பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
28 திருஞானசம்பந்தமூர்த்தி நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
முந்தைய பாடல் மொத்தம் 1256 பாடல்கள்
பாடல் எண் :
அடுத்த பாடல்


பாடல் எண் : 800

பிள்ளையார் முன்னம் பைம்பொற்
    பீடத்தின் இழிந்து போந்து
தெள்ளுநீர்த் தரளப் பத்திச்
    சிவிகைமே லேறிச் சென்றார்
வள்ளலார் அவர்தம் பின்பு
    மன்னன்மா ஏறிச் சென்றான்
உள்ளவாறு உணர்கி லாதார்
    உணர்வுமால் ஏறிச் சென்றார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

ஞானசம்பந்தர் பசும் பொன்னால் ஆன பீடத் தினின்றும் முன்னம் எழுந்து, வெளியில் வந்து, தெளிந்த நீர்மையு டைய முத்துக்கள் நிரல்படப் பதித்த சிவிகையின் மீது ஏறி வைகைக் கரைக்குச் சென்றார். வள்ளலாரான அவர் பின்பு, மன்னன் குதிரை மீது ஏறிச் சென்றான். உண்மையை உள்ளபடி உணர்ந்து ஒழுகுகின்ற ஆற்றல் அற்ற சமணர்கள், தம் உணர்வெனும் மயக்கத்தை மேற் கொண்டு சென்றனர்.

குறிப்புரை:

வள்ளலாரும், மன்னனும் தத்தமக்கு ஏற்ற ஊர்தியின் மேல் ஏறிச் செல்ல, அமணர்கள் மட்டும் ஊர்தியின்றிச் செல்லல் தகாது எனத் திருவுளம் கொண்ட ஆசிரியர் சேக்கிழார், தத்தம் மனத்துட் கொண்ட மயக்கமாகிய ஊர்தியில் ஏறிச் சென்றார்கள் என நகைச் சுவைபடக் கூறியிருக்கும் திறம் அறிந்து இன்புறற்குரியதாம். இவ்விரு பாடல்களும் ஒருமுடிபின.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
జ్ఞానసంబంధరు పసిడి పీఠం నుండి ముందుగా లేచి, బయటకు వచ్చి కాంతులు వెదజల్లే ముత్యాల పల్లకి ఎక్కి వెళ్లాడు. అతని వెనుక రాజుగారు అశ్వారూఢుడై వెళ్లాడు. వాస్తవాన్ని ఉన్నది ఉన్నట్లు గ్రహించే శక్తిలేని జైనులు తమ చేతల్లో అజ్ఞానాన్ని నింపుకొని వెళ్లారు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The godly child rose up from his seat of gold
And moved out; he rode his palanquin inlaid
With pearls of purest ray serene;
After the godly patron, the king rode on his horse;
The Samanas who were utterly incompetent
To comprehened the truth, went their way
Borne by befuddlement.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀺𑀴𑁆𑀴𑁃𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀫𑀼𑀷𑁆𑀷𑀫𑁆 𑀧𑁃𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀶𑁆
𑀧𑀻𑀝𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆 𑀇𑀵𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀧𑁄𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀢𑁂𑁆𑀴𑁆𑀴𑀼𑀦𑀻𑀭𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀭𑀴𑀧𑁆 𑀧𑀢𑁆𑀢𑀺𑀘𑁆
𑀘𑀺𑀯𑀺𑀓𑁃𑀫𑁂 𑀮𑁂𑀶𑀺𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆
𑀯𑀴𑁆𑀴𑀮𑀸𑀭𑁆 𑀅𑀯𑀭𑁆𑀢𑀫𑁆 𑀧𑀺𑀷𑁆𑀧𑀼
𑀫𑀷𑁆𑀷𑀷𑁆𑀫𑀸 𑀏𑀶𑀺𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀷𑁆
𑀉𑀴𑁆𑀴𑀯𑀸𑀶𑀼 𑀉𑀡𑀭𑁆𑀓𑀺 𑀮𑀸𑀢𑀸𑀭𑁆
𑀉𑀡𑀭𑁆𑀯𑀼𑀫𑀸𑀮𑁆 𑀏𑀶𑀺𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পিৰ‍্ৰৈযার্ মুন়্‌ন়ম্ পৈম্বোর়্‌
পীডত্তিন়্‌ ইৰ়িন্দু পোন্দু
তেৰ‍্ৰুনীর্ত্ তরৰপ্ পত্তিচ্
সিৱিহৈমে লের়িচ্ চেণ্ড্রার্
ৱৰ‍্ৰলার্ অৱর্দম্ পিন়্‌বু
মন়্‌ন়ন়্‌মা এর়িচ্ চেণ্ড্রান়্‌
উৰ‍্ৰৱার়ু উণর্গি লাদার্
উণর্ৱুমাল্ এর়িচ্ চেণ্ড্রার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பிள்ளையார் முன்னம் பைம்பொற்
பீடத்தின் இழிந்து போந்து
தெள்ளுநீர்த் தரளப் பத்திச்
சிவிகைமே லேறிச் சென்றார்
வள்ளலார் அவர்தம் பின்பு
மன்னன்மா ஏறிச் சென்றான்
உள்ளவாறு உணர்கி லாதார்
உணர்வுமால் ஏறிச் சென்றார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பிள்ளையார் முன்னம் பைம்பொற்
பீடத்தின் இழிந்து போந்து
தெள்ளுநீர்த் தரளப் பத்திச்
சிவிகைமே லேறிச் சென்றார்
வள்ளலார் அவர்தம் பின்பு
மன்னன்மா ஏறிச் சென்றான்
உள்ளவாறு உணர்கி லாதார்
உணர்வுமால் ஏறிச் சென்றார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पिळ्ळैयार् मुऩ्ऩम् पैम्बॊऱ्
पीडत्तिऩ् इऴिन्दु पोन्दु
तॆळ्ळुनीर्त् तरळप् पत्तिच्
सिविहैमे लेऱिच् चॆण्ड्रार्
वळ्ळलार् अवर्दम् पिऩ्बु
मऩ्ऩऩ्मा एऱिच् चॆण्ड्राऩ्
उळ्ळवाऱु उणर्गि लादार्
उणर्वुमाल् एऱिच् चॆण्ड्रार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪಿಳ್ಳೈಯಾರ್ ಮುನ್ನಂ ಪೈಂಬೊಱ್
ಪೀಡತ್ತಿನ್ ಇೞಿಂದು ಪೋಂದು
ತೆಳ್ಳುನೀರ್ತ್ ತರಳಪ್ ಪತ್ತಿಚ್
ಸಿವಿಹೈಮೇ ಲೇಱಿಚ್ ಚೆಂಡ್ರಾರ್
ವಳ್ಳಲಾರ್ ಅವರ್ದಂ ಪಿನ್ಬು
ಮನ್ನನ್ಮಾ ಏಱಿಚ್ ಚೆಂಡ್ರಾನ್
ಉಳ್ಳವಾಱು ಉಣರ್ಗಿ ಲಾದಾರ್
ಉಣರ್ವುಮಾಲ್ ಏಱಿಚ್ ಚೆಂಡ್ರಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
పిళ్ళైయార్ మున్నం పైంబొఱ్
పీడత్తిన్ ఇళిందు పోందు
తెళ్ళునీర్త్ తరళప్ పత్తిచ్
సివిహైమే లేఱిచ్ చెండ్రార్
వళ్ళలార్ అవర్దం పిన్బు
మన్నన్మా ఏఱిచ్ చెండ్రాన్
ఉళ్ళవాఱు ఉణర్గి లాదార్
ఉణర్వుమాల్ ఏఱిచ్ చెండ్రార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පිළ්ළෛයාර් මුන්නම් පෛම්බොර්
පීඩත්තින් ඉළින්දු පෝන්දු
තෙළ්ළුනීර්ත් තරළප් පත්තිච්
සිවිහෛමේ ලේරිච් චෙන්‍රාර්
වළ්ළලාර් අවර්දම් පින්බු
මන්නන්මා ඒරිච් චෙන්‍රාන්
උළ්ළවාරු උණර්හි ලාදාර්
උණර්වුමාල් ඒරිච් චෙන්‍රාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
പിള്ളൈയാര്‍ മുന്‍നം പൈംപൊറ്
പീടത്തിന്‍ ഇഴിന്തു പോന്തു
തെള്ളുനീര്‍ത് തരളപ് പത്തിച്
ചിവികൈമേ ലേറിച് ചെന്‍റാര്‍
വള്ളലാര്‍ അവര്‍തം പിന്‍പു
മന്‍നന്‍മാ ഏറിച് ചെന്‍റാന്‍
ഉള്ളവാറു ഉണര്‍കി ലാതാര്‍
ഉണര്‍വുമാല്‍ ഏറിച് ചെന്‍റാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปิลลายยาร มุณณะม ปายมโปะร
ปีดะถถิณ อิฬินถุ โปนถุ
เถะลลุนีรถ ถะระละป ปะถถิจ
จิวิกายเม เลริจ เจะณราร
วะลละลาร อวะรถะม ปิณปุ
มะณณะณมา เอริจ เจะณราณ
อุลละวารุ อุณะรกิ ลาถาร
อุณะรวุมาล เอริจ เจะณราร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပိလ္လဲယာရ္ မုန္နမ္ ပဲမ္ေပာ့ရ္
ပီတထ္ထိန္ အိလိန္ထု ေပာန္ထု
ေထ့လ္လုနီရ္ထ္ ထရလပ္ ပထ္ထိစ္
စိဝိကဲေမ ေလရိစ္ ေစ့န္ရာရ္
ဝလ္လလာရ္ အဝရ္ထမ္ ပိန္ပု
မန္နန္မာ ေအရိစ္ ေစ့န္ရာန္
အုလ္လဝာရု အုနရ္ကိ လာထာရ္
အုနရ္ဝုမာလ္ ေအရိစ္ ေစ့န္ရာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ピリ・リイヤーリ・ ムニ・ナミ・ パイミ・ポリ・
ピータタ・ティニ・ イリニ・トゥ ポーニ・トゥ
テリ・ルニーリ・タ・ タララピ・ パタ・ティシ・
チヴィカイメー レーリシ・ セニ・ラーリ・
ヴァリ・ララーリ・ アヴァリ・タミ・ ピニ・プ
マニ・ナニ・マー エーリシ・ セニ・ラーニ・
ウリ・ラヴァール ウナリ・キ ラーターリ・
ウナリ・ヴマーリ・ エーリシ・ セニ・ラーリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
billaiyar munnaM baiMbor
bidaddin ilindu bondu
dellunird daralab baddid
sifihaime lerid dendrar
fallalar afardaM binbu
mannanma erid dendran
ullafaru unargi ladar
unarfumal erid dendrar
Open the Pinyin Section in a New Tab
بِضَّيْیارْ مُنَّْن بَيْنبُورْ
بِيدَتِّنْ اِظِنْدُ بُوۤنْدُ
تيَضُّنِيرْتْ تَرَضَبْ بَتِّتشْ
سِوِحَيْميَۤ ليَۤرِتشْ تشيَنْدْرارْ
وَضَّلارْ اَوَرْدَن بِنْبُ
مَنَّْنْما يَۤرِتشْ تشيَنْدْرانْ
اُضَّوَارُ اُنَرْغِ لادارْ
اُنَرْوُمالْ يَۤرِتشْ تشيَنْدْرارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
pɪ˞ɭɭʌjɪ̯ɑ:r mʊn̺n̺ʌm pʌɪ̯mbo̞r
pi˞:ɽʌt̪t̪ɪn̺ ʲɪ˞ɻɪn̪d̪ɨ po:n̪d̪ɨ
t̪ɛ̝˞ɭɭɨn̺i:rt̪ t̪ʌɾʌ˞ɭʼʌp pʌt̪t̪ɪʧ
sɪʋɪxʌɪ̯me· le:ɾɪʧ ʧɛ̝n̺d̺ʳɑ:r
ʋʌ˞ɭɭʌlɑ:r ˀʌʋʌrðʌm pɪn̺bʉ̩
mʌn̺n̺ʌn̺mɑ: ʲe:ɾɪʧ ʧɛ̝n̺d̺ʳɑ:n̺
ʷʊ˞ɭɭʌʋɑ:ɾɨ ʷʊ˞ɳʼʌrgʲɪ· lɑ:ðɑ:r
ʷʊ˞ɳʼʌrʋʉ̩mɑ:l ʲe:ɾɪʧ ʧɛ̝n̺d̺ʳɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
piḷḷaiyār muṉṉam paimpoṟ
pīṭattiṉ iḻintu pōntu
teḷḷunīrt taraḷap pattic
civikaimē lēṟic ceṉṟār
vaḷḷalār avartam piṉpu
maṉṉaṉmā ēṟic ceṉṟāṉ
uḷḷavāṟu uṇarki lātār
uṇarvumāl ēṟic ceṉṟār
Open the Diacritic Section in a New Tab
пыллaыяaр мюннaм пaымпот
питaттын ылзынтю поонтю
тэллюнирт тaрaлaп пaттыч
сывыкaымэa лэaрыч сэнраар
вaллaлаар авaртaм пынпю
мaннaнмаа эaрыч сэнраан
юллaваарю юнaркы лаатаар
юнaрвюмаал эaрыч сэнраар
Open the Russian Section in a New Tab
pi'l'läjah'r munnam pämpor
pihdaththin ishi:nthu poh:nthu
the'l'lu:nih'rth tha'ra'lap paththich
ziwikämeh lehrich zenrah'r
wa'l'lalah'r awa'rtham pinpu
mannanmah ehrich zenrahn
u'l'lawahru u'na'rki lahthah'r
u'na'rwumahl ehrich zenrah'r
Open the German Section in a New Tab
pilhlâiyaar mònnam pâimporh
piidaththin i1zinthò poonthò
thèlhlhòniirth tharalhap paththiçh
çivikâimèè lèèrhiçh çènrhaar
valhlhalaar avartham pinpò
mannanmaa èèrhiçh çènrhaan
òlhlhavaarhò ònharki laathaar
ònharvòmaal èèrhiçh çènrhaar
pilhlhaiiyaar munnam paimporh
piitaiththin ilziinthu poointhu
thelhlhuniirith tharalhap paiththic
ceivikaimee leerhic cenrhaar
valhlhalaar avartham pinpu
mannanmaa eerhic cenrhaan
ulhlhavarhu unharci laathaar
unharvumaal eerhic cenrhaar
pi'l'laiyaar munnam paimpo'r
peedaththin izhi:nthu poa:nthu
the'l'lu:neerth thara'lap paththich
sivikaimae lae'rich sen'raar
va'l'lalaar avartham pinpu
mannanmaa ae'rich sen'raan
u'l'lavaa'ru u'narki laathaar
u'narvumaal ae'rich sen'raar
Open the English Section in a New Tab
পিল্লৈয়াৰ্ মুন্নম্ পৈম্পোৰ্
পীতত্তিন্ ইলীণ্তু পোণ্তু
তেল্লুণীৰ্ত্ তৰলপ্ পত্তিচ্
চিৱিকৈমে লেৰিচ্ চেন্ৰাৰ্
ৱল্ললাৰ্ অৱৰ্তম্ পিন্পু
মন্নন্মা এৰিচ্ চেন্ৰান্
উল্লৱাৰূ উণৰ্কি লাতাৰ্
উণৰ্ৱুমাল্ এৰিচ্ চেন্ৰাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.