பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
25 அப்பூதியடிகள் நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 37

பிரிவுறும் ஆவி பெற்ற
   பிள்ளையைக் காண்பார் தொண்டின்
நெறியினைப் போற்றி வாழ்ந்தார்
   நின்றஅப் பயந்தார் தாங்கள்
அறிவரும் பெருமை அன்பர்
   அமுதுசெய் தருளு தற்குச்
சிறிதிடை யூறு செய்தான்
   இவனென்று சிந்தை நொந்தார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பிரிந்த உயிரைத் திரும்பவும் பெற்ற பிள்ளையைக் காண்பவர் எல்லாம், தெய்வத் திருத்தொண்டின் செந்நெறிச் சிறப் பினைப் போற்றி இறைவரின் திருவருளைப் பெற்றனர். அங்குநின்ற அப்பெற்றோர்கள் அரிதற்கரிய பெருமையுடைய அன்பர் திருவமுது செய்வதற்கு இவன் சிறிது இடையூறு செய்தான் என்று மனம் நொந்தனர்.

குறிப்புரை:

வாழ்ந்தார் - இறைவன் திருவருள் பெற்றார். பயந் தார்- பெற்றோர். பெற்றோர்க்குப் பிள்ளை எழுந்தது மகிழ்ச்சி தரவில்லை; ஆனால் பெரியவர் அமுது செய்யப் பெறாமையே பெருந்துன்பம் தந்தது. இங்கும் அப்பூதிஅடிகளார்க்கும் அவர்தம் இல்லத்தரசியாருக்கும் அமைந்திருந்த திருவுள்ளம் அறியத்தக்கது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
పోయిన ప్రాణాలను తిరిగి పొందిన పిల్లవాడిని చూసిన వాళ్లందరూ దైవకైంకర్యం యొక్క ప్రాశస్త్యాన్ని పొగడి భగవంతుని అనుగ్రహాన్ని ప్రస్తుతించారు. అక్కడున్న తల్లిదండ్రులు మహిమాన్వితుడైన భక్తవరేణ్యుడు భోంచేయడానికి ఇతడు కొంత జాప్యాన్ని కలిగించాడు కదా! అని మనసులో బాధపడ్డారు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
They that beheld the resurrected boy
Hailed the glory of the way of divine service.
His parents that stood there were distressed
As he had slightly hindered the feeding
Of the loving servitor whose glory is beyond reckoning.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀺𑀭𑀺𑀯𑀼𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀆𑀯𑀺 𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶
𑀧𑀺𑀴𑁆𑀴𑁃𑀬𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀸𑀡𑁆𑀧𑀸𑀭𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀷𑁆
𑀦𑁂𑁆𑀶𑀺𑀬𑀺𑀷𑁃𑀧𑁆 𑀧𑁄𑀶𑁆𑀶𑀺 𑀯𑀸𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆
𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀅𑀧𑁆 𑀧𑀬𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀢𑀸𑀗𑁆𑀓𑀴𑁆
𑀅𑀶𑀺𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀫𑁃 𑀅𑀷𑁆𑀧𑀭𑁆
𑀅𑀫𑀼𑀢𑀼𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀢𑀭𑀼𑀴𑀼 𑀢𑀶𑁆𑀓𑀼𑀘𑁆
𑀘𑀺𑀶𑀺𑀢𑀺𑀝𑁃 𑀬𑀽𑀶𑀼 𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆
𑀇𑀯𑀷𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀘𑀺𑀦𑁆𑀢𑁃 𑀦𑁄𑁆𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পিরিৱুর়ুম্ আৱি পেট্র
পিৰ‍্ৰৈযৈক্ কাণ্বার্ তোণ্ডিন়্‌
নের়িযিন়ৈপ্ পোট্রি ৱাৰ়্‌ন্দার্
নিণ্ড্রঅপ্ পযন্দার্ তাঙ্গৰ‍্
অর়িৱরুম্ পেরুমৈ অন়্‌বর্
অমুদুসেয্ তরুৰু তর়্‌কুচ্
সির়িদিডৈ যূর়ু সেয্দান়্‌
ইৱন়েণ্ড্রু সিন্দৈ নোন্দার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பிரிவுறும் ஆவி பெற்ற
பிள்ளையைக் காண்பார் தொண்டின்
நெறியினைப் போற்றி வாழ்ந்தார்
நின்றஅப் பயந்தார் தாங்கள்
அறிவரும் பெருமை அன்பர்
அமுதுசெய் தருளு தற்குச்
சிறிதிடை யூறு செய்தான்
இவனென்று சிந்தை நொந்தார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பிரிவுறும் ஆவி பெற்ற
பிள்ளையைக் காண்பார் தொண்டின்
நெறியினைப் போற்றி வாழ்ந்தார்
நின்றஅப் பயந்தார் தாங்கள்
அறிவரும் பெருமை அன்பர்
அமுதுசெய் தருளு தற்குச்
சிறிதிடை யூறு செய்தான்
இவனென்று சிந்தை நொந்தார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पिरिवुऱुम् आवि पॆट्र
पिळ्ळैयैक् काण्बार् तॊण्डिऩ्
नॆऱियिऩैप् पोट्रि वाऴ्न्दार्
निण्ड्रअप् पयन्दार् ताङ्गळ्
अऱिवरुम् पॆरुमै अऩ्बर्
अमुदुसॆय् तरुळु तऱ्कुच्
सिऱिदिडै यूऱु सॆय्दाऩ्
इवऩॆण्ड्रु सिन्दै नॊन्दार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪಿರಿವುಱುಂ ಆವಿ ಪೆಟ್ರ
ಪಿಳ್ಳೈಯೈಕ್ ಕಾಣ್ಬಾರ್ ತೊಂಡಿನ್
ನೆಱಿಯಿನೈಪ್ ಪೋಟ್ರಿ ವಾೞ್ಂದಾರ್
ನಿಂಡ್ರಅಪ್ ಪಯಂದಾರ್ ತಾಂಗಳ್
ಅಱಿವರುಂ ಪೆರುಮೈ ಅನ್ಬರ್
ಅಮುದುಸೆಯ್ ತರುಳು ತಱ್ಕುಚ್
ಸಿಱಿದಿಡೈ ಯೂಱು ಸೆಯ್ದಾನ್
ಇವನೆಂಡ್ರು ಸಿಂದೈ ನೊಂದಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
పిరివుఱుం ఆవి పెట్ర
పిళ్ళైయైక్ కాణ్బార్ తొండిన్
నెఱియినైప్ పోట్రి వాళ్ందార్
నిండ్రఅప్ పయందార్ తాంగళ్
అఱివరుం పెరుమై అన్బర్
అముదుసెయ్ తరుళు తఱ్కుచ్
సిఱిదిడై యూఱు సెయ్దాన్
ఇవనెండ్రు సిందై నొందార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පිරිවුරුම් ආවි පෙට්‍ර
පිළ්ළෛයෛක් කාණ්බාර් තොණ්ඩින්
නෙරියිනෛප් පෝට්‍රි වාළ්න්දාර්
නින්‍රඅප් පයන්දාර් තාංගළ්
අරිවරුම් පෙරුමෛ අන්බර්
අමුදුසෙය් තරුළු තර්කුච්
සිරිදිඩෛ යූරු සෙය්දාන්
ඉවනෙන්‍රු සින්දෛ නොන්දාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
പിരിവുറും ആവി പെറ്റ
പിള്ളൈയൈക് കാണ്‍പാര്‍ തൊണ്ടിന്‍
നെറിയിനൈപ് പോറ്റി വാഴ്ന്താര്‍
നിന്‍റഅപ് പയന്താര്‍ താങ്കള്‍
അറിവരും പെരുമൈ അന്‍പര്‍
അമുതുചെയ് തരുളു തറ്കുച്
ചിറിതിടൈ യൂറു ചെയ്താന്‍
ഇവനെന്‍റു ചിന്തൈ നൊന്താര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปิริวุรุม อาวิ เปะรระ
ปิลลายยายก กาณปาร โถะณดิณ
เนะริยิณายป โปรริ วาฬนถาร
นิณระอป ปะยะนถาร ถางกะล
อริวะรุม เปะรุมาย อณปะร
อมุถุเจะย ถะรุลุ ถะรกุจ
จิริถิดาย ยูรุ เจะยถาณ
อิวะเณะณรุ จินถาย โนะนถาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပိရိဝုရုမ္ အာဝိ ေပ့ရ္ရ
ပိလ္လဲယဲက္ ကာန္ပာရ္ ေထာ့န္တိန္
ေန့ရိယိနဲပ္ ေပာရ္ရိ ဝာလ္န္ထာရ္
နိန္ရအပ္ ပယန္ထာရ္ ထာင္ကလ္
အရိဝရုမ္ ေပ့ရုမဲ အန္ပရ္
အမုထုေစ့ယ္ ထရုလု ထရ္ကုစ္
စိရိထိတဲ ယူရု ေစ့ယ္ထာန္
အိဝေန့န္ရု စိန္ထဲ ေနာ့န္ထာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ピリヴルミ・ アーヴィ ペリ・ラ
ピリ・リイヤイク・ カーニ・パーリ・ トニ・ティニ・
ネリヤニイピ・ ポーリ・リ ヴァーリ・ニ・ターリ・
ニニ・ラアピ・ パヤニ・ターリ・ ターニ・カリ・
アリヴァルミ・ ペルマイ アニ・パリ・
アムトゥセヤ・ タルル タリ・クシ・
チリティタイ ユール セヤ・ターニ・
イヴァネニ・ル チニ・タイ ノニ・ターリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
birifuruM afi bedra
billaiyaig ganbar dondin
neriyinaib bodri falndar
nindraab bayandar danggal
arifaruM berumai anbar
amudusey darulu dargud
sirididai yuru seydan
ifanendru sindai nondar
Open the Pinyin Section in a New Tab
بِرِوُرُن آوِ بيَتْرَ
بِضَّيْیَيْكْ كانْبارْ تُونْدِنْ
نيَرِیِنَيْبْ بُوۤتْرِ وَاظْنْدارْ
نِنْدْرَاَبْ بَیَنْدارْ تانغْغَضْ
اَرِوَرُن بيَرُمَيْ اَنْبَرْ
اَمُدُسيَیْ تَرُضُ تَرْكُتشْ
سِرِدِدَيْ یُورُ سيَیْدانْ
اِوَنيَنْدْرُ سِنْدَيْ نُونْدارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
pɪɾɪʋʉ̩ɾɨm ˀɑ:ʋɪ· pɛ̝t̺t̺ʳə
pɪ˞ɭɭʌjɪ̯ʌɪ̯k kɑ˞:ɳbɑ:r t̪o̞˞ɳɖɪn̺
n̺ɛ̝ɾɪɪ̯ɪn̺ʌɪ̯p po:t̺t̺ʳɪ· ʋɑ˞:ɻn̪d̪ɑ:r
n̺ɪn̺d̺ʳʌˀʌp pʌɪ̯ʌn̪d̪ɑ:r t̪ɑ:ŋgʌ˞ɭ
ˀʌɾɪʋʌɾɨm pɛ̝ɾɨmʌɪ̯ ˀʌn̺bʌr
ʌmʉ̩ðɨsɛ̝ɪ̯ t̪ʌɾɨ˞ɭʼɨ t̪ʌrkɨʧ
sɪɾɪðɪ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯u:ɾɨ sɛ̝ɪ̯ðɑ:n̺
ɪʋʌn̺ɛ̝n̺d̺ʳɨ sɪn̪d̪ʌɪ̯ n̺o̞n̪d̪ɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
pirivuṟum āvi peṟṟa
piḷḷaiyaik kāṇpār toṇṭiṉ
neṟiyiṉaip pōṟṟi vāḻntār
niṉṟaap payantār tāṅkaḷ
aṟivarum perumai aṉpar
amutucey taruḷu taṟkuc
ciṟitiṭai yūṟu ceytāṉ
ivaṉeṉṟu cintai nontār
Open the Diacritic Section in a New Tab
пырывюрюм аавы пэтрa
пыллaыйaык кaнпаар тонтын
нэрыйынaып поотры ваалзнтаар
нынрaап пaянтаар таангкал
арывaрюм пэрюмaы анпaр
амютюсэй тaрюлю тaткюч
сырытытaы ёюрю сэйтаан
ывaнэнрю сынтaы нонтаар
Open the Russian Section in a New Tab
pi'riwurum ahwi perra
pi'l'läjäk kah'npah'r tho'ndin
:nerijinäp pohrri wahsh:nthah'r
:ninraap paja:nthah'r thahngka'l
ariwa'rum pe'rumä anpa'r
amuthuzej tha'ru'lu tharkuch
zirithidä juhru zejthahn
iwanenru zi:nthä :no:nthah'r
Open the German Section in a New Tab
pirivòrhòm aavi pèrhrha
pilhlâiyâik kaanhpaar thonhdin
nèrhiyeinâip poorhrhi vaalznthaar
ninrhaap payanthaar thaangkalh
arhivaròm pèròmâi anpar
amòthòçèiy tharòlhò tharhkòçh
çirhithitâi yörhò çèiythaan
ivanènrhò çinthâi nonthaar
pirivurhum aavi perhrha
pilhlhaiyiaiic caainhpaar thoinhtin
nerhiyiinaip poorhrhi valzinthaar
ninrhaap payainthaar thaangcalh
arhivarum perumai anpar
amuthuceyi tharulhu tharhcuc
ceirhithitai yiuurhu ceyithaan
ivanenrhu ceiinthai nointhaar
pirivu'rum aavi pe'r'ra
pi'l'laiyaik kaa'npaar tho'ndin
:ne'riyinaip poa'r'ri vaazh:nthaar
:nin'raap paya:nthaar thaangka'l
a'rivarum perumai anpar
amuthusey tharu'lu tha'rkuch
si'rithidai yoo'ru seythaan
ivanen'ru si:nthai :no:nthaar
Open the English Section in a New Tab
পিৰিৱুৰূম্ আৱি পেৰ্ৰ
পিল্লৈয়ৈক্ কাণ্পাৰ্ তোণ্টিন্
ণেৰিয়িনৈপ্ পোৰ্ৰি ৱাইলণ্তাৰ্
ণিন্ৰঅপ্ পয়ণ্তাৰ্ তাঙকল্
অৰিৱৰুম্ পেৰুমৈ অন্পৰ্
অমুতুচেয়্ তৰুলু তৰ্কুচ্
চিৰিতিটৈ য়ূৰূ চেয়্তান্
ইৱনেন্ৰূ চিণ্তৈ ণোণ্তাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.