பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
28 திருஞானசம்பந்தமூர்த்தி நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
முந்தைய பாடல் மொத்தம் 1256 பாடல்கள்
பாடல் எண் :
அடுத்த பாடல்


பாடல் எண் : 1

வேதநெறி தழைத் தோங்க
    மிகுசைவத் துறைவிளங்கப்
பூதபரம்ப ரைபொலியப்
    புனிதவாய் மலர்ந்தழுத
சீதவள வயற்புகலித்
    திருஞான சம்பந்தர்
பாதமலர் தலைக்கொண்டு
    திருத்தொண்டு பரவுவாம்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

: இவ்வுலகில் நான்மறைகளின் நெறிகள் தழைத்து ஓங்கவும், அவற்றுள் மேலாய சைவத் துறைகள் நிலைபெற்று விளங் கவும், உலகுயிர்கள் வழிவழியாகத் தழைத்துச் செழித்து விளங்கவும், தூய திருவாய் மலர்ந்து அழுதவரான, குளிர்ந்த வயல்கள் சூழ்ந்த சீகாழிப் பதியில் தோன்றியருளிய திருஞானசம்பந்தரின் திருவடித் தாமரைகளைத் தலைமேற் கொண்டு போற்றி, அம்மலரடிகளின் துணையால் அப்பெருமான் செய்த திருத்தொண்டின் இயல்புகளை எடுத்துச் சொல்லுவோம்.

குறிப்புரை:

நான்மறைகள் என்பன அறம் முதலிய நாற்பொருள் களையும் பொதுப்படக் கூறுவன. சைவநெறி என்பது வீட்டு நெறியை அடைதற்குரிய புற (சரியை), அக (கிரியை), ஒன்றிய (யோக) வழிபாடுகளால் அடையத்தகும் ஞான நெறியைச் சிறப்பாக எடுத்துக் கூறுவது. ஆதலின் மறைகளைப் பொது என்றும், சைவ நெறியைச் சிறப்பு என்றும் கூறுவர். இனி, நான்மறைகள் உலகர்க்கும், சைவ நெறியை விளக்கிக் கூறும் ஆகமங்கள் அருள் பதிவுடையார்க்கும் (சத்திநிபாதர்) அருளப்பட்டன என்றும் கூறுவர். `வேதமொ டாகமம் மெய்யாம் இறைவன்நூல், ஓதும் பொதுவும் சிறப்பும்என் றுள்ளன' (தி.10 பா.2362) `வேதம் பசுஅதன்பால் மெய்யா கமம்' (தனிப் பாடல்) எனவரும் திருவாக்குகளும் காண்க.
மறைகள் இறைவனை இன்ன தன்மையன் என்றறியவொண் ணாதவன் என்றே கூற, சைவநெறி அப்பெருமானை இன்னதன்மை யன் என்றும், இவ்வகையில் அறிந்து உணர்தற்குரியவன் என்றும் கூறும் உயர்நெறியாக விளங்குவதென்றும் கூறுவர். அது பற்றியே `மிகுசைவத் துறை' என்றார். பூதம் - உயிர்க் கூட்டம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఈ లోకంలో వేదశాఖలు పల్లవించడానికీ, వాటిలో సర్వోత్తమమైన శైవ సిద్ధాంతం విరాజిల్లడానికీ, భూతాల పరంపర అయిన శైవభక్తుల సమూహం వృద్ధి చెందడానికీ, పరిశుద్ధమైన వదనంతో విలపించినవాడునూ, పచ్చని పంటపొలాలతో ఆవరింపబడిన శీర్గాళిలో అవతరించిన వాడునూ అయిన తిరుజ్ఞాన సంబంధరు పవిత్ర పాదపద్మాలను శిరసుమీద ధరించి వాటి సహాయంతో ఆ మహనీయుడు చేసిన సేవలను వివరించడానికి ప్రయత్నిస్తాను.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
For the ways of the Vedas to flourish
For superb Saivism to shine in splendour
And for the excellence of the human race
He oped his holy and flowery lips and cried;
He is TirugnaanaSambandhar of Pukali which is
Girt with cool and fecund fields.
We wear his flower-feet on our head
To hail his divine servitorship.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑁂𑀢𑀦𑁂𑁆𑀶𑀺 𑀢𑀵𑁃𑀢𑁆 𑀢𑁄𑀗𑁆𑀓
𑀫𑀺𑀓𑀼𑀘𑁃𑀯𑀢𑁆 𑀢𑀼𑀶𑁃𑀯𑀺𑀴𑀗𑁆𑀓𑀧𑁆
𑀧𑀽𑀢𑀧𑀭𑀫𑁆𑀧 𑀭𑁃𑀧𑁄𑁆𑀮𑀺𑀬𑀧𑁆
𑀧𑀼𑀷𑀺𑀢𑀯𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀮𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀵𑀼𑀢
𑀘𑀻𑀢𑀯𑀴 𑀯𑀬𑀶𑁆𑀧𑀼𑀓𑀮𑀺𑀢𑁆
𑀢𑀺𑀭𑀼𑀜𑀸𑀷 𑀘𑀫𑁆𑀧𑀦𑁆𑀢𑀭𑁆
𑀧𑀸𑀢𑀫𑀮𑀭𑁆 𑀢𑀮𑁃𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀢𑀺𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀧𑀭𑀯𑀼𑀯𑀸𑀫𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱেদনের়ি তৰ়ৈত্ তোঙ্গ
মিহুসৈৱত্ তুর়ৈৱিৰঙ্গপ্
পূদবরম্ব রৈবোলিযপ্
পুন়িদৱায্ মলর্ন্দৰ়ুদ
সীদৱৰ ৱযর়্‌পুহলিত্
তিরুঞান় সম্বন্দর্
পাদমলর্ তলৈক্কোণ্ডু
তিরুত্তোণ্ডু পরৱুৱাম্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வேதநெறி தழைத் தோங்க
மிகுசைவத் துறைவிளங்கப்
பூதபரம்ப ரைபொலியப்
புனிதவாய் மலர்ந்தழுத
சீதவள வயற்புகலித்
திருஞான சம்பந்தர்
பாதமலர் தலைக்கொண்டு
திருத்தொண்டு பரவுவாம்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வேதநெறி தழைத் தோங்க
மிகுசைவத் துறைவிளங்கப்
பூதபரம்ப ரைபொலியப்
புனிதவாய் மலர்ந்தழுத
சீதவள வயற்புகலித்
திருஞான சம்பந்தர்
பாதமலர் தலைக்கொண்டு
திருத்தொண்டு பரவுவாம்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वेदनॆऱि तऴैत् तोङ्ग
मिहुसैवत् तुऱैविळङ्गप्
पूदबरम्ब रैबॊलियप्
पुऩिदवाय् मलर्न्दऴुद
सीदवळ वयऱ्पुहलित्
तिरुञाऩ सम्बन्दर्
पादमलर् तलैक्कॊण्डु
तिरुत्तॊण्डु परवुवाम्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವೇದನೆಱಿ ತೞೈತ್ ತೋಂಗ
ಮಿಹುಸೈವತ್ ತುಱೈವಿಳಂಗಪ್
ಪೂದಬರಂಬ ರೈಬೊಲಿಯಪ್
ಪುನಿದವಾಯ್ ಮಲರ್ಂದೞುದ
ಸೀದವಳ ವಯಱ್ಪುಹಲಿತ್
ತಿರುಞಾನ ಸಂಬಂದರ್
ಪಾದಮಲರ್ ತಲೈಕ್ಕೊಂಡು
ತಿರುತ್ತೊಂಡು ಪರವುವಾಂ
Open the Kannada Section in a New Tab
వేదనెఱి తళైత్ తోంగ
మిహుసైవత్ తుఱైవిళంగప్
పూదబరంబ రైబొలియప్
పునిదవాయ్ మలర్ందళుద
సీదవళ వయఱ్పుహలిత్
తిరుఞాన సంబందర్
పాదమలర్ తలైక్కొండు
తిరుత్తొండు పరవువాం
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වේදනෙරි තළෛත් තෝංග
මිහුසෛවත් තුරෛවිළංගප්
පූදබරම්බ රෛබොලියප්
පුනිදවාය් මලර්න්දළුද
සීදවළ වයර්පුහලිත්
තිරුඥාන සම්බන්දර්
පාදමලර් තලෛක්කොණ්ඩු
තිරුත්තොණ්ඩු පරවුවාම්


Open the Sinhala Section in a New Tab
വേതനെറി തഴൈത് തോങ്ക
മികുചൈവത് തുറൈവിളങ്കപ്
പൂതപരംപ രൈപൊലിയപ്
പുനിതവായ് മലര്‍ന്തഴുത
ചീതവള വയറ്പുകലിത്
തിരുഞാന ചംപന്തര്‍
പാതമലര്‍ തലൈക്കൊണ്ടു
തിരുത്തൊണ്ടു പരവുവാം
Open the Malayalam Section in a New Tab
เวถะเนะริ ถะฬายถ โถงกะ
มิกุจายวะถ ถุรายวิละงกะป
ปูถะปะระมปะ รายโปะลิยะป
ปุณิถะวาย มะละรนถะฬุถะ
จีถะวะละ วะยะรปุกะลิถ
ถิรุญาณะ จะมปะนถะร
ปาถะมะละร ถะลายกโกะณดุ
ถิรุถโถะณดุ ปะระวุวาม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေဝထေန့ရိ ထလဲထ္ ေထာင္က
မိကုစဲဝထ္ ထုရဲဝိလင္ကပ္
ပူထပရမ္ပ ရဲေပာ့လိယပ္
ပုနိထဝာယ္ မလရ္န္ထလုထ
စီထဝလ ဝယရ္ပုကလိထ္
ထိရုညာန စမ္ပန္ထရ္
ပာထမလရ္ ထလဲက္ေကာ့န္တု
ထိရုထ္ေထာ့န္တု ပရဝုဝာမ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴェータネリ タリイタ・ トーニ・カ
ミクサイヴァタ・ トゥリイヴィラニ・カピ・
プータパラミ・パ リイポリヤピ・
プニタヴァーヤ・ マラリ・ニ・タルタ
チータヴァラ ヴァヤリ・プカリタ・
ティルニャーナ サミ・パニ・タリ・
パータマラリ・ タリイク・コニ・トゥ
ティルタ・トニ・トゥ パラヴヴァーミ・
Open the Japanese Section in a New Tab
fedaneri dalaid dongga
mihusaifad duraifilanggab
budabaraMba raiboliyab
bunidafay malarndaluda
sidafala fayarbuhalid
dirunana saMbandar
badamalar dalaiggondu
diruddondu barafufaM
Open the Pinyin Section in a New Tab
وٕۤدَنيَرِ تَظَيْتْ تُوۤنغْغَ
مِحُسَيْوَتْ تُرَيْوِضَنغْغَبْ
بُودَبَرَنبَ رَيْبُولِیَبْ
بُنِدَوَایْ مَلَرْنْدَظُدَ
سِيدَوَضَ وَیَرْبُحَلِتْ
تِرُنعانَ سَنبَنْدَرْ
بادَمَلَرْ تَلَيْكُّونْدُ
تِرُتُّونْدُ بَرَوُوَان


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋe:ðʌn̺ɛ̝ɾɪ· t̪ʌ˞ɻʌɪ̯t̪ t̪o:ŋgə
mɪxɨsʌɪ̯ʋʌt̪ t̪ɨɾʌɪ̯ʋɪ˞ɭʼʌŋgʌp
pu:ðʌβʌɾʌmbə rʌɪ̯βo̞lɪɪ̯ʌp
pʊn̺ɪðʌʋɑ:ɪ̯ mʌlʌrn̪d̪ʌ˞ɻɨðʌ
si:ðʌʋʌ˞ɭʼə ʋʌɪ̯ʌrpʉ̩xʌlɪt̪
t̪ɪɾɨɲɑ:n̺ə sʌmbʌn̪d̪ʌr
pɑ:ðʌmʌlʌr t̪ʌlʌjcco̞˞ɳɖɨ
t̪ɪɾɨt̪t̪o̞˞ɳɖɨ pʌɾʌʋʉ̩ʋɑ:m
Open the IPA Section in a New Tab
vētaneṟi taḻait tōṅka
mikucaivat tuṟaiviḷaṅkap
pūtaparampa raipoliyap
puṉitavāy malarntaḻuta
cītavaḷa vayaṟpukalit
tiruñāṉa campantar
pātamalar talaikkoṇṭu
tiruttoṇṭu paravuvām
Open the Diacritic Section in a New Tab
вэaтaнэры тaлзaыт тоонгка
мыкюсaывaт тюрaывылaнгкап
путaпaрaмпa рaыполыяп
пюнытaваай мaлaрнтaлзютa
ситaвaлa вaятпюкалыт
тырюгнaaнa сaмпaнтaр
паатaмaлaр тaлaыкконтю
тырюттонтю пaрaвюваам
Open the Russian Section in a New Tab
wehtha:neri thashäth thohngka
mikuzäwath thuräwi'langkap
puhthapa'rampa 'räpolijap
punithawahj mala'r:nthashutha
sihthawa'la wajarpukalith
thi'rugnahna zampa:ntha'r
pahthamala'r thaläkko'ndu
thi'ruththo'ndu pa'rawuwahm
Open the German Section in a New Tab
vèèthanèrhi thalzâith thoongka
mikòçâivath thòrhâivilhangkap
pöthaparampa râipoliyap
pònithavaaiy malarnthalzòtha
çiithavalha vayarhpòkalith
thirògnaana çampanthar
paathamalar thalâikkonhdò
thiròththonhdò paravòvaam
veethanerhi thalzaiith thoongca
micuceaivaith thurhaivilhangcap
puuthaparampa raipoliyap
punithavayi malarinthalzutha
ceiithavalha vayarhpucaliith
thirugnaana ceampainthar
paathamalar thalaiiccoinhtu
thiruiththoinhtu paravuvam
vaetha:ne'ri thazhaith thoangka
mikusaivath thu'raivi'langkap
poothaparampa raipoliyap
punithavaay malar:nthazhutha
seethava'la vaya'rpukalith
thirugnaana sampa:nthar
paathamalar thalaikko'ndu
thiruththo'ndu paravuvaam
Open the English Section in a New Tab
ৱেতণেৰি তলৈত্ তোঙক
মিকুচৈৱত্ তুৰৈৱিলঙকপ্
পূতপৰম্প ৰৈপোলিয়প্
পুনিতৱায়্ মলৰ্ণ্তলুত
চীতৱল ৱয়ৰ্পুকলিত্
তিৰুঞান চম্পণ্তৰ্
পাতমলৰ্ তলৈক্কোণ্টু
তিৰুত্তোণ্টু পৰৱুৱাম্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.