பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
25 அப்பூதியடிகள் நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 39

புகழ்ந்தகோ மயத்து நீரால்
   பூமியைப் பொலிய நீவித்
திகழ்ந்தவான் சுதையும் போக்கிச்
   சிறப்புடைத் தீபம் ஏற்றி
நிகழ்ந்தஅக் கதலி நீண்ட
   குருத்தினை விரித்து நீரால்
மகிழ்ந்துடன் விளக்கி ஈர்வாய்
   வலம்பட மன்னு வித்தார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

சான்றோர் பலராலும் புகழப்பெற்ற ஆவின் சாணம் கலந்த நீரால், நிலத்தை விளக்கமுற மெழுகி, விளங்கும் வெண் பொடிகளைக் கொண்டு கோலமிட்டு, சிறப்பான திருவிளக்கை ஏற்றி, இவ்வரலாற்று நிகழ்ச்சிக்கு இடனாக இருந்த, அவ்வாழையின் நீண்ட குருத்தை விரித்து அதனை நீரில் கழுவி, அரிந்த பக்கம் வலப்பக்கமாக அமைய அதனை இட்டனர்.

குறிப்புரை:

ஆவின் சாணத்தொடு அதன் நீரையும் கலந்து மெழுகுதல் வழக்கமாக இருந்தது. அது பின் மாறி, நீர்மட்டும் கொண்டு மெழுகுதல் வழக்கமாயிற்று. இதுபொழுது அதுவும் அரிதாகி வருகிறது. `மெழு கும் ஆப்பி கண்கலுழ் நீரானே` (புறநா. 249) எனவரும் சங்கச் செய்யு ளால், ஆவின் சாணங்கொண்டு மெழுகுதல் பண்டைய மரபாதல் தெரியலாம். கோமயம் - பசுவின் சாணம். வான்சுதை - அழகிய பொடி. `வான்சுதை வண்ணம் கொளல்` (குறள், 714) என வரும் திருக்குற ளும் காண்க. நிகழ்ந்த அக்கதலி - இவ்வரலாற்றிற்கு அடிப்படையாக நேர்ந்த வாழை இலை. ஈர்வாய் - அரிந்த வாய். குருத்தை அரிந்த இடத்தை வலப்புறமாக வைத்து இலையை இடுதல் வேண்டும் என்பது குறிப்பு. இம்முறைமைகளை முன்னர், 1810, 1811ஆம் பாடல்களில் கூறாது ஈண்டுக் கூறினார், ஆண்டு நாவரசரை உணவு கொள்ள அழைக்க நேர்ந்ததன்றி, நாவரசர் உணவு கொள்ள நேராமையின். கோமயம் கிருமிகளை ஒழிக்க நல்லதோர் மருந்தும் ஆகும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
పెద్దలందరిచే ప్రస్తుతింపబడిన ఆవుపేడ కలిపిన నీటితో నేలను అలికి, తెల్లని పొడులతో ముగ్గులు వేసి, మంచి దీపాన్ని వెలిగించి, ఈ సంఘటనకు పాత్రంగా ఉన్న ఆ అరటిఆకును విడదీసి, దాన్ని నీటిలో కడిగి, కోసిన భాగం కుడివైపు ఉండేలాగ దానిని పెట్టాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The floor was cleansed bright
With glorious cow-dung mixed in water;
White Kolam was drawn thereon;
Beauteous lamps were lit;
The historic plantain-leaf was unfolded (unfurled)
And was washed in love with water;
The sliced end of the leaf faced the right side
In keeping with the tradition.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀼𑀓𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀓𑁄 𑀫𑀬𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀦𑀻𑀭𑀸𑀮𑁆
𑀧𑀽𑀫𑀺𑀬𑁃𑀧𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀮𑀺𑀬 𑀦𑀻𑀯𑀺𑀢𑁆
𑀢𑀺𑀓𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀯𑀸𑀷𑁆 𑀘𑀼𑀢𑁃𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀘𑁆
𑀘𑀺𑀶𑀧𑁆𑀧𑀼𑀝𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀻𑀧𑀫𑁆 𑀏𑀶𑁆𑀶𑀺
𑀦𑀺𑀓𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀅𑀓𑁆 𑀓𑀢𑀮𑀺 𑀦𑀻𑀡𑁆𑀝
𑀓𑀼𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁃 𑀯𑀺𑀭𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀦𑀻𑀭𑀸𑀮𑁆
𑀫𑀓𑀺𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼𑀝𑀷𑁆 𑀯𑀺𑀴𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀈𑀭𑁆𑀯𑀸𑀬𑁆
𑀯𑀮𑀫𑁆𑀧𑀝 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼 𑀯𑀺𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পুহৰ়্‌ন্দহো মযত্তু নীরাল্
পূমিযৈপ্ পোলিয নীৱিত্
তিহৰ়্‌ন্দৱান়্‌ সুদৈযুম্ পোক্কিচ্
সির়প্পুডৈত্ তীবম্ এট্রি
নিহৰ়্‌ন্দঅক্ কদলি নীণ্ড
কুরুত্তিন়ৈ ৱিরিত্তু নীরাল্
মহিৰ়্‌ন্দুডন়্‌ ৱিৰক্কি ঈর্ৱায্
ৱলম্বড মন়্‌ন়ু ৱিত্তার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

புகழ்ந்தகோ மயத்து நீரால்
பூமியைப் பொலிய நீவித்
திகழ்ந்தவான் சுதையும் போக்கிச்
சிறப்புடைத் தீபம் ஏற்றி
நிகழ்ந்தஅக் கதலி நீண்ட
குருத்தினை விரித்து நீரால்
மகிழ்ந்துடன் விளக்கி ஈர்வாய்
வலம்பட மன்னு வித்தார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
புகழ்ந்தகோ மயத்து நீரால்
பூமியைப் பொலிய நீவித்
திகழ்ந்தவான் சுதையும் போக்கிச்
சிறப்புடைத் தீபம் ஏற்றி
நிகழ்ந்தஅக் கதலி நீண்ட
குருத்தினை விரித்து நீரால்
மகிழ்ந்துடன் விளக்கி ஈர்வாய்
வலம்பட மன்னு வித்தார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पुहऴ्न्दहो मयत्तु नीराल्
पूमियैप् पॊलिय नीवित्
तिहऴ्न्दवाऩ् सुदैयुम् पोक्किच्
सिऱप्पुडैत् तीबम् एट्रि
निहऴ्न्दअक् कदलि नीण्ड
कुरुत्तिऩै विरित्तु नीराल्
महिऴ्न्दुडऩ् विळक्कि ईर्वाय्
वलम्बड मऩ्ऩु वित्तार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪುಹೞ್ಂದಹೋ ಮಯತ್ತು ನೀರಾಲ್
ಪೂಮಿಯೈಪ್ ಪೊಲಿಯ ನೀವಿತ್
ತಿಹೞ್ಂದವಾನ್ ಸುದೈಯುಂ ಪೋಕ್ಕಿಚ್
ಸಿಱಪ್ಪುಡೈತ್ ತೀಬಂ ಏಟ್ರಿ
ನಿಹೞ್ಂದಅಕ್ ಕದಲಿ ನೀಂಡ
ಕುರುತ್ತಿನೈ ವಿರಿತ್ತು ನೀರಾಲ್
ಮಹಿೞ್ಂದುಡನ್ ವಿಳಕ್ಕಿ ಈರ್ವಾಯ್
ವಲಂಬಡ ಮನ್ನು ವಿತ್ತಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
పుహళ్ందహో మయత్తు నీరాల్
పూమియైప్ పొలియ నీవిత్
తిహళ్ందవాన్ సుదైయుం పోక్కిచ్
సిఱప్పుడైత్ తీబం ఏట్రి
నిహళ్ందఅక్ కదలి నీండ
కురుత్తినై విరిత్తు నీరాల్
మహిళ్ందుడన్ విళక్కి ఈర్వాయ్
వలంబడ మన్ను విత్తార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පුහළ්න්දහෝ මයත්තු නීරාල්
පූමියෛප් පොලිය නීවිත්
තිහළ්න්දවාන් සුදෛයුම් පෝක්කිච්
සිරප්පුඩෛත් තීබම් ඒට්‍රි
නිහළ්න්දඅක් කදලි නීණ්ඩ
කුරුත්තිනෛ විරිත්තු නීරාල්
මහිළ්න්දුඩන් විළක්කි ඊර්වාය්
වලම්බඩ මන්නු විත්තාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
പുകഴ്ന്തകോ മയത്തു നീരാല്‍
പൂമിയൈപ് പൊലിയ നീവിത്
തികഴ്ന്തവാന്‍ ചുതൈയും പോക്കിച്
ചിറപ്പുടൈത് തീപം ഏറ്റി
നികഴ്ന്തഅക് കതലി നീണ്ട
കുരുത്തിനൈ വിരിത്തു നീരാല്‍
മകിഴ്ന്തുടന്‍ വിളക്കി ഈര്‍വായ്
വലംപട മന്‍നു വിത്താര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปุกะฬนถะโก มะยะถถุ นีราล
ปูมิยายป โปะลิยะ นีวิถ
ถิกะฬนถะวาณ จุถายยุม โปกกิจ
จิระปปุดายถ ถีปะม เอรริ
นิกะฬนถะอก กะถะลิ นีณดะ
กุรุถถิณาย วิริถถุ นีราล
มะกิฬนถุดะณ วิละกกิ อีรวาย
วะละมปะดะ มะณณุ วิถถาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပုကလ္န္ထေကာ မယထ္ထု နီရာလ္
ပူမိယဲပ္ ေပာ့လိယ နီဝိထ္
ထိကလ္န္ထဝာန္ စုထဲယုမ္ ေပာက္ကိစ္
စိရပ္ပုတဲထ္ ထီပမ္ ေအရ္ရိ
နိကလ္န္ထအက္ ကထလိ နီန္တ
ကုရုထ္ထိနဲ ဝိရိထ္ထု နီရာလ္
မကိလ္န္ထုတန္ ဝိလက္ကိ အီရ္ဝာယ္
ဝလမ္ပတ မန္နု ဝိထ္ထာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
プカリ・ニ・タコー マヤタ・トゥ ニーラーリ・
プーミヤイピ・ ポリヤ ニーヴィタ・
ティカリ・ニ・タヴァーニ・ チュタイユミ・ ポーク・キシ・
チラピ・プタイタ・ ティーパミ・ エーリ・リ
ニカリ・ニ・タアク・ カタリ ニーニ・タ
クルタ・ティニイ ヴィリタ・トゥ ニーラーリ・
マキリ・ニ・トゥタニ・ ヴィラク・キ イーリ・ヴァーヤ・
ヴァラミ・パタ マニ・ヌ ヴィタ・ターリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
buhalndaho mayaddu niral
bumiyaib boliya nifid
dihalndafan sudaiyuM boggid
sirabbudaid dibaM edri
nihalndaag gadali ninda
guruddinai firiddu niral
mahilndudan filaggi irfay
falaMbada mannu fiddar
Open the Pinyin Section in a New Tab
بُحَظْنْدَحُوۤ مَیَتُّ نِيرالْ
بُومِیَيْبْ بُولِیَ نِيوِتْ
تِحَظْنْدَوَانْ سُدَيْیُن بُوۤكِّتشْ
سِرَبُّدَيْتْ تِيبَن يَۤتْرِ
نِحَظْنْدَاَكْ كَدَلِ نِينْدَ
كُرُتِّنَيْ وِرِتُّ نِيرالْ
مَحِظْنْدُدَنْ وِضَكِّ اِيرْوَایْ
وَلَنبَدَ مَنُّْ وِتّارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
pʊxʌ˞ɻn̪d̪ʌxo· mʌɪ̯ʌt̪t̪ɨ n̺i:ɾɑ:l
pu:mɪɪ̯ʌɪ̯p po̞lɪɪ̯ə n̺i:ʋɪt̪
t̪ɪxʌ˞ɻn̪d̪ʌʋɑ:n̺ sʊðʌjɪ̯ɨm po:kkʲɪʧ
ʧɪɾʌppʉ̩˞ɽʌɪ̯t̪ t̪i:βʌm ʲe:t̺t̺ʳɪ
n̺ɪxʌ˞ɻn̪d̪ʌˀʌk kʌðʌlɪ· n̺i˞:ɳɖə
kɨɾɨt̪t̪ɪn̺ʌɪ̯ ʋɪɾɪt̪t̪ɨ n̺i:ɾɑ:l
mʌçɪ˞ɻn̪d̪ɨ˞ɽʌn̺ ʋɪ˞ɭʼʌkkʲɪ· ʲi:rʋɑ:ɪ̯
ʋʌlʌmbʌ˞ɽə mʌn̺n̺ɨ ʋɪt̪t̪ɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
pukaḻntakō mayattu nīrāl
pūmiyaip poliya nīvit
tikaḻntavāṉ cutaiyum pōkkic
ciṟappuṭait tīpam ēṟṟi
nikaḻntaak katali nīṇṭa
kuruttiṉai virittu nīrāl
makiḻntuṭaṉ viḷakki īrvāy
valampaṭa maṉṉu vittār
Open the Diacritic Section in a New Tab
пюкалзнтaкоо мaяттю нираал
пумыйaып полыя нивыт
тыкалзнтaваан сютaыём пооккыч
сырaппютaыт типaм эaтры
ныкалзнтaак катaлы нинтa
кюрюттынaы вырыттю нираал
мaкылзнтютaн вылaккы ирваай
вaлaмпaтa мaнню выттаар
Open the Russian Section in a New Tab
pukash:nthakoh majaththu :nih'rahl
puhmijäp polija :nihwith
thikash:nthawahn zuthäjum pohkkich
zirappudäth thihpam ehrri
:nikash:nthaak kathali :nih'nda
ku'ruththinä wi'riththu :nih'rahl
makish:nthudan wi'lakki ih'rwahj
walampada mannu withthah'r
Open the German Section in a New Tab
pòkalznthakoo mayaththò niiraal
pömiyâip poliya niivith
thikalznthavaan çòthâiyòm pookkiçh
çirhappòtâith thiipam èèrhrhi
nikalznthaak kathali niinhda
kòròththinâi viriththò niiraal
makilznthòdan vilhakki iirvaaiy
valampada mannò viththaar
pucalzinthacoo mayaiththu niiraal
puumiyiaip poliya niiviith
thicalzinthavan suthaiyum pooiccic
ceirhapputaiith thiipam eerhrhi
nicalzinthaaic cathali niiinhta
curuiththinai viriiththu niiraal
macilzinthutan vilhaicci iirvayi
valampata mannu viiththaar
pukazh:nthakoa mayaththu :neeraal
poomiyaip poliya :neevith
thikazh:nthavaan suthaiyum poakkich
si'rappudaith theepam ae'r'ri
:nikazh:nthaak kathali :nee'nda
kuruththinai viriththu :neeraal
makizh:nthudan vi'lakki eervaay
valampada mannu viththaar
Open the English Section in a New Tab
পুকইলণ্তকো ময়ত্তু ণীৰাল্
পূমিয়ৈপ্ পোলিয় ণীৱিত্
তিকইলণ্তৱান্ চুতৈয়ুম্ পোক্কিচ্
চিৰপ্পুটৈত্ তীপম্ এৰ্ৰি
ণিকইলণ্তঅক্ কতলি ণীণ্ত
কুৰুত্তিনৈ ৱিৰিত্তু ণীৰাল্
মকিইলণ্তুতন্ ৱিলক্কি পীৰ্ৱায়্
ৱলম্পত মন্নূ ৱিত্তাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.