိရုနာဝုက္
ကရစရ္ထိရုပ္ ေပ့ယေရ့လုထ
ေဝ့မ္မဲေမာ့လိ ယာန္ေကတ္က
ဝိလမ္ပိနီရ္ ေအ့နဝိလမ္ပိ


Open the Burmese Section in a New Tab
ナミ・マイユタイ ヤヴァリ・カラリ・キーリ・
ナヤニ・タティルタ・ トニ・ターレー
イミ・マイヤルミ・ ピリイピ・パテナ
エニ・ポーリ・ヴァー ルニ・テリヤシ・
セミ・マイプリ ティルナーヴク・
カラサリ・ティルピ・ ペヤレルタ
ヴェミ・マイモリ ヤーニ・ケータ・カ
ヴィラミ・ピニーリ・ エナヴィラミ・ピ
Open the Japanese Section in a New Tab
nammaiyudai yafargalargil
nayandadirud dondale
immaiyiluM bilaibbadena
enbolfa rundeliyad
semmaiburi dirunafug
garasardirub beyareluda
femmaimoli yangedga
filaMbinir enafilaMbi
Open the Pinyin Section in a New Tab
نَمَّيْیُدَيْ یَوَرْغَظَرْكِيظْ
نَیَنْدَدِرُتْ تُونْداليَۤ
اِمَّيْیِلُن بِظَيْبَّديَنَ
يَنْبُوۤلْوَا رُنْديَضِیَتشْ
سيَمَّيْبُرِ تِرُناوُكْ
كَرَسَرْدِرُبْ بيَیَريَظُدَ
وٕمَّيْمُوظِ یانْغيَۤتْكَ
وِضَنبِنِيرْ يَنَوِضَنبِ


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺ʌmmʌjɪ̯ɨ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯ʌʋʌrɣʌ˞ɻʌrki˞:ɻ
n̺ʌɪ̯ʌn̪d̪ʌðɪɾɨt̪ t̪o̞˞ɳɖɑ:le:
ʲɪmmʌjɪ̯ɪlɨm pɪ˞ɻʌɪ̯ppʌðɛ̝n̺ə
ɛ̝n̺bo:lʋɑ: rʊn̪d̪ɛ̝˞ɭʼɪɪ̯ʌʧ
sɛ̝mmʌɪ̯βʉ̩ɾɪ· t̪ɪɾɨn̺ɑ:ʋʉ̩k
kʌɾʌsʌrðɪɾɨp pɛ̝ɪ̯ʌɾɛ̝˞ɻɨðʌ
ʋɛ̝mmʌɪ̯mo̞˞ɻɪ· ɪ̯ɑ:n̺ge˞:ʈkə
ʋɪ˞ɭʼʌmbɪn̺i:r ʲɛ̝n̺ʌʋɪ˞ɭʼʌmbɪ·
Open the IPA Section in a New Tab
nammaiyuṭai yavarkaḻaṟkīḻ
nayantatirut toṇṭālē
immaiyilum piḻaippateṉa
eṉpōlvā runteḷiyac
cemmaipuri tirunāvuk
karacartirup peyareḻuta
vemmaimoḻi yāṉkēṭka
viḷampiṉīr eṉaviḷampi
Open the Diacritic Section in a New Tab
нaммaыётaы явaркалзaткилз
нaянтaтырют тонтаалэa
ыммaыйылюм пылзaыппaтэнa
энпоолваа рюнтэлыяч
сэммaыпюры тырюнаавюк
карaсaртырюп пэярэлзютa
вэммaымолзы яaнкэaтка
вылaмпынир энaвылaмпы
Open the Russian Section in a New Tab
:nammäjudä jawa'rkasharkihsh
:naja:nthathi'ruth tho'ndahleh
immäjilum pishäppathena
enpohlwah 'ru:nthe'lijach
zemmäpu'ri thi'ru:nahwuk
ka'raza'rthi'rup peja'reshutha
wemmämoshi jahnkehdka
wi'lampinih'r enawi'lampi
Open the German Section in a New Tab
nammâiyòtâi yavarkalzarhkiilz
nayanthathiròth thonhdaalèè
immâiyeilòm pilzâippathèna
ènpoolvaa rònthèlhiyaçh
çèmmâipòri thirònaavòk
karaçarthiròp pèyarèlzòtha
vèmmâimo1zi yaankèètka
vilhampiniir ènavilhampi
nammaiyutai yavarcalzarhciilz
nayainthathiruith thoinhtaalee
immaiyiilum pilzaippathena
enpoolva ruinthelhiyac
cemmaipuri thirunaavuic
caracearthirup peyarelzutha
vemmaimolzi iyaankeeitca
vilhampiniir enavilhampi
:nammaiyudai yavarkazha'rkeezh
:naya:nthathiruth tho'ndaalae
immaiyilum pizhaippathena
enpoalvaa ru:nthe'liyach
semmaipuri thiru:naavuk
karasarthirup peyarezhutha
vemmaimozhi yaankaedka
vi'lampineer enavi'lampi
Open the English Section in a New Tab
ণম্মৈয়ুটৈ য়ৱৰ্কলৰ্কিইল
ণয়ণ্ততিৰুত্ তোণ্টালে
ইম্মৈয়িলুম্ পিলৈপ্পতেন
এন্পোল্ৱা ৰুণ্তেলিয়চ্
চেম্মৈপুৰি তিৰুণাৱুক্
কৰচৰ্তিৰুপ্ পেয়ৰেলুত
ৱেম্মৈমোলী য়ান্কেইটক
ৱিলম্পিনীৰ্ এনৱিলম্পি
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.