பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
25 அப்பூதியடிகள் நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 26

பொருந்திய விடவே கத்தில்
   போதுவான் வேகம் முந்த
வருந்தியே அணையும் போழ்து
   மாசுணங் கவர்ந்த தியார்க்கும்
அருந்தவர் அமுது செய்யத்
   தாழ்க்கயான் அறையேன் என்று
திருந்திய கருத்தி னோடுஞ்
   செழுமனை சென்று புக்கான்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

தன்னிடத்துப் பொருந்தியவிடத்தின் வேகத்தினும், தான் விரைந்து செல்லும் செலவு பெருக, வருத்தத்துடன் மனை யிடத்துச் சேரும் பொழுது, பாம்பு தீண்டியதை நாவரசர் உணவு அருந்துவதற்கு இடையூறாகுமாறு தாய் தந்தையர் உள்ளிட்டவர்க்குச் சொல்ல மாட்டேன் என மனத்தில் எண்ணி, அவ்வுறுதிப்பாட்டுடன் வளமிக்க வீட்டிற்குள் புகுந்தவனாய்.

குறிப்புரை:

திருந்திய கருத்து - தம் இருமுது குரவர்களானும் போற்றி வணங்கி வரும் நாவரசர், உணவு அருந்துவதற்கு இடையூறு வாராதவாறு, தன் கொடுந்துன்பத்தை எவரிடமும் சொல்லாதிருத்தல் வேண்டும் எனும் கருத்து.தன் இறப்பினும், அடியவர் உணவு அருந்தக்காலம் தாழ்த் தலும், அதுபற்றித் தன் இருமுதுகுரவரும் கொள்ளும் பெருந்துன்ப முமே இன்னாது எனக் கருதும் உள்ளம் எத்துணை மேம்பட்ட உள்ளமாகும்? `சாதலின் இன்னாதது இல்லை இனிதுஅதூஉம் ஈதல் இயையாக் கடை` (குறள், 230) எனவரும் திருக்குறளை நினைவு கூருமாறு அமைந்தது மூத்த திருநாவுக்கரசின் திருவுள்ளம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఎక్కిన విషం వేగం కన్న వేగంగా వెళ్లి అక్కడికి చేరుకునే సమయంలో ''పాము కాటు వేసిన విషయాన్ని తపోనిధి అయిన తిరునావుక్కరసరు భోజనం చేయడానికి ఆటంకం కలిగించే విధంగా నేను ఈ విషయాన్ని ఎవరి దగ్గరా చెప్పను'' అని మనసులో నిశ్చయించుకొని ఇంటిలోపలికి వెళ్లాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He ran faster than the speed with which the poison
Invaded his body and as he thus sped
In pain and haste, to reach the house, he thought:
“I will not disclose to others the adder-bite, as it will
Delay the feasting of the rare tapaswi.”
Thus resolved, he entered the house of foison.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀬 𑀯𑀺𑀝𑀯𑁂 𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀧𑁄𑀢𑀼𑀯𑀸𑀷𑁆 𑀯𑁂𑀓𑀫𑁆 𑀫𑀼𑀦𑁆𑀢
𑀯𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀬𑁂 𑀅𑀡𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁄𑀵𑁆𑀢𑀼
𑀫𑀸𑀘𑀼𑀡𑀗𑁆 𑀓𑀯𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀢𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀯𑀭𑁆 𑀅𑀫𑀼𑀢𑀼 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀵𑁆𑀓𑁆𑀓𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀅𑀶𑁃𑀬𑁂𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀬 𑀓𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺 𑀷𑁄𑀝𑀼𑀜𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀵𑀼𑀫𑀷𑁃 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀼𑀓𑁆𑀓𑀸𑀷𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পোরুন্দিয ৱিডৱে কত্তিল্
পোদুৱান়্‌ ৱেহম্ মুন্দ
ৱরুন্দিযে অণৈযুম্ পোৰ়্‌দু
মাসুণঙ্ কৱর্ন্দ তিযার্ক্কুম্
অরুন্দৱর্ অমুদু সেয্যত্
তাৰ়্‌ক্কযান়্‌ অর়ৈযেন়্‌ এণ্ড্রু
তিরুন্দিয করুত্তি ন়োডুঞ্
সেৰ়ুমন়ৈ সেণ্ড্রু পুক্কান়্‌


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பொருந்திய விடவே கத்தில்
போதுவான் வேகம் முந்த
வருந்தியே அணையும் போழ்து
மாசுணங் கவர்ந்த தியார்க்கும்
அருந்தவர் அமுது செய்யத்
தாழ்க்கயான் அறையேன் என்று
திருந்திய கருத்தி னோடுஞ்
செழுமனை சென்று புக்கான்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பொருந்திய விடவே கத்தில்
போதுவான் வேகம் முந்த
வருந்தியே அணையும் போழ்து
மாசுணங் கவர்ந்த தியார்க்கும்
அருந்தவர் அமுது செய்யத்
தாழ்க்கயான் அறையேன் என்று
திருந்திய கருத்தி னோடுஞ்
செழுமனை சென்று புக்கான்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पॊरुन्दिय विडवे कत्तिल्
पोदुवाऩ् वेहम् मुन्द
वरुन्दिये अणैयुम् पोऴ्दु
मासुणङ् कवर्न्द तियार्क्कुम्
अरुन्दवर् अमुदु सॆय्यत्
ताऴ्क्कयाऩ् अऱैयेऩ् ऎण्ड्रु
तिरुन्दिय करुत्ति ऩोडुञ्
सॆऴुमऩै सॆण्ड्रु पुक्काऩ्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೊರುಂದಿಯ ವಿಡವೇ ಕತ್ತಿಲ್
ಪೋದುವಾನ್ ವೇಹಂ ಮುಂದ
ವರುಂದಿಯೇ ಅಣೈಯುಂ ಪೋೞ್ದು
ಮಾಸುಣಙ್ ಕವರ್ಂದ ತಿಯಾರ್ಕ್ಕುಂ
ಅರುಂದವರ್ ಅಮುದು ಸೆಯ್ಯತ್
ತಾೞ್ಕ್ಕಯಾನ್ ಅಱೈಯೇನ್ ಎಂಡ್ರು
ತಿರುಂದಿಯ ಕರುತ್ತಿ ನೋಡುಞ್
ಸೆೞುಮನೈ ಸೆಂಡ್ರು ಪುಕ್ಕಾನ್
Open the Kannada Section in a New Tab
పొరుందియ విడవే కత్తిల్
పోదువాన్ వేహం ముంద
వరుందియే అణైయుం పోళ్దు
మాసుణఙ్ కవర్ంద తియార్క్కుం
అరుందవర్ అముదు సెయ్యత్
తాళ్క్కయాన్ అఱైయేన్ ఎండ్రు
తిరుందియ కరుత్తి నోడుఞ్
సెళుమనై సెండ్రు పుక్కాన్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පොරුන්දිය විඩවේ කත්තිල්
පෝදුවාන් වේහම් මුන්ද
වරුන්දියේ අණෛයුම් පෝළ්දු
මාසුණඞ් කවර්න්ද තියාර්ක්කුම්
අරුන්දවර් අමුදු සෙය්‍යත්
තාළ්ක්කයාන් අරෛයේන් එන්‍රු
තිරුන්දිය කරුත්ති නෝඩුඥ්
සෙළුමනෛ සෙන්‍රු පුක්කාන්


Open the Sinhala Section in a New Tab
പൊരുന്തിയ വിടവേ കത്തില്‍
പോതുവാന്‍ വേകം മുന്ത
വരുന്തിയേ അണൈയും പോഴ്തു
മാചുണങ് കവര്‍ന്ത തിയാര്‍ക്കും
അരുന്തവര്‍ അമുതു ചെയ്യത്
താഴ്ക്കയാന്‍ അറൈയേന്‍ എന്‍റു
തിരുന്തിയ കരുത്തി നോടുഞ്
ചെഴുമനൈ ചെന്‍റു പുക്കാന്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
โปะรุนถิยะ วิดะเว กะถถิล
โปถุวาณ เวกะม มุนถะ
วะรุนถิเย อณายยุม โปฬถุ
มาจุณะง กะวะรนถะ ถิยารกกุม
อรุนถะวะร อมุถุ เจะยยะถ
ถาฬกกะยาณ อรายเยณ เอะณรุ
ถิรุนถิยะ กะรุถถิ โณดุญ
เจะฬุมะณาย เจะณรุ ปุกกาณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေပာ့ရုန္ထိယ ဝိတေဝ ကထ္ထိလ္
ေပာထုဝာန္ ေဝကမ္ မုန္ထ
ဝရုန္ထိေယ အနဲယုမ္ ေပာလ္ထု
မာစုနင္ ကဝရ္န္ထ ထိယာရ္က္ကုမ္
အရုန္ထဝရ္ အမုထု ေစ့ယ္ယထ္
ထာလ္က္ကယာန္ အရဲေယန္ ေအ့န္ရု
ထိရုန္ထိယ ကရုထ္ထိ ေနာတုည္
ေစ့လုမနဲ ေစ့န္ရု ပုက္ကာန္


Open the Burmese Section in a New Tab
ポルニ・ティヤ ヴィタヴェー カタ・ティリ・
ポートゥヴァーニ・ ヴェーカミ・ ムニ・タ
ヴァルニ・ティヤエ アナイユミ・ ポーリ・トゥ
マーチュナニ・ カヴァリ・ニ・タ ティヤーリ・ク・クミ・
アルニ・タヴァリ・ アムトゥ セヤ・ヤタ・
ターリ・ク・カヤーニ・ アリイヤエニ・ エニ・ル
ティルニ・ティヤ カルタ・ティ ノートゥニ・
セルマニイ セニ・ル プク・カーニ・
Open the Japanese Section in a New Tab
borundiya fidafe gaddil
bodufan fehaM munda
farundiye anaiyuM boldu
masunang gafarnda diyargguM
arundafar amudu seyyad
dalggayan araiyen endru
dirundiya garuddi nodun
selumanai sendru buggan
Open the Pinyin Section in a New Tab
بُورُنْدِیَ وِدَوٕۤ كَتِّلْ
بُوۤدُوَانْ وٕۤحَن مُنْدَ
وَرُنْدِیيَۤ اَنَيْیُن بُوۤظْدُ
ماسُنَنغْ كَوَرْنْدَ تِیارْكُّن
اَرُنْدَوَرْ اَمُدُ سيَیَّتْ
تاظْكَّیانْ اَرَيْیيَۤنْ يَنْدْرُ
تِرُنْدِیَ كَرُتِّ نُوۤدُنعْ
سيَظُمَنَيْ سيَنْدْرُ بُكّانْ


Open the Arabic Section in a New Tab
po̞ɾɨn̪d̪ɪɪ̯ə ʋɪ˞ɽʌʋe· kʌt̪t̪ɪl
po:ðɨʋɑ:n̺ ʋe:xʌm mʊn̪d̪ʌ
ʋʌɾɨn̪d̪ɪɪ̯e· ˀʌ˞ɳʼʌjɪ̯ɨm po˞:ɻðɨ
mɑ:sɨ˞ɳʼʌŋ kʌʋʌrn̪d̪ə t̪ɪɪ̯ɑ:rkkɨm
ˀʌɾɨn̪d̪ʌʋʌr ˀʌmʉ̩ðɨ sɛ̝jɪ̯ʌt̪
t̪ɑ˞:ɻkkʌɪ̯ɑ:n̺ ˀʌɾʌjɪ̯e:n̺ ʲɛ̝n̺d̺ʳɨ
t̪ɪɾɨn̪d̪ɪɪ̯ə kʌɾɨt̪t̪ɪ· n̺o˞:ɽɨɲ
ʧɛ̝˞ɻɨmʌn̺ʌɪ̯ sɛ̝n̺d̺ʳɨ pʊkkɑ:n̺
Open the IPA Section in a New Tab
poruntiya viṭavē kattil
pōtuvāṉ vēkam munta
varuntiyē aṇaiyum pōḻtu
mācuṇaṅ kavarnta tiyārkkum
aruntavar amutu ceyyat
tāḻkkayāṉ aṟaiyēṉ eṉṟu
tiruntiya karutti ṉōṭuñ
ceḻumaṉai ceṉṟu pukkāṉ
Open the Diacritic Section in a New Tab
порюнтыя вытaвэa каттыл
поотюваан вэaкам мюнтa
вaрюнтыеa анaыём поолзтю
маасюнaнг кавaрнтa тыяaрккюм
арюнтaвaр амютю сэйят
таалзккаяaн арaыеaн энрю
тырюнтыя карютты ноотюгн
сэлзюмaнaы сэнрю пюккaн
Open the Russian Section in a New Tab
po'ru:nthija widaweh kaththil
pohthuwahn wehkam mu:ntha
wa'ru:nthijeh a'näjum pohshthu
mahzu'nang kawa'r:ntha thijah'rkkum
a'ru:nthawa'r amuthu zejjath
thahshkkajahn aräjehn enru
thi'ru:nthija ka'ruththi nohdung
zeshumanä zenru pukkahn
Open the German Section in a New Tab
porònthiya vidavèè kaththil
poothòvaan vèèkam mòntha
varònthiyèè anhâiyòm poolzthò
maaçònhang kavarntha thiyaarkkòm
arònthavar amòthò çèiyyath
thaalzkkayaan arhâiyèèn ènrhò
thirònthiya karòththi noodògn
çèlzòmanâi çènrhò pòkkaan
poruinthiya vitavee caiththil
poothuvan veecam muintha
varuinthiyiee anhaiyum poolzthu
maasunhang cavarintha thiiyaariccum
aruinthavar amuthu ceyiyaith
thaalziccaiyaan arhaiyieen enrhu
thiruinthiya caruiththi nootuign
celzumanai cenrhu puiccaan
poru:nthiya vidavae kaththil
poathuvaan vaekam mu:ntha
varu:nthiyae a'naiyum poazhthu
maasu'nang kavar:ntha thiyaarkkum
aru:nthavar amuthu seyyath
thaazhkkayaan a'raiyaen en'ru
thiru:nthiya karuththi noadunj
sezhumanai sen'ru pukkaan
Open the English Section in a New Tab
পোৰুণ্তিয় ৱিতৱে কত্তিল্
পোতুৱান্ ৱেকম্ মুণ্ত
ৱৰুণ্তিয়ে অণৈয়ুম্ পোইলতু
মাচুণঙ কৱৰ্ণ্ত তিয়াৰ্ক্কুম্
অৰুণ্তৱৰ্ অমুতু চেয়্য়ত্
তাইলক্কয়ান্ অৰৈয়েন্ এন্ৰূ
তিৰুণ্তিয় কৰুত্তি নোটুঞ্
চেলুমনৈ চেন্ৰূ পুক্কান্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.