பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
25 அப்பூதியடிகள் நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


பாடல் எண் : 8

என்றுரைக்க அரசுகேட்
   டிதற்கென்னோ கருத்தென்று
நின்றவரை நோக்கிஅவர்
   எவ்விடத்தார் எனவினவத்
துன்றியநூல் மார்பரும்இத்
   தொல்பதியார் மனையின்கண்
சென்றனர்இப் பொழுததுவும்
   சேய்த்தன்று நணித்தென்றார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

என்று அங்கு உள்ளவர்கள் கூற, அதைக் கேட்ட நாவரசர் இப்பெயரிட்டு அழைத்தற்கு என்ன காரணம் என எண்ணிய வராய், அங்கு நின்றவர்களை நோக்கி, அவர் எவ்விடத்து உள்ளார்? என்று கேட்க, நெருங்கிய பூணும் நூல் பொருந்திய மார்பினை உடைய அவரும் இப்பதியினரே ஆவர்; இப்பொழுதுதான் தம் மனைக்குச் சென்றனர்; அம்மனையும் தொலைவில் உள்ளதன்று; மிக அணிமையில் உள்ளது என்றார்கள்.

குறிப்புரை:

`அப்பந்தர், அறிந்தார்கள்` எனச் சென்ற பாடலிலும் `நின்றவரை நோக்கி` என இப்பாடலிலும் பொது வகையால் குறித்தார் எனினும், அவர்கள் அப்பூதியாரின் ஆணை வழிநின்று வருவாரை வரவேற்றும், அவர்க்குத் தண்ணீர் வழங்கியும் வந்த ஏவலாளர்களே ஆவர் என்பது உய்த்துணரத் தக்கதாம். அவர் எவ்விடத்தார்? எனக் கேட்ட நாவரசருக்கு, அவர் இல்லத்திலுள்ளார் எனக் கூறும் பணி யாளர்கள், அவர் அவ்வில்லத்திற்குச் சென்ற காலத்தின் அணிமை யையும், அவ்வில்லத்தின் இட அணிமையையும் ஒருங்கு கூறியது, அவர்கள் தம் தலைவர்பால் கொண்டிருக்கும் அடிமைத் திறத்தையும், தண்ணீர்ப் பந்தருக்கு வருவாரிடத்து நடந்துகொள்ளும் அறிவோடு கூடிய அன்புடைமையையும் ஒருங்கு காட்டுகின்றன.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
వాళ్లు అలా చెప్పగా తిరునావుక్కరసరు ఆ మాటలను ఆలకించి, ''దీని భావం ఏమై ఉంటుంది?'' అని తనకు తాను ప్రశ్నించుకొని, అక్కడున్న వారిని చూసి 'అప్పూది అడిగళు ఎక్కడున్నారు?'' అని ప్రశ్నించగా ''యజ్ఞోపవీతధరుడైన అతడు ఈ గ్రామానికి చెందినవాడే. ఇప్పుడే అతను తన ఇంటికి వెళ్లాడు. అతని ఇల్లు కూడ ఇక్కడిరి ఎంతో దూరంలో లేదు. పక్కనే ఉంది' అని వారు చెప్పారు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Vakeesar who heard them, thought: “What may this mean?”
He then addressed them standing there, thus: “Where is he?”
Him they replied thus: “He of the sacred thread, hails from
This hoary town; he has just left for his house;
That isn’t far away; it is only nearby.”
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀏𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼𑀭𑁃𑀓𑁆𑀓 𑀅𑀭𑀘𑀼𑀓𑁂𑀝𑁆
𑀝𑀺𑀢𑀶𑁆𑀓𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑁄 𑀓𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀯𑀭𑁃 𑀦𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺𑀅𑀯𑀭𑁆
𑀏𑁆𑀯𑁆𑀯𑀺𑀝𑀢𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆 𑀏𑁆𑀷𑀯𑀺𑀷𑀯𑀢𑁆
𑀢𑀼𑀷𑁆𑀶𑀺𑀬𑀦𑀽𑀮𑁆 𑀫𑀸𑀭𑁆𑀧𑀭𑀼𑀫𑁆𑀇𑀢𑁆
𑀢𑁄𑁆𑀮𑁆𑀧𑀢𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀫𑀷𑁃𑀬𑀺𑀷𑁆𑀓𑀡𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀷𑀭𑁆𑀇𑀧𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀵𑀼𑀢𑀢𑀼𑀯𑀼𑀫𑁆
𑀘𑁂𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀦𑀡𑀺𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

এণ্ড্রুরৈক্ক অরসুহেট্
টিদর়্‌কেন়্‌ন়ো করুত্তেণ্ড্রু
নিণ্ড্রৱরৈ নোক্কিঅৱর্
এৱ্ৱিডত্তার্ এন়ৱিন়ৱত্
তুণ্ড্রিযনূল্ মার্বরুম্ইত্
তোল্বদিযার্ মন়ৈযিন়্‌গণ্
সেণ্ড্রন়র্ইপ্ পোৰ়ুদদুৱুম্
সেয্ত্তণ্ড্রু নণিত্তেণ্ড্রার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

என்றுரைக்க அரசுகேட்
டிதற்கென்னோ கருத்தென்று
நின்றவரை நோக்கிஅவர்
எவ்விடத்தார் எனவினவத்
துன்றியநூல் மார்பரும்இத்
தொல்பதியார் மனையின்கண்
சென்றனர்இப் பொழுததுவும்
சேய்த்தன்று நணித்தென்றார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
என்றுரைக்க அரசுகேட்
டிதற்கென்னோ கருத்தென்று
நின்றவரை நோக்கிஅவர்
எவ்விடத்தார் எனவினவத்
துன்றியநூல் மார்பரும்இத்
தொல்பதியார் மனையின்கண்
சென்றனர்இப் பொழுததுவும்
சேய்த்தன்று நணித்தென்றார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
ऎण्ड्रुरैक्क अरसुहेट्
टिदऱ्कॆऩ्ऩो करुत्तॆण्ड्रु
निण्ड्रवरै नोक्किअवर्
ऎव्विडत्तार् ऎऩविऩवत्
तुण्ड्रियनूल् मार्बरुम्इत्
तॊल्बदियार् मऩैयिऩ्गण्
सॆण्ड्रऩर्इप् पॊऴुददुवुम्
सेय्त्तण्ड्रु नणित्तॆण्ड्रार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಎಂಡ್ರುರೈಕ್ಕ ಅರಸುಹೇಟ್
ಟಿದಱ್ಕೆನ್ನೋ ಕರುತ್ತೆಂಡ್ರು
ನಿಂಡ್ರವರೈ ನೋಕ್ಕಿಅವರ್
ಎವ್ವಿಡತ್ತಾರ್ ಎನವಿನವತ್
ತುಂಡ್ರಿಯನೂಲ್ ಮಾರ್ಬರುಮ್ಇತ್
ತೊಲ್ಬದಿಯಾರ್ ಮನೈಯಿನ್ಗಣ್
ಸೆಂಡ್ರನರ್ಇಪ್ ಪೊೞುದದುವುಂ
ಸೇಯ್ತ್ತಂಡ್ರು ನಣಿತ್ತೆಂಡ್ರಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
ఎండ్రురైక్క అరసుహేట్
టిదఱ్కెన్నో కరుత్తెండ్రు
నిండ్రవరై నోక్కిఅవర్
ఎవ్విడత్తార్ ఎనవినవత్
తుండ్రియనూల్ మార్బరుమ్ఇత్
తొల్బదియార్ మనైయిన్గణ్
సెండ్రనర్ఇప్ పొళుదదువుం
సేయ్త్తండ్రు నణిత్తెండ్రార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

එන්‍රුරෛක්ක අරසුහේට්
ටිදර්කෙන්නෝ කරුත්තෙන්‍රු
නින්‍රවරෛ නෝක්කිඅවර්
එව්විඩත්තාර් එනවිනවත්
තුන්‍රියනූල් මාර්බරුම්ඉත්
තොල්බදියාර් මනෛයින්හණ්
සෙන්‍රනර්ඉප් පොළුදදුවුම්
සේය්ත්තන්‍රු නණිත්තෙන්‍රාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
എന്‍റുരൈക്ക അരചുകേട്
ടിതറ്കെന്‍നോ കരുത്തെന്‍റു
നിന്‍റവരൈ നോക്കിഅവര്‍
എവ്വിടത്താര്‍ എനവിനവത്
തുന്‍റിയനൂല്‍ മാര്‍പരുമ്ഇത്
തൊല്‍പതിയാര്‍ മനൈയിന്‍കണ്‍
ചെന്‍റനര്‍ഇപ് പൊഴുതതുവും
ചേയ്ത്തന്‍റു നണിത്തെന്‍റാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
เอะณรุรายกกะ อระจุเกด
ดิถะรเกะณโณ กะรุถเถะณรุ
นิณระวะราย โนกกิอวะร
เอะววิดะถถาร เอะณะวิณะวะถ
ถุณริยะนูล มารปะรุมอิถ
โถะลปะถิยาร มะณายยิณกะณ
เจะณระณะรอิป โปะฬุถะถุวุม
เจยถถะณรุ นะณิถเถะณราร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအ့န္ရုရဲက္က အရစုေကတ္
တိထရ္ေက့န္ေနာ ကရုထ္ေထ့န္ရု
နိန္ရဝရဲ ေနာက္ကိအဝရ္
ေအ့ဝ္ဝိတထ္ထာရ္ ေအ့နဝိနဝထ္
ထုန္ရိယနူလ္ မာရ္ပရုမ္အိထ္
ေထာ့လ္ပထိယာရ္ မနဲယိန္ကန္
ေစ့န္ရနရ္အိပ္ ေပာ့လုထထုဝုမ္
ေစယ္ထ္ထန္ရု နနိထ္ေထ့န္ရာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
エニ・ルリイク・カ アラチュケータ・
ティタリ・ケニ・ノー カルタ・テニ・ル
ニニ・ラヴァリイ ノーク・キアヴァリ・
エヴ・ヴィタタ・ターリ・ エナヴィナヴァタ・
トゥニ・リヤヌーリ・ マーリ・パルミ・イタ・
トリ・パティヤーリ・ マニイヤニ・カニ・
セニ・ラナリ・イピ・ ポルタトゥヴミ・
セーヤ・タ・タニ・ル ナニタ・テニ・ラーリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
endruraigga arasuhed
didargenno garuddendru
nindrafarai noggiafar
effidaddar enafinafad
dundriyanul marbarumid
dolbadiyar manaiyingan
sendranarib boludadufuM
seyddandru naniddendrar
Open the Pinyin Section in a New Tab
يَنْدْرُرَيْكَّ اَرَسُحيَۤتْ
تِدَرْكيَنُّْوۤ كَرُتّيَنْدْرُ
نِنْدْرَوَرَيْ نُوۤكِّاَوَرْ
يَوِّدَتّارْ يَنَوِنَوَتْ
تُنْدْرِیَنُولْ مارْبَرُمْاِتْ
تُولْبَدِیارْ مَنَيْیِنْغَنْ
سيَنْدْرَنَرْاِبْ بُوظُدَدُوُن
سيَۤیْتَّنْدْرُ نَنِتّيَنْدْرارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲɛ̝n̺d̺ʳɨɾʌjccə ˀʌɾʌsɨxe˞:ʈ
ʈɪðʌrkɛ̝n̺n̺o· kʌɾɨt̪t̪ɛ̝n̺d̺ʳɨ
n̺ɪn̺d̺ʳʌʋʌɾʌɪ̯ n̺o:kkʲɪˀʌʋʌr
ɛ̝ʊ̯ʋɪ˞ɽʌt̪t̪ɑ:r ʲɛ̝n̺ʌʋɪn̺ʌʋʌt̪
t̪ɨn̺d̺ʳɪɪ̯ʌn̺u:l mɑ:rβʌɾɨmɪt̪
t̪o̞lβʌðɪɪ̯ɑ:r mʌn̺ʌjɪ̯ɪn̺gʌ˞ɳ
sɛ̝n̺d̺ʳʌn̺ʌɾɪp po̞˞ɻɨðʌðɨʋʉ̩m
ʧe:ɪ̯t̪t̪ʌn̺d̺ʳɨ n̺ʌ˞ɳʼɪt̪t̪ɛ̝n̺d̺ʳɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
eṉṟuraikka aracukēṭ
ṭitaṟkeṉṉō karutteṉṟu
niṉṟavarai nōkkiavar
evviṭattār eṉaviṉavat
tuṉṟiyanūl mārparumit
tolpatiyār maṉaiyiṉkaṇ
ceṉṟaṉarip poḻutatuvum
cēyttaṉṟu naṇitteṉṟār
Open the Diacritic Section in a New Tab
энрюрaыкка арaсюкэaт
тытaткэнноо карюттэнрю
нынрaвaрaы нооккыавaр
эввытaттаар энaвынaвaт
тюнрыянул маарпaрюмыт
толпaтыяaр мaнaыйынкан
сэнрaнaрып ползютaтювюм
сэaйттaнрю нaныттэнраар
Open the Russian Section in a New Tab
enru'räkka a'razukehd
ditharkennoh ka'ruththenru
:ninrawa'rä :nohkkiawa'r
ewwidaththah'r enawinawath
thunrija:nuhl mah'rpa'rumith
tholpathijah'r manäjinka'n
zenrana'rip poshuthathuwum
zehjththanru :na'niththenrah'r
Open the German Section in a New Tab
ènrhòrâikka araçòkèèt
ditharhkènnoo karòththènrhò
ninrhavarâi nookkiavar
èvvidaththaar ènavinavath
thònrhiyanöl maarparòmith
tholpathiyaar manâiyeinkanh
çènrhanarip polzòthathòvòm
çèèiyththanrhò nanhiththènrhaar
enrhuraiicca arasukeeit
titharhkennoo caruiththenrhu
ninrhavarai nooicciavar
evvitaiththaar enavinavaith
thunrhiyanuul maarparumiith
tholpathiiyaar manaiyiincainh
cenrhanarip polzuthathuvum
ceeyiiththanrhu nanhiiththenrhaar
en'ruraikka arasukaed
ditha'rkennoa karuththen'ru
:nin'ravarai :noakkiavar
evvidaththaar enavinavath
thun'riya:nool maarparumith
tholpathiyaar manaiyinka'n
sen'ranarip pozhuthathuvum
saeyththan'ru :na'niththen'raar
Open the English Section in a New Tab
এন্ৰূৰৈক্ক অৰচুকেইট
টিতৰ্কেন্নো কৰুত্তেন্ৰূ
ণিন্ৰৱৰৈ ণোক্কিঅৱৰ্
এৱ্ৱিতত্তাৰ্ এনৱিনৱত্
তুন্ৰিয়ণূল্ মাৰ্পৰুম্ইত্
তোল্পতিয়াৰ্ মনৈয়িন্কণ্
চেন্ৰনৰ্ইপ্ পোলুততুৱুম্
চেয়্ত্তন্ৰূ ণণাত্তেন্ৰাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.