బ్రాహ్మణుడైన అప్పూది అడిగళు, తాను తన కుమారులు అందరూ తిరునావుక్కరసరుతో కలసి భోంచేయగా, సంతోషంతో, నిండైన హృదయంతో గృహిణి అన్నాన్ని వడ్డించగా, గుత్తులుగా వికసించిన కొన్ఱైపుష్పాలను అలంకరించుకొన్న పరమేశ్వరుని భక్తులతోను, అందమైన తమిళపద్యదశకాలను రచించడంలో నైపుణ్యంగల తిరునావుక్కరసరు ఆ ప్రదేశంలో ఆహారాన్ని స్వీకరించాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Appoothi and his sons were seated beside him;
The food was joyously served by the lady of the house;
With the devotee of the Lord who wears Konrai blooms
On his matted hair, the servitor --
Verily the lion of beauteous Tamil --,
Partook of the food graciously.
Translation: T.N. Ramachandran