రాళ్ళతో నిండియున్న విశాలమైన కైలాసపర్వతమును పెకళించ యత్నించిన రావణుని భుజములను పిండియగునట్లు
తన కాలి వ్రేటితో అదిమి, పిదప ఆతడు వేదనతో వేడుకొన, తన చల్లని కరుణను చూపి రక్షించిన మా పరమేశ్వరుని పురాతనమైన ఆలయము,
ఈశ్వరుని స్వర్ణమయమైన శ్రీచరణములకు రేయింబవళ్ళూ పుష్పములు, సుజలములచే అర్చించి, అభిషేకమొనరించు
శివభక్తులు అనేకులు వసించు అక్కూర్ ప్రాంతమున వెలసిన తాన్తోంఱ్రిమాడం అగును.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
ගල් කඳු පිරි කයිලය උදුරන්නට තැත් කළ රාවණගෙ තෙද බල සිඳිනට හිමගිර සිරි පා ඇඟිලි තුඩින් පාගා එයට යට කළේ ‚ තැති ගෙන සමාව යැද පැසසූම් -සාම ගී ගැයූ රාවණයනට කමා කර‚ තිළිණ දුන් සමිඳුන් වැඩ සිටිනුයේ‚ කුසුම් පුදා සිරි පා නමදින බැතියන් පිරි තාන්තෝන්ට්රිමාඩම පුදබිමයි‚ ඉපැරණි.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
pressing down the legs to crush the shoulders of īrāvaṇaṉ who lifted the high mountain having stones.
the ancient temple of our god who later admitted him as his protege by his benign grace.
is the self-existing temple in ākkūr where his devotees, who carry daily flowers and water to the golden feet, live;
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)