7. சிவப்பிரகாசம்
009 இரண்டாஞ் சூத்திரம் - வாக்குக்கள்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 4

ஐவகையால் உறுபயன்கள் நுகரவருங் காலம்
    அதுபுருட தத்துவமென் றறைந்திடுவர் அறிந்தோர்
மெய்வகைய கலாசுத்தி தனின்இதற்கும் சுத்தி
    மேவியிடும் வகைதானும் விரும்பியநூல் விளம்பும்
செய்வகையின் தொடர்ச்சியிங்குத் தோன்றுவிக்கும் குணத்தின்
    சேர்வுபுரி பிரகிருதி திரிகுணமாம் அவைதாம்
இவ்வகையிற் சாத்துவித ராசததா மதமாய்
    இயம்புவர்கள் ஒன்றிரண்டு குணம்ஏற்க உடைத்தே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

ஐவகையால் உறுபயன்கள் நுகரவருங் காலம் அதுபுருட தத்துவமென் றறைந்திடுவர் அறிந்தோர் ஆன்மாவானது காலம் நியதி கலை வித்தை அராகம் இவை ஐந்துந் தனக்கு உடம்பாகக் கொண்டு இந்திரியங்களுடனே கூடிச் சத்தாதி விடயங்களைப் புசிக்க வருகிற அவதரத்தைப் புருட தத்துவமென்று சொல்லுவார்கள் பெரியோர்கள்; மெய்வகைய கலாசுத்தி தனின் இதற்கும் சுத்தி மேவியிடும் வகைதானும் விரும்பிய நூல் விளம்பும் உண்மையாகச் சொல்லப்பட்ட மந்திர முதலான ஐந்தும் நிவிரித்திமுதலான கலைகள் ஐந்தினுமடைந்து சுத்தி பண்ணுமிடத்து இந்தப் புருட தத்துவத்தையுஞ் சுத்தி பண்ணப்படுமென்று நம்மால் விரும்பப்பட்ட திவ்வியாகமங்கள் சொல்லும்; அன்றியும், மெய்வகைய கலாசுத்தி எ கு மெய்யாகிய சரீரத்தில் ஐவகைப்பட்ட கலாசோதனை செய்யுமிடத்துமென அறிக; செய்வகையின் தொடர்ச்சி யிங்குத் தோன்றுவிக்குங் குணத்தின் சேர்வுபுரி பிரகிருதி திரிகுணமாம் ஆன்மாக்கள் முன் ஜநநத்திற் செய்த கன்மத்துக்கு ஏதுவாயுள்ள சுக துக்கங்களை இப்பொழுதுண்டாக்குங் குணங்களின் வடிவாய்ப் பொருந்துகிற பிரகிருதி மூன்று வகையாகிய குணமாம்; அவைதாம் அந்தக் குணங்களின் பெயராவன; இவ்வகையிற் சாத்துவித ராசத தாமதமாய் இயம்புவார்கள் இந்த முறைமையிலே சாத்துவித குணமென்றும் இராசத குணமென்றுந் தாமத குணமென்றும் பெரியோர்கள் சொல்லுவார்கள்; ஒன்றிரண்டு குணமேற்க வுடைத்தே இந்தக் குணங்கள் மூன்றுக்கும் ஒவ்வொன்றுக் கிவ்விரண்டு குணமாக ஆறு குணமும் அநாதியே பொருந்தும் இயல்பினை யுடைத்து.
மெய்வகைய கலாசுத்தி எ கு மெய்யாகிய சரீரத்தில் ஐவகைப் பட்ட கலாசோதனை செய்யுமிடத்து மென்னவுமாமென்று பொருள் கூறியது ஏதென்னில், ஆசாரியன் தீடிக்ஷ செய்யும் அவதரத்துக் கலாசோதனை செய்யவேண்டுகையால் அதற்கு நிவர்த்தி முதலான கலைகள் ஐந்தினையுஞ் சீடன் சரீரத்திலே ஐந்துவகைப்படுத்திச் செய்யவேண்டுகையால் அப்படிச் சொன்னதென அறிக.
அதற்கு வகை எங்னே என்னில் மூலாதாரந் தொடங்கி உந்திக்குமேல் எண் விரலளவு நிவிர்த்திகலைக்கு எல்லையென அறிக. அதற்கு மண்டலம் அக்கினி மண்டலம். ஆதாரம் மூலாதாரமுஞ் சுவாதிட்டானமும். அக்கரம் அகாரம்.பிரகாசஞ் சொரிதழற்கொழுந்து. மலம் மாயாமலம். அவத்தை சாக்கிரம். மாத்திரை ங. மந்திரம் இருதயமுஞ் சத்தியோசாதமும். பதம் ஓநமோ முதல் மாதேவ ரந்தமாக உஅம். வன்னம் க்ஷகாரமொன்றும். புவனம் காலாக்கினி முதல் வீரபத்திரர்கள் முடிவாகிய 108 தத்துவம் பிருதிவியொன்றும். தெய்வம் பிரமா. தொழில் சிருஷ்டி என்று இங்ஙனம் நிவிரித்திகலைக்குக் கண்டுகொள்க.
இனி, பிரதிட்டாகலைக்கு இருதயந் தொடங்கிக் கண்டத்தளவும் எல்லையென அறிக. அதற்கு மண்டலம் ஆதித்த மண்டலம். ஆதாரம் மணிபூரகம். அக்கரம் உகாரம். பிரகாசம் அக்கினியும் ஆதித்தனுங் கூடின பிரகாசம். மலம் கன்ம மலம். அவத்தை சொப்பனம். மாத்திரை உ மந்திரம் சிரசும் வாமதேவமும். பதம் மகேசுர முதல் அரூபினி முடிவாகிய உகம். வன்னம் உடி முதல் அந்தம் உசம் புவனம் அமரேசர் முதல் சிகண்டி முடிவாகிய ருசாம். தத்துவம் பிருதிவி நீங்கலாக ஆன்ம தத்துவம் உஙம் தெய்வம் விஷ்ணு. தொழில் திதி என்றிங்ஙனம் பிரதிட்டா கலைக்குக் கண்டுகொள்க. இனி, வித்தியாகலைக்குக் கண்டத்துக்குமேல் தாலு மூலத்தளவு மெல்லை நாலங்குலமென அறிக. அதற்கு மண்டலம் ஆதித்த மண்டலம். ஆதாரம் அநாகதம். அக்கரம் மகாரம். பிரகாசம் மின். மலம் மாயேய மலம். அவத்தை சுழுத்தி. மாத்திரை க. மந்திரம் சிகையும் அகோரமும். பதம் வியாபினி முதல் தியானகாரிய முடிவாகிய உயம். வன்னம் முதல் அந்தமாகிய ஏழும். புவனம் தியானம் முதல் வாமம் முடிவாகிய உஎம். தத்துவம் வித்தியா தத்துவம் ஏழும். தெய்வம் உருத்திரன். தொழில் சங்காரம் என்றிங்ஙனம் வித்தியாகலைக்குக் கண்டுகொள்க.
இனி, சாந்திகலைக்குத் தாலுமூலத்துக்குமேற் புருவ மதத்தியத்தளவுமெல்லை நாலங்குலமென அறிக. இதற்கு மண்டலம் சோம மண்டலம். ஆதாரம் விசுத்தி. அக்கரம் விந்து. பிரகாசம் விளக்கொளி. மலம் திரரோதாயி. அவத்தை துரியம். மாத்திரை அரை. மந்திரம் கவசமுந் தற்புருடமும். பதம் நித்திய நியோகினி முதல் வியோம வியாபினி முடிவாகிய ககம். வன்னம் முதல் அந்தமாக ஙம் புவனம் முதல் சதாசிவ முடிவாகிய கஅ ம். தத்துவம் சுத்தவித்தையும் ஈசுரமும் சாதாக்கியமும். தெய்வம் மகேசுரம். தொழில் திரோபாவம் என்றிங்ஙனஞ் சாந்திகலைக்குக் கண்டுகொள்க.
இனி, சாந்தியாதீதகலைக்குப் புருவ மத்தியத்துக்குமேல் மூன்றங்குலம் எல்லையென அறிக. இதற்கு மண்டலம் சோம மண்டலம். ஆதாரம் ஆக்கினை. அக்கரம் நாதம். பிரகாசம் வாளொளி. மலம் ஆணவமலம். அவத்தை துரியாதீதம். மாத்திரை கால். மந்திரம் நேத்திரமும் அத்திரமும் ஈசானமும். பதம் பிரணவம் ஒன்றும். வன்னம் முதல் அந்தம் கசா ம். புவனம் நிவர்த்தி முதல் சமனாந்தம் முடிவாகிய கரும். தத்துவம் சத்தியுஞ் சிவமும். தெய்வம் சதாசிவம். தொழில் அநுக்கிரகம். என்றிங்ஙனஞ் சாந்தியாதீதகலைக்குக் கண்டுகொள்க. ஆக இங்ஙனங் கலைகள் ஐந்துக்கும் கண்டுகொள்க.
இங்ஙனங் கூறிவந்த பொருள்களிற் கலாசோதனைக்கும் மந்திரங்கள் பதங்கள் வன்னங்கள், புவனங்கள், தத்துவங்கள், கலைகள் என்று சொல்லியிருக்க இவை நீங்கலாக மற்றுள்ள ஆதார முதலான பொருள்கள் கூறவேண்டியதேதென்னில் அஃதாவது கலாசோதனை செய்யுமிடத்துச் சரீரத்தில் ஐவகைப்படுத்திச் செய்ய வேண்டுகையால் அந்தத் தத்துவங்கள் தோறும் நிற்கும் பொருள்களை வகுத்துக் கூறியதென அறிக. இதற்கு பிம் சித்தியாரில் “மந்திரங்கள் முதலைந்துங் கலையைந்தில் வியாத்தி’’ (8.7) என்னும் விருத்தம் முதலாகிய செய்யுள் மூன்றிலும் இது காவை அம்பலவாணத் தம்பிரான் செய்தது. உரையோடு அச்சிடப்பட்டிருக்கிறது. பிரசாத அகவலினும் தத்துவப் பிரகாசத்தில் “இவ்வகையு மண்விகற்ப மெட்டு மேவிலெழிலலகா ரமுநிறஞ் சொரிதழல்மாத் திரையும்’’ (134) எம் விருத்தம் முதலாகிய செய்யுள் எட்டினுங் கண்டுகொள்க. இனி ஒன்றிரண்டு குணமேற்க வுடைத்தே எகு ஒவ்வொரு குணத்திலே இவ்விரண்டு குணம் ஏற்க உண்டாமென்று பொருள் கூறியதற்கு வகுப்பேதென்னில், சாத்துவிதத்தில் இராசதமுஞ் சாத்துவிதத்தில் தாமதமும் இராசதத்திற் சாத்துவிதமும் இராசதத்தில் தாமதமும் தாமதத்தில் இராசதமும் தாமதத்தில் சாத்துவிதமும் என்றிங்ஙனங் கண்டுகொள்க. இதற்கு பிம் சித்தியாரில் “வருங்குண வடிவாய் மூலப் பிரகிருதி கலையிற் றோன்றித், தருங்குண மூன்றா யொன்றிற் றான்மூன்றாய் மும்மூன் றாகும், இருங்குண ரூப மாகி இசைந்திடு மெங்கு மான்மாப், பெருங்குணவடிவாய்ப் போக சாதனம் பெத்த மாமே’’ (2.57) எது கண்டுகொள்க. குணத்தின் சேர்வுபுரி பிரகிருதி என்பதற்கும் இந்தப் பிரமாணத்திலே கண்டுகொள்க.
இதனாற் சொல்லியது காலமும் நியதியுங் கலையும் வித்தையும் அராகமுங் கூடின சமுகந்தானே புருட தத்துவமென்றும் தீடிக்ஷயிலே கலாசோதனை செய்யுமிடத்து இந்தப் புருடதத்துவத்துக்குஞ் சோதனை பண்ணவேண்டுமென்றும் குணசொரூபமாயுள்ள பிரகிருதி தானே மூன்று குணமாகக் காரியப்படுமென்னும் முறைமையும் அறிவித்தது.

குறிப்புரை:

இங்ஙனஞ் சொல்லப்பட்ட குண மூன்றும் ஒன்பது வகையாகக் காரியப்படுகைக்கு வகுப்பெங்ஙனேயென்று வினவ அவை காரியப்படும் முறைமையும் மேல் புத்தி தத்துவங் காரியப்படும் முறைமையும் அருளிச்செய்வான் எடுத்துக்கொண்டருளியது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction.

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀐𑀯𑀓𑁃𑀬𑀸𑀮𑁆 𑀉𑀶𑀼𑀧𑀬𑀷𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀦𑀼𑀓𑀭𑀯𑀭𑀼𑀗𑁆 𑀓𑀸𑀮𑀫𑁆
𑀅𑀢𑀼𑀧𑀼𑀭𑀼𑀝 𑀢𑀢𑁆𑀢𑀼𑀯𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀶𑁃𑀦𑁆𑀢𑀺𑀝𑀼𑀯𑀭𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑁄𑀭𑁆
𑀫𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀓𑁃𑀬 𑀓𑀮𑀸𑀘𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺 𑀢𑀷𑀺𑀷𑁆𑀇𑀢𑀶𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀘𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺
𑀫𑁂𑀯𑀺𑀬𑀺𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀓𑁃𑀢𑀸𑀷𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀺𑀬𑀦𑀽𑀮𑁆 𑀯𑀺𑀴𑀫𑁆𑀧𑀼𑀫𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀓𑁃𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀝𑀭𑁆𑀘𑁆𑀘𑀺𑀬𑀺𑀗𑁆𑀓𑀼𑀢𑁆 𑀢𑁄𑀷𑁆𑀶𑀼𑀯𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀓𑀼𑀡𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆
𑀘𑁂𑀭𑁆𑀯𑀼𑀧𑀼𑀭𑀺 𑀧𑀺𑀭𑀓𑀺𑀭𑀼𑀢𑀺 𑀢𑀺𑀭𑀺𑀓𑀼𑀡𑀫𑀸𑀫𑁆 𑀅𑀯𑁃𑀢𑀸𑀫𑁆
𑀇𑀯𑁆𑀯𑀓𑁃𑀬𑀺𑀶𑁆 𑀘𑀸𑀢𑁆𑀢𑀼𑀯𑀺𑀢 𑀭𑀸𑀘𑀢𑀢𑀸 𑀫𑀢𑀫𑀸𑀬𑁆
𑀇𑀬𑀫𑁆𑀧𑀼𑀯𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆 𑀑𑁆𑀷𑁆𑀶𑀺𑀭𑀡𑁆𑀝𑀼 𑀓𑀼𑀡𑀫𑁆𑀏𑀶𑁆𑀓 𑀉𑀝𑁃𑀢𑁆𑀢𑁂

𑀧𑀼𑀓𑀷𑁆𑀶𑀯 𑀶𑁆𑀶𑀸𑀮𑁆 𑀯𑀭𑀼 𑀧𑀼𑀭𑀼𑀝𑀢𑀢𑁆 𑀢𑀼𑀯𑀫𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀓𑀷𑁆𑀶 𑀫𑀸𑀷𑀼 𑀫𑀢𑀷𑁆𑀵𑀼𑀡𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀭𑀺𑀢𑁆𑀢𑀢𑀼


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ঐৱহৈযাল্ উর়ুবযন়্‌গৰ‍্ নুহরৱরুঙ্ কালম্
অদুবুরুড তত্তুৱমেণ্ড্রর়ৈন্দিডুৱর্ অর়িন্দোর্
মেয্ৱহৈয কলাসুত্তি তন়িন়্‌ইদর়্‌কুম্ সুত্তি
মেৱিযিডুম্ ৱহৈদান়ুম্ ৱিরুম্বিযনূল্ ৱিৰম্বুম্
সেয্ৱহৈযিন়্‌ তোডর্চ্চিযিঙ্গুত্ তোণ্ড্রুৱিক্কুম্ কুণত্তিন়্‌
সের্ৱুবুরি পিরহিরুদি তিরিহুণমাম্ অৱৈদাম্
ইৱ্ৱহৈযির়্‌ সাত্তুৱিদ রাসদদা মদমায্
ইযম্বুৱর্গৰ‍্ ওণ্ড্রিরণ্ডু কুণম্এর়্‌ক উডৈত্তে

পুহণ্ড্রৱ ট্রাল্ ৱরু পুরুডদত্ তুৱমুম্
অহণ্ড্র মান়ু মদন়্‌ৰ়ুণম্ ৱিরিত্তদু


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஐவகையால் உறுபயன்கள் நுகரவருங் காலம்
அதுபுருட தத்துவமென் றறைந்திடுவர் அறிந்தோர்
மெய்வகைய கலாசுத்தி தனின்இதற்கும் சுத்தி
மேவியிடும் வகைதானும் விரும்பியநூல் விளம்பும்
செய்வகையின் தொடர்ச்சியிங்குத் தோன்றுவிக்கும் குணத்தின்
சேர்வுபுரி பிரகிருதி திரிகுணமாம் அவைதாம்
இவ்வகையிற் சாத்துவித ராசததா மதமாய்
இயம்புவர்கள் ஒன்றிரண்டு குணம்ஏற்க உடைத்தே

புகன்றவ ற்றால் வரு புருடதத் துவமும்
அகன்ற மானு மதன்ழுணம் விரித்தது


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஐவகையால் உறுபயன்கள் நுகரவருங் காலம்
அதுபுருட தத்துவமென் றறைந்திடுவர் அறிந்தோர்
மெய்வகைய கலாசுத்தி தனின்இதற்கும் சுத்தி
மேவியிடும் வகைதானும் விரும்பியநூல் விளம்பும்
செய்வகையின் தொடர்ச்சியிங்குத் தோன்றுவிக்கும் குணத்தின்
சேர்வுபுரி பிரகிருதி திரிகுணமாம் அவைதாம்
இவ்வகையிற் சாத்துவித ராசததா மதமாய்
இயம்புவர்கள் ஒன்றிரண்டு குணம்ஏற்க உடைத்தே

புகன்றவ ற்றால் வரு புருடதத் துவமும்
அகன்ற மானு மதன்ழுணம் விரித்தது

Open the Reformed Script Section in a New Tab
ऐवहैयाल् उऱुबयऩ्गळ् नुहरवरुङ् कालम्
अदुबुरुड तत्तुवमॆण्ड्रऱैन्दिडुवर् अऱिन्दोर्
मॆय्वहैय कलासुत्ति तऩिऩ्इदऱ्कुम् सुत्ति
मेवियिडुम् वहैदाऩुम् विरुम्बियनूल् विळम्बुम्
सॆय्वहैयिऩ् तॊडर्च्चियिङ्गुत् तोण्ड्रुविक्कुम् कुणत्तिऩ्
सेर्वुबुरि पिरहिरुदि तिरिहुणमाम् अवैदाम्
इव्वहैयिऱ् सात्तुविद रासददा मदमाय्
इयम्बुवर्गळ् ऒण्ड्रिरण्डु कुणम्एऱ्क उडैत्ते

पुहण्ड्रव ट्राल् वरु पुरुडदत् तुवमुम्
अहण्ड्र माऩु मदऩ्ऴुणम् विरित्तदु
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಐವಹೈಯಾಲ್ ಉಱುಬಯನ್ಗಳ್ ನುಹರವರುಙ್ ಕಾಲಂ
ಅದುಬುರುಡ ತತ್ತುವಮೆಂಡ್ರಱೈಂದಿಡುವರ್ ಅಱಿಂದೋರ್
ಮೆಯ್ವಹೈಯ ಕಲಾಸುತ್ತಿ ತನಿನ್ಇದಱ್ಕುಂ ಸುತ್ತಿ
ಮೇವಿಯಿಡುಂ ವಹೈದಾನುಂ ವಿರುಂಬಿಯನೂಲ್ ವಿಳಂಬುಂ
ಸೆಯ್ವಹೈಯಿನ್ ತೊಡರ್ಚ್ಚಿಯಿಂಗುತ್ ತೋಂಡ್ರುವಿಕ್ಕುಂ ಕುಣತ್ತಿನ್
ಸೇರ್ವುಬುರಿ ಪಿರಹಿರುದಿ ತಿರಿಹುಣಮಾಂ ಅವೈದಾಂ
ಇವ್ವಹೈಯಿಱ್ ಸಾತ್ತುವಿದ ರಾಸದದಾ ಮದಮಾಯ್
ಇಯಂಬುವರ್ಗಳ್ ಒಂಡ್ರಿರಂಡು ಕುಣಮ್ಏಱ್ಕ ಉಡೈತ್ತೇ

ಪುಹಂಡ್ರವ ಟ್ರಾಲ್ ವರು ಪುರುಡದತ್ ತುವಮುಂ
ಅಹಂಡ್ರ ಮಾನು ಮದನ್ೞುಣಂ ವಿರಿತ್ತದು
Open the Kannada Section in a New Tab
ఐవహైయాల్ ఉఱుబయన్గళ్ నుహరవరుఙ్ కాలం
అదుబురుడ తత్తువమెండ్రఱైందిడువర్ అఱిందోర్
మెయ్వహైయ కలాసుత్తి తనిన్ఇదఱ్కుం సుత్తి
మేవియిడుం వహైదానుం విరుంబియనూల్ విళంబుం
సెయ్వహైయిన్ తొడర్చ్చియింగుత్ తోండ్రువిక్కుం కుణత్తిన్
సేర్వుబురి పిరహిరుది తిరిహుణమాం అవైదాం
ఇవ్వహైయిఱ్ సాత్తువిద రాసదదా మదమాయ్
ఇయంబువర్గళ్ ఒండ్రిరండు కుణమ్ఏఱ్క ఉడైత్తే

పుహండ్రవ ట్రాల్ వరు పురుడదత్ తువముం
అహండ్ర మాను మదన్ళుణం విరిత్తదు
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඓවහෛයාල් උරුබයන්හළ් නුහරවරුඞ් කාලම්
අදුබුරුඩ තත්තුවමෙන්‍රරෛන්දිඩුවර් අරින්දෝර්
මෙය්වහෛය කලාසුත්ති තනින්ඉදර්කුම් සුත්ති
මේවියිඩුම් වහෛදානුම් විරුම්බියනූල් විළම්බුම්
සෙය්වහෛයින් තොඩර්ච්චියිංගුත් තෝන්‍රුවික්කුම් කුණත්තින්
සේර්වුබුරි පිරහිරුදි තිරිහුණමාම් අවෛදාම්
ඉව්වහෛයිර් සාත්තුවිද රාසදදා මදමාය්
ඉයම්බුවර්හළ් ඔන්‍රිරණ්ඩු කුණම්ඒර්ක උඩෛත්තේ

පුහන්‍රව ට්‍රාල් වරු පුරුඩදත් තුවමුම්
අහන්‍ර මානු මදන්ළුණම් විරිත්තදු


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഐവകൈയാല്‍ ഉറുപയന്‍കള്‍ നുകരവരുങ് കാലം
അതുപുരുട തത്തുവമെന്‍ ററൈന്തിടുവര്‍ അറിന്തോര്‍
മെയ്വകൈയ കലാചുത്തി തനിന്‍ഇതറ്കും ചുത്തി
മേവിയിടും വകൈതാനും വിരുംപിയനൂല്‍ വിളംപും
ചെയ്വകൈയിന്‍ തൊടര്‍ച്ചിയിങ്കുത് തോന്‍റുവിക്കും കുണത്തിന്‍
ചേര്‍വുപുരി പിരകിരുതി തിരികുണമാം അവൈതാം
ഇവ്വകൈയിറ് ചാത്തുവിത രാചതതാ മതമായ്
ഇയംപുവര്‍കള്‍ ഒന്‍റിരണ്ടു കുണമ്ഏറ്ക ഉടൈത്തേ

പുകന്‍റവ റ്റാല്‍ വരു പുരുടതത് തുവമും
അകന്‍റ മാനു മതന്‍ഴുണം വിരിത്തതു
Open the Malayalam Section in a New Tab
อายวะกายยาล อุรุปะยะณกะล นุกะระวะรุง กาละม
อถุปุรุดะ ถะถถุวะเมะณ ระรายนถิดุวะร อรินโถร
เมะยวะกายยะ กะลาจุถถิ ถะณิณอิถะรกุม จุถถิ
เมวิยิดุม วะกายถาณุม วิรุมปิยะนูล วิละมปุม
เจะยวะกายยิณ โถะดะรจจิยิงกุถ โถณรุวิกกุม กุณะถถิณ
เจรวุปุริ ปิระกิรุถิ ถิริกุณะมาม อวายถาม
อิววะกายยิร จาถถุวิถะ ราจะถะถา มะถะมาย
อิยะมปุวะรกะล โอะณริระณดุ กุณะมเอรกะ อุดายถเถ

ปุกะณระวะ รราล วะรุ ปุรุดะถะถ ถุวะมุม
อกะณระ มาณุ มะถะณฬุณะม วิริถถะถุ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အဲဝကဲယာလ္ အုရုပယန္ကလ္ နုကရဝရုင္ ကာလမ္
အထုပုရုတ ထထ္ထုဝေမ့န္ ရရဲန္ထိတုဝရ္ အရိန္ေထာရ္
ေမ့ယ္ဝကဲယ ကလာစုထ္ထိ ထနိန္အိထရ္ကုမ္ စုထ္ထိ
ေမဝိယိတုမ္ ဝကဲထာနုမ္ ဝိရုမ္ပိယနူလ္ ဝိလမ္ပုမ္
ေစ့ယ္ဝကဲယိန္ ေထာ့တရ္စ္စိယိင္ကုထ္ ေထာန္ရုဝိက္ကုမ္ ကုနထ္ထိန္
ေစရ္ဝုပုရိ ပိရကိရုထိ ထိရိကုနမာမ္ အဝဲထာမ္
အိဝ္ဝကဲယိရ္ စာထ္ထုဝိထ ရာစထထာ မထမာယ္
အိယမ္ပုဝရ္ကလ္ ေအာ့န္ရိရန္တု ကုနမ္ေအရ္က အုတဲထ္ေထ

ပုကန္ရဝ ရ္ရာလ္ ဝရု ပုရုတထထ္ ထုဝမုမ္
အကန္ရ မာနု မထန္လုနမ္ ဝိရိထ္ထထု


Open the Burmese Section in a New Tab
アヤ・ヴァカイヤーリ・ ウルパヤニ・カリ・ ヌカラヴァルニ・ カーラミ・
アトゥプルタ タタ・トゥヴァメニ・ ラリイニ・ティトゥヴァリ・ アリニ・トーリ・
メヤ・ヴァカイヤ カラーチュタ・ティ タニニ・イタリ・クミ・ チュタ・ティ
メーヴィヤトゥミ・ ヴァカイターヌミ・ ヴィルミ・ピヤヌーリ・ ヴィラミ・プミ・
セヤ・ヴァカイヤニ・ トタリ・シ・チヤニ・クタ・ トーニ・ルヴィク・クミ・ クナタ・ティニ・
セーリ・ヴプリ ピラキルティ ティリクナマーミ・ アヴイターミ・
イヴ・ヴァカイヤリ・ チャタ・トゥヴィタ ラーサタター マタマーヤ・
イヤミ・プヴァリ・カリ・ オニ・リラニ・トゥ クナミ・エーリ・カ ウタイタ・テー

プカニ・ラヴァ リ・ラーリ・ ヴァル プルタタタ・ トゥヴァムミ・
アカニ・ラ マーヌ マタニ・ルナミ・ ヴィリタ・タトゥ
Open the Japanese Section in a New Tab
aifahaiyal urubayangal nuharafarung galaM
aduburuda daddufamendraraindidufar arindor
meyfahaiya galasuddi daninidarguM suddi
mefiyiduM fahaidanuM firuMbiyanul filaMbuM
seyfahaiyin dodarddiyinggud dondrufigguM gunaddin
serfuburi birahirudi dirihunamaM afaidaM
iffahaiyir saddufida rasadada madamay
iyaMbufargal ondrirandu gunamerga udaidde

buhandrafa dral faru burudadad dufamuM
ahandra manu madanlunaM firiddadu
Open the Pinyin Section in a New Tab
اَيْوَحَيْیالْ اُرُبَیَنْغَضْ نُحَرَوَرُنغْ كالَن
اَدُبُرُدَ تَتُّوَميَنْدْرَرَيْنْدِدُوَرْ اَرِنْدُوۤرْ
ميَیْوَحَيْیَ كَلاسُتِّ تَنِنْاِدَرْكُن سُتِّ
ميَۤوِیِدُن وَحَيْدانُن وِرُنبِیَنُولْ وِضَنبُن
سيَیْوَحَيْیِنْ تُودَرْتشِّیِنغْغُتْ تُوۤنْدْرُوِكُّن كُنَتِّنْ
سيَۤرْوُبُرِ بِرَحِرُدِ تِرِحُنَمان اَوَيْدان
اِوَّحَيْیِرْ ساتُّوِدَ راسَدَدا مَدَمایْ
اِیَنبُوَرْغَضْ اُونْدْرِرَنْدُ كُنَمْيَۤرْكَ اُدَيْتّيَۤ

بُحَنْدْرَوَ تْرالْ وَرُ بُرُدَدَتْ تُوَمُن
اَحَنْدْرَ مانُ مَدَنْظُنَن وِرِتَّدُ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀʌɪ̯ʋʌxʌjɪ̯ɑ:l ʷʊɾʊβʌɪ̯ʌn̺gʌ˞ɭ n̺ɨxʌɾʌʋʌɾɨŋ kɑ:lʌm
ˀʌðɨβʉ̩ɾɨ˞ɽə t̪ʌt̪t̪ɨʋʌmɛ̝n̺ rʌɾʌɪ̯n̪d̪ɪ˞ɽɨʋʌr ˀʌɾɪn̪d̪o:r
mɛ̝ɪ̯ʋʌxʌjɪ̯ə kʌlɑ:sɨt̪t̪ɪ· t̪ʌn̺ɪn̺ɪðʌrkɨm sʊt̪t̪ɪ
me:ʋɪɪ̯ɪ˞ɽɨm ʋʌxʌɪ̯ðɑ:n̺ɨm ʋɪɾɨmbɪɪ̯ʌn̺u:l ʋɪ˞ɭʼʌmbʉ̩m
sɛ̝ɪ̯ʋʌxʌjɪ̯ɪn̺ t̪o̞˞ɽʌrʧʧɪɪ̯ɪŋgɨt̪ t̪o:n̺d̺ʳɨʋɪkkɨm kʊ˞ɳʼʌt̪t̪ɪn̺
se:rʋʉ̩βʉ̩ɾɪ· pɪɾʌçɪɾɨðɪ· t̪ɪɾɪxɨ˞ɳʼʌmɑ:m ˀʌʋʌɪ̯ðɑ:m
ʲɪʊ̯ʋʌxʌjɪ̯ɪr sɑ:t̪t̪ɨʋɪðə rɑ:sʌðʌðɑ: mʌðʌmɑ:ɪ̯
ʲɪɪ̯ʌmbʉ̩ʋʌrɣʌ˞ɭ ʷo̞n̺d̺ʳɪɾʌ˞ɳɖɨ kʊ˞ɳʼʌme:rkə ʷʊ˞ɽʌɪ̯t̪t̪e:

pʊxʌn̺d̺ʳʌʋə t̺t̺ʳɑ:l ʋʌɾɨ pʊɾʊ˞ɽʌðʌt̪ t̪ɨʋʌmʉ̩m
ˀʌxʌn̺d̺ʳə mɑ:n̺ɨ mʌðʌn̺ɻɨ˞ɳʼʌm ʋɪɾɪt̪t̪ʌðɨ
Open the IPA Section in a New Tab
aivakaiyāl uṟupayaṉkaḷ nukaravaruṅ kālam
atupuruṭa tattuvameṉ ṟaṟaintiṭuvar aṟintōr
meyvakaiya kalācutti taṉiṉitaṟkum cutti
mēviyiṭum vakaitāṉum virumpiyanūl viḷampum
ceyvakaiyiṉ toṭarcciyiṅkut tōṉṟuvikkum kuṇattiṉ
cērvupuri pirakiruti tirikuṇamām avaitām
ivvakaiyiṟ cāttuvita rācatatā matamāy
iyampuvarkaḷ oṉṟiraṇṭu kuṇamēṟka uṭaittē

pukaṉṟava ṟṟāl varu puruṭatat tuvamum
akaṉṟa māṉu mataṉḻuṇam virittatu
Open the Diacritic Section in a New Tab
aывaкaыяaл юрюпaянкал нюкарaвaрюнг кaлaм
атюпюрютa тaттювaмэн рaрaынтытювaр арынтоор
мэйвaкaыя калаасютты тaнынытaткюм сютты
мэaвыйытюм вaкaытаанюм вырюмпыянул вылaмпюм
сэйвaкaыйын тотaрчсыйынгкют тоонрювыккюм кюнaттын
сэaрвюпюры пырaкырюты тырыкюнaмаам авaытаам
ыввaкaыйыт сaaттювытa раасaтaтаа мaтaмаай
ыямпювaркал онрырaнтю кюнaмэaтка ютaыттэa

пюканрaвa траал вaрю пюрютaтaт тювaмюм
аканрa мааню мaтaнлзюнaм вырыттaтю
Open the Russian Section in a New Tab
äwakäjahl urupajanka'l :nuka'rawa'rung kahlam
athupu'ruda thaththuwamen rarä:nthiduwa'r ari:nthoh'r
mejwakäja kalahzuththi thaninitharkum zuththi
mehwijidum wakäthahnum wi'rumpija:nuhl wi'lampum
zejwakäjin thoda'rchzijingkuth thohnruwikkum ku'naththin
zeh'rwupu'ri pi'raki'ruthi thi'riku'namahm awäthahm
iwwakäjir zahththuwitha 'rahzathathah mathamahj
ijampuwa'rka'l onri'ra'ndu ku'namehrka udäththeh

pukanrawa rrahl wa'ru pu'rudathath thuwamum
akanra mahnu mathanshu'nam wi'riththathu
Open the German Section in a New Tab
âivakâiyaal òrhòpayankalh nòkaravaròng kaalam
athòpòròda thaththòvamèn rharhâinthidòvar arhinthoor
mèiyvakâiya kalaaçòththi thaninitharhkòm çòththi
mèèviyeidòm vakâithaanòm viròmpiyanöl vilhampòm
çèiyvakâiyein thodarçhçiyeingkòth thoonrhòvikkòm kònhaththin
çèèrvòpòri pirakiròthi thirikònhamaam avâithaam
ivvakâiyeirh çhaththòvitha raaçathathaa mathamaaiy
iyampòvarkalh onrhiranhdò kònhamèèrhka òtâiththèè

pòkanrhava rhrhaal varò pòròdathath thòvamòm
akanrha maanò mathanlzònham viriththathò
aivakaiiyaal urhupayancalh nucaravarung caalam
athupuruta thaiththuvamen rharhaiinthituvar arhiinthoor
meyivakaiya calaasuiththi thaninitharhcum suiththi
meeviyiitum vakaithaanum virumpiyanuul vilhampum
ceyivakaiyiin thotarcceiyiingcuith thoonrhuviiccum cunhaiththin
ceervupuri piraciruthi thiricunhamaam avaithaam
ivvakaiyiirh saaiththuvitha raaceathathaa mathamaayi
iyampuvarcalh onrhirainhtu cunhameerhca utaiiththee

pucanrhava rhrhaal varu purutathaith thuvamum
acanrha maanu mathanlzunham viriiththathu
aivakaiyaal u'rupayanka'l :nukaravarung kaalam
athupuruda thaththuvamen 'ra'rai:nthiduvar a'ri:nthoar
meyvakaiya kalaasuththi thaninitha'rkum suththi
maeviyidum vakaithaanum virumpiya:nool vi'lampum
seyvakaiyin thodarchchiyingkuth thoan'ruvikkum ku'naththin
saervupuri pirakiruthi thiriku'namaam avaithaam
ivvakaiyi'r saaththuvitha raasathathaa mathamaay
iyampuvarka'l on'rira'ndu ku'namae'rka udaiththae

pukan'rava 'r'raal varu purudathath thuvamum
akan'ra maanu mathanzhu'nam viriththathu
Open the English Section in a New Tab
ঈৱকৈয়াল্ উৰূপয়ন্কল্ ণূকৰৱৰুঙ কালম্
অতুপুৰুত তত্তুৱমেন্ ৰৰৈণ্তিটুৱৰ্ অৰিণ্তোৰ্
মেয়্ৱকৈয় কলাচুত্তি তনিন্ইতৰ্কুম্ চুত্তি
মেৱিয়িটুম্ ৱকৈতানূম্ ৱিৰুম্পিয়ণূল্ ৱিলম্পুম্
চেয়্ৱকৈয়িন্ তোতৰ্চ্চিয়িঙকুত্ তোন্ৰূৱিক্কুম্ কুণত্তিন্
চেৰ্ৱুপুৰি পিৰকিৰুতি তিৰিকুণমাম্ অৱৈতাম্
ইৱ্ৱকৈয়িৰ্ চাত্তুৱিত ৰাচততা মতমায়্
ইয়ম্পুৱৰ্কল্ ওন্ৰিৰণ্টু কুণম্এৰ্ক উটৈত্তে

পুকন্ৰৱ ৰ্ৰাল্ ৱৰু পুৰুততত্ তুৱমুম্
অকন্ৰ মানূ মতন্লুণম্ ৱিৰিত্ততু
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.