மூன்றாம் திருமுறை
126 பதிகங்கள், 1358 பாடல்கள், 85 கோயில்கள்
063 திருச்செங்காட்டங்குடி
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 2 பண் : பஞ்சமம்

பொன்னம்பூங் கழிக்கானற் புணர் துணையோ டுடன்வாழும்
அன்னங்கா ளன்றில்கா ளகன் றும்போய் வருவீர்காள்
கன்னவிறோட் சிறுத்தொண்டன் கணபதீச் சரமேய
இன்னமுத னிணையடிக்கீ ழெனதல்ல லுரையீரே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பொன்போன்ற மகரந்தத்தை உதிர்க்கும் புன்னைப் பூக்களையுடைய கடற்கரைச் சோலையில் தம் துணையோடு சேர்ந்து வாழும் அன்னப் பறவைகளே! அன்றில் பறவைகளே! நீங்கள் இச்சோலையிலிருந்து வெளி இடங்கட்கும் சென்று வரும் இயல்புடையவர்கள். கல் போன்று திண்மையான அழகிய தோள்களையுடைய சிறுத்தொண்டர் பணிசெய்யக் கணபதீச்சரம் என்னும் திருக்கோயிலில் வீற்றிருந்தருளுகின்ற இனிய அமுது போன்ற சிவபெருமானின் திருவடிக்கீழ் இருந்து என்னுடைய துன்பத்தைச் சொல்லமாட்டீர்களா?

குறிப்புரை:

பொன்னம்பூம் கழிக்கானல் - பொன்போன்ற மகரந்தத்தை யுதிர்க்கும் புன்னைப் பூக்களையுடைய கழியருகே உள்ள கடற்கரைச் சோலையில். புணர் துணையோடு - கூடிய துணையுடனே. உடன் வாழும் - இணைபிரியாது வாழ்கின்ற. அன்னங்காள் - அன்னப் பறவைகளே. அன்றில்காள் - அன்றிற்பறவைகளே.
அகன்றும் போய் - இரையின்பொருட்டு (இச்சோலையை) நீங்கிப் போய். வருவீர்காள். தங்குவதற்கு இங்கே வந்து கொண்டிருக்கின்றீர்கள். இன் அமுதன் - இனிய அமுதுபோல்வானது. இணை அடிக் கீழ் - இரு திருவடிகளின் முன்பாக. எனது அல்லல் எனது பிரியாத் துயரை. உரையீரே - சொல்ல மாட்டீரோ.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మేలిమిబంగారమువంటి మకరందమును వెదజల్లుచున్న పున్నాగపుష్పములు గల సముద్రతీరమందలి తోటలలో, జోడి పక్షులతో వసించు హంసలారా!
మీరు, ఆహారము కొఱకై, ఈ తోటలనుండి వెలుపలి ప్రాంతములకు వెడలివచ్చు స్వభావముగలవారు.
పర్వతమువంటి ధృడమైన, సౌందర్యవంతమైన బాహువులుగల సేవకులు కార్యనిర్వహణలో మునిగియుండ
గణపతీశ్వరమనబడు దివ్య ఆలయమందు వెలసి అనుగ్రహించుచున్న మధురమైన అమృతమువంటి
ఆ పరమేశ్వరుని దివ్యపాదారవిందముల నీడనుండి, నాయొక్క దుఃఖములను దయచేసి తెలియజేయకుంటిరా!

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
male swans which live with your mates united with you in the sea-shore gardens which have garden pollen shedding from the mast-wood trees!
aṉṟilkāḷ aṉṟil is a bird whether male or female very familiar in Indian poetry, as a standard model for constancy and inseparable love you leave the gardens, go out in search of prey and return to stay here.
in the presence of the two feet of Civaṉ who is as sweet as the nectar to ciṟuttoṇṭaṉ who has shoulders as strong as the mountain, and who dwells in Kaṇapaticcaram.
will you not inform my sufferings?
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀫𑁆𑀧𑀽𑀗𑁆 𑀓𑀵𑀺𑀓𑁆𑀓𑀸𑀷𑀶𑁆 𑀧𑀼𑀡𑀭𑁆 𑀢𑀼𑀡𑁃𑀬𑁄 𑀝𑀼𑀝𑀷𑁆𑀯𑀸𑀵𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀷𑁆𑀷𑀗𑁆𑀓𑀸 𑀴𑀷𑁆𑀶𑀺𑀮𑁆𑀓𑀸 𑀴𑀓𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀫𑁆𑀧𑁄𑀬𑁆 𑀯𑀭𑀼𑀯𑀻𑀭𑁆𑀓𑀸𑀴𑁆
𑀓𑀷𑁆𑀷𑀯𑀺𑀶𑁄𑀝𑁆 𑀘𑀺𑀶𑀼𑀢𑁆𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀷𑁆 𑀓𑀡𑀧𑀢𑀻𑀘𑁆 𑀘𑀭𑀫𑁂𑀬
𑀇𑀷𑁆𑀷𑀫𑀼𑀢 𑀷𑀺𑀡𑁃𑀬𑀝𑀺𑀓𑁆𑀓𑀻 𑀵𑁂𑁆𑀷𑀢𑀮𑁆𑀮 𑀮𑀼𑀭𑁃𑀬𑀻𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পোন়্‌ন়ম্বূঙ্ কৰ়িক্কান়র়্‌ পুণর্ তুণৈযো টুডন়্‌ৱাৰ়ুম্
অন়্‌ন়ঙ্গা ৰণ্ড্রিল্গা ৰহণ্ড্রুম্বোয্ ৱরুৱীর্গাৰ‍্
কন়্‌ন়ৱির়োট্ সির়ুত্তোণ্ডন়্‌ কণবদীচ্ চরমেয
ইন়্‌ন়মুদ ন়িণৈযডিক্কী ৰ়েন়দল্ল লুরৈযীরে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பொன்னம்பூங் கழிக்கானற் புணர் துணையோ டுடன்வாழும்
அன்னங்கா ளன்றில்கா ளகன் றும்போய் வருவீர்காள்
கன்னவிறோட் சிறுத்தொண்டன் கணபதீச் சரமேய
இன்னமுத னிணையடிக்கீ ழெனதல்ல லுரையீரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பொன்னம்பூங் கழிக்கானற் புணர் துணையோ டுடன்வாழும்
அன்னங்கா ளன்றில்கா ளகன் றும்போய் வருவீர்காள்
கன்னவிறோட் சிறுத்தொண்டன் கணபதீச் சரமேய
இன்னமுத னிணையடிக்கீ ழெனதல்ல லுரையீரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पॊऩ्ऩम्बूङ् कऴिक्काऩऱ् पुणर् तुणैयो टुडऩ्वाऴुम्
अऩ्ऩङ्गा ळण्ड्रिल्गा ळहण्ड्रुम्बोय् वरुवीर्गाळ्
कऩ्ऩविऱोट् सिऱुत्तॊण्डऩ् कणबदीच् चरमेय
इऩ्ऩमुद ऩिणैयडिक्की ऴॆऩदल्ल लुरैयीरे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೊನ್ನಂಬೂಙ್ ಕೞಿಕ್ಕಾನಱ್ ಪುಣರ್ ತುಣೈಯೋ ಟುಡನ್ವಾೞುಂ
ಅನ್ನಂಗಾ ಳಂಡ್ರಿಲ್ಗಾ ಳಹಂಡ್ರುಂಬೋಯ್ ವರುವೀರ್ಗಾಳ್
ಕನ್ನವಿಱೋಟ್ ಸಿಱುತ್ತೊಂಡನ್ ಕಣಬದೀಚ್ ಚರಮೇಯ
ಇನ್ನಮುದ ನಿಣೈಯಡಿಕ್ಕೀ ೞೆನದಲ್ಲ ಲುರೈಯೀರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
పొన్నంబూఙ్ కళిక్కానఱ్ పుణర్ తుణైయో టుడన్వాళుం
అన్నంగా ళండ్రిల్గా ళహండ్రుంబోయ్ వరువీర్గాళ్
కన్నవిఱోట్ సిఱుత్తొండన్ కణబదీచ్ చరమేయ
ఇన్నముద నిణైయడిక్కీ ళెనదల్ల లురైయీరే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පොන්නම්බූඞ් කළික්කානර් පුණර් තුණෛයෝ ටුඩන්වාළුම්
අන්නංගා ළන්‍රිල්හා ළහන්‍රුම්බෝය් වරුවීර්හාළ්
කන්නවිරෝට් සිරුත්තොණ්ඩන් කණබදීච් චරමේය
ඉන්නමුද නිණෛයඩික්කී ළෙනදල්ල ලුරෛයීරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പൊന്‍നംപൂങ് കഴിക്കാനറ് പുണര്‍ തുണൈയോ ടുടന്‍വാഴും
അന്‍നങ്കാ ളന്‍റില്‍കാ ളകന്‍ റുംപോയ് വരുവീര്‍കാള്‍
കന്‍നവിറോട് ചിറുത്തൊണ്ടന്‍ കണപതീച് ചരമേയ
ഇന്‍നമുത നിണൈയടിക്കീ ഴെനതല്ല ലുരൈയീരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
โปะณณะมปูง กะฬิกกาณะร ปุณะร ถุณายโย ดุดะณวาฬุม
อณณะงกา ละณริลกา ละกะณ รุมโปย วะรุวีรกาล
กะณณะวิโรด จิรุถโถะณดะณ กะณะปะถีจ จะระเมยะ
อิณณะมุถะ ณิณายยะดิกกี เฬะณะถะลละ ลุรายยีเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေပာ့န္နမ္ပူင္ ကလိက္ကာနရ္ ပုနရ္ ထုနဲေယာ တုတန္ဝာလုမ္
အန္နင္ကာ လန္ရိလ္ကာ လကန္ ရုမ္ေပာယ္ ဝရုဝီရ္ကာလ္
ကန္နဝိေရာတ္ စိရုထ္ေထာ့န္တန္ ကနပထီစ္ စရေမယ
အိန္နမုထ နိနဲယတိက္ကီ ေလ့နထလ္လ လုရဲယီေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
ポニ・ナミ・プーニ・ カリク・カーナリ・ プナリ・ トゥナイョー トゥタニ・ヴァールミ・
アニ・ナニ・カー ラニ・リリ・カー ラカニ・ ルミ・ポーヤ・ ヴァルヴィーリ・カーリ・
カニ・ナヴィロー.タ・ チルタ・トニ・タニ・ カナパティーシ・ サラメーヤ
イニ・ナムタ ニナイヤティク・キー レナタリ・ラ ルリイヤーレー
Open the Japanese Section in a New Tab
bonnaMbung galigganar bunar dunaiyo dudanfaluM
annangga landrilga lahandruMboy farufirgal
gannafirod siruddondan ganabadid darameya
innamuda ninaiyadiggi lenadalla luraiyire
Open the Pinyin Section in a New Tab
بُونَّْنبُونغْ كَظِكّانَرْ بُنَرْ تُنَيْیُوۤ تُدَنْوَاظُن
اَنَّْنغْغا ضَنْدْرِلْغا ضَحَنْدْرُنبُوۤیْ وَرُوِيرْغاضْ
كَنَّْوِرُوۤتْ سِرُتُّونْدَنْ كَنَبَدِيتشْ تشَرَميَۤیَ
اِنَّْمُدَ نِنَيْیَدِكِّي ظيَنَدَلَّ لُرَيْیِيريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
po̞n̺n̺ʌmbu:ŋ kʌ˞ɻɪkkɑ:n̺ʌr pʊ˞ɳʼʌr t̪ɨ˞ɳʼʌjɪ̯o· ʈɨ˞ɽʌn̺ʋɑ˞:ɻɨm
ˀʌn̺n̺ʌŋgɑ: ɭʌn̺d̺ʳɪlxɑ: ɭʌxʌn̺ rʊmbo:ɪ̯ ʋʌɾɨʋi:rɣɑ˞:ɭ
kʌn̺n̺ʌʋɪɾo˞:ʈ sɪɾɨt̪t̪o̞˞ɳɖʌn̺ kʌ˞ɳʼʌβʌði:ʧ ʧʌɾʌme:ɪ̯ʌ
ʲɪn̺n̺ʌmʉ̩ðə n̺ɪ˞ɳʼʌjɪ̯ʌ˞ɽɪkkʲi· ɻɛ̝n̺ʌðʌllə lʊɾʌjɪ̯i:ɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
poṉṉampūṅ kaḻikkāṉaṟ puṇar tuṇaiyō ṭuṭaṉvāḻum
aṉṉaṅkā ḷaṉṟilkā ḷakaṉ ṟumpōy varuvīrkāḷ
kaṉṉaviṟōṭ ciṟuttoṇṭaṉ kaṇapatīc caramēya
iṉṉamuta ṉiṇaiyaṭikkī ḻeṉatalla luraiyīrē
Open the Diacritic Section in a New Tab
поннaмпунг калзыккaнaт пюнaр тюнaыйоо тютaнваалзюм
аннaнгкa лaнрылкa лaкан рюмпоой вaрювиркaл
каннaвыроот сырюттонтaн канaпaтич сaрaмэaя
ыннaмютa нынaыятыкки лзэнaтaллa люрaыйирэa
Open the Russian Section in a New Tab
ponnampuhng kashikkahnar pu'na'r thu'näjoh dudanwahshum
annangkah 'lanrilkah 'lakan rumpohj wa'ruwih'rkah'l
kannawirohd ziruththo'ndan ka'napathihch za'ramehja
innamutha ni'näjadikkih shenathalla lu'räjih'reh
Open the German Section in a New Tab
ponnampöng ka1zikkaanarh pònhar thònhâiyoo dòdanvaalzòm
annangkaa lhanrhilkaa lhakan rhòmpooiy varòviirkaalh
kannavirhoot çirhòththonhdan kanhapathiiçh çaramèèya
innamòtha ninhâiyadikkii lzènathalla lòrâiyiierèè
ponnampuung calziiccaanarh punhar thunhaiyoo tutanvalzum
annangcaa lhanrhilcaa lhacan rhumpooyi varuviircaalh
cannavirhooit ceirhuiththoinhtan canhapathiic cearameeya
innamutha ninhaiyatiiccii lzenathalla luraiyiiree
ponnampoong kazhikkaana'r pu'nar thu'naiyoa dudanvaazhum
annangkaa 'lan'rilkaa 'lakan 'rumpoay varuveerkaa'l
kannavi'road si'ruththo'ndan ka'napatheech saramaeya
innamutha ni'naiyadikkee zhenathalla luraiyeerae
Open the English Section in a New Tab
পোন্নম্পূঙ কলীক্কানৰ্ পুণৰ্ তুণৈয়ো টুতন্ৱালুম্
অন্নঙকা লন্ৰিল্কা লকন্ ৰূম্পোয়্ ৱৰুৱীৰ্কাল্
কন্নৱিৰোইট চিৰূত্তোণ্তন্ কণপতীচ্ চৰমেয়
ইন্নমুত নিণৈয়টিক্কি লেনতল্ল লুৰৈয়ীৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.