కైలసపర్వతమునెత్తిన రావణుని పరాక్రమమును, తన తిరుపాదబొటనవ్రేటితో అదిమి, అణచివేసినవాడు,
తప్పిదమెరిగినయాతడు సామగానమునాలాపించి కీర్తించిన పిదప, విజయమొనొసగు ఖడ్గమును, దీర్ఘాయుశ్శును అనుగ్రహించినవాడు,
జనన, మరణములెరుగనివాడు, తననాహ్వానించని దక్షుడు తలపెట్టిన యఙ్నమును నాశనముగావించినవాడు,
ఉమాదేవినొకభాగముగజేసుకొనినవాడు, ప్రాణులకు కరుణతో తన అనుగ్రహమును, ఆయువును ప్రసాదించువాడు,
అట్టి కీర్తి, ఘనతలుగల ఆ పరమేశ్వరుడు తిరుక్కోణమలై దివ్యస్థలమున వెలసి అనుగ్రహించుచున్నాడు.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
මහමෙර එසවූ රුපු තෙද, පා`ඟිල්ලෙන් ඔබා මැඩදමා,
සම්පත් පිරි උපතද, විපතද නොදත් සමිඳු, යාගය
වළකා, මනරම් සුරවමිය පසෙක රඳවා,
කුළුණින් මහරුබවද, දිවියද
සලසා, එවන් අබිමන් ඉසුරු
කෝණ මා මලයේ වැඩ හිඳගත්තේ
පරිවර් තනය: ඉරාමාසාමි වඩිවේල් , කල්ලඩි, 2014
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ snubbed the pride of Irāvaṇaṉ who lifted the mountain.
connected him with boons exhibiting intimacy and granting wealth when he praised.
does not know when he was born and when he would die.
prevented the sacrifice from being finished.
is greatly famous to whom the votaries have their lives, greatness of his grace and the compassion that he bestowed on them, dedicated
dwelt in Kōṇamāmalai.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)