విస్తరింపబడిన కీర్తి ప్రతిష్టలు, ఘనతగలవాడు, రావణుని దర్పమును కైలాసపర్వతముక్రింద
అణచివేసి, పిదప ఆ అసురుని అనుగ్రహించిన మన పరమేశ్వరుడు వెలసిన స్థలము,
తీరమును తాకు అలలు ముత్యములు, మణిమాణిక్యములను త్రోసుకొనివచ్చి ఇసుకపై వెదజల్లుటచే,
అధిక గౌరవమును సంతరించుకొను తోటలు, పొలములతో కూడిన తిరుప్పుగలి ప్రాంతమే అగును.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
දස දෙස කිත් ගොස රැව් දෙන සිව සමිඳුන්‚ අසුර ගුණ
වැඩුණු රාවණයන් හිමගිර යට කර තෙදබල සිඳලූ
විරුවාණන් ලැදිව වැඩ සිටිනුයේ‚ රළ පිට රළ නඟන
සයුර මුතු මැණික් ගොඩ කරනා උතුම් පුහලිය පුදබිම යි.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the Lord who has great fame spreading everywhere.
people say that the place of the eminent one who pressed down arakkaṉ (Irāvaṇaṉ) by the mountain
the crowded waves of the scatter precious stones of pearls.
is tiruppukali which is shining by the fardens which give joy.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)