ఆరంభమున ఆఱువిధములైన మతములుగా విభజనచేసి, జనులు తమ తమ వృత్తులను ఆచరించు విధానమును
అనుగ్రహించిన ఆ చంద్రమకుటధారి వెలసియున్న ఆలయము,
ప్రకాశములను వెదజల్లుచున్న శంఖములవంటి పున్నాగపుష్పములతో నిండియున్న తోటలు గలది,
ఎర్రని వరిధాన్యముతో నిండిన పంటపొలములతో కూడినది అయిన తిరుప్పుగలి ప్రాంతమే అగును.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
පෙර දවස සදහම් මාවත් සයක් පැතිර තිබිය දී
එකිනෙකා වැළඳ ගත් දහමට සරිලන සේ සැමට පිහිට වූ
දෙව් වැඩ වසනුයේ‚ පුන්නෛ ගස් යට හක් ගෙඩි විසිරුණු
රත් වී පැසෙනා කුඹුරු වට උතුම් පුහලිය පුදබිම යි.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Having become in the beginning six religions
the temple in which the Lord who has a crescent moon and who gave his grave even after that.
is Tiruppukali where there are abundant crope of red variety of paddy in the fields;
the buds in gardens of mast-wood trees shine like chank beads.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)