ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
054 திருப்புள்ளிருக்குவேளூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 1

ஆண்டானை அடியேனை ஆளாக் கொண்டு
    அடியோடு முடியயன்மா லறியா வண்ணம்
நீண்டானை நெடுங்களமா நகரான் தன்னை
    நேமிவான் படையால்நீ ளுரவோன் ஆகங்
கீண்டானைக் கேதாரம் மேவி னானைக்
    கேடிலியைக் கிளர்பொறிவா ளரவோ டென்பு
பூண்டானைப் புள்ளிருக்கு வேளூ ரானைப்
    போற்றாதே ஆற்றநாள் போக்கி னேனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

அடியேனை அடிமையாகக் கொண்டு ஆண்டவனாய், திருமாலும் பிரமனும் அடியையும் முடியையும் அறியா வண்ணம் அனற்பிழம்பாய் நீண்டவனாய், நெடுங்களக் கோயிலில் உறைவானாய், சக்கரப்படையால் பேராற்றலுடைய சலந்தரனுடைய மார்பினைப் பிளந்தவனாய், கேதாரத்தில் உறைவோனாய், ஒரு காலத்தும் அழிதல் இல்லாதவனாய், ஒளி வீசும் புள்ளிகளை உடைய பாம்போடு எலும்பினை அணிகலனாகப் பூண்டவனாகிய புள்ளிருக்கு வேளூர்ப் பெருமானைத் துதிக்காமல் பல நாள்களை வீணாகக் கழித்து விட்டேனே.

குறிப்புரை:

`ஆளாக்கொண்டு ஆண்டான்` எனக் கூட்டுக. அடியேனை - இயல்பாகவே அடியவனாய் உள்ள என்னை. ஆளாக் கொண்டு - அதனை அறியாதிருந்த அறியாமையை நீக்கி அறிவித்து. ஆண்டான் - அருள் செய்தவன்: `இத்துணைப் பெருங்கருணை யாளனை முன்பே அறிந்து போற்றாது ஆற்றநாள் போக்கினேனே` என இரங்கி யருளியவாறு. நெடுங்களம், சோழநாட்டுத் தலம். நேமிவான் படையால் - சக்கரமாகிய பெரிய படைக்கலத்தால். நீள் உரவோன் - மிக்க வலிமையை உடையவன்: சலந்தராசுரன். கேதாரம், வடநாட்டுத் தலம்.
கேடிலி - அழிவில்லாதவன். பொறி - புள்ளி. வாளரவு - கொடிய பாம்பு. ``போற்றாதே`` என்னும் தேற்றேகாரம் இன்றியமையாது செயற்பாலதனைச் செய்யாதொழிந்த இழிபினைக் குறித்தது. ஆற்ற - மிகுந்த, ``போக்கினேனே`` என்னும் தேற்றேகாரம். அதுபற்றி இரங்கும் இரங்கற்பொருட்கண் வந்தது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
54. तिरुप्पुळ्ळिरुक्कु वेळूर

प्रभु ‘षिव’ ने मुझे अपनाया हैं। इस दास को ‘आश्रय’ देकर स्वीकारा है। ब्रह्मा विष्णु के लिए वे अगोचर रहे। प्रभु के श्रीचरण ‘व’ उनके दिव्य षीष का वे दर्षन नहीं कर सके। वे ‘उग्र’ ज्योति बनकर विराट रूप लिए हुए हैं। वे तिरुनेडंुकळम् में अलंकृत हैं। जलन्धासुर को चक्रायुध से विनष्ट करने वाले हैं। वे ‘केदार’ में प्रतिष्ठित हैं। वे अभिनाषक हैं। सर्प और अस्थि-आभूषण धारी हैं। वे भक्त प्रिय हैं। वे पुळिळरुक्कु वेळूर मंे प्रतिष्ठित हैं। धिक्कार है मैंने प्रभु की स्तुति किए बिना जीवन व्यर्थ बिताया।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He is the Lord-Ryler who owns me as His servitor;
He so stretched Himself that neither Ayan nor Maal could Eye His feet or crown.
He is of the great town -- Nedungkalam;
He split the body of the strong one with the mighty weapon-- The Disc;
He abides at Kedaaram;
He wears Bones and speckled serpents;
alas,
alas,
I wasted Many,
many days not hailing Him of Pullirukkuvelur.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀆𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁃 𑀅𑀝𑀺𑀬𑁂𑀷𑁃 𑀆𑀴𑀸𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀅𑀝𑀺𑀬𑁄𑀝𑀼 𑀫𑀼𑀝𑀺𑀬𑀬𑀷𑁆𑀫𑀸 𑀮𑀶𑀺𑀬𑀸 𑀯𑀡𑁆𑀡𑀫𑁆
𑀦𑀻𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁃 𑀦𑁂𑁆𑀝𑀼𑀗𑁆𑀓𑀴𑀫𑀸 𑀦𑀓𑀭𑀸𑀷𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃
𑀦𑁂𑀫𑀺𑀯𑀸𑀷𑁆 𑀧𑀝𑁃𑀬𑀸𑀮𑁆𑀦𑀻 𑀴𑀼𑀭𑀯𑁄𑀷𑁆 𑀆𑀓𑀗𑁆
𑀓𑀻𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁃𑀓𑁆 𑀓𑁂𑀢𑀸𑀭𑀫𑁆 𑀫𑁂𑀯𑀺 𑀷𑀸𑀷𑁃𑀓𑁆
𑀓𑁂𑀝𑀺𑀮𑀺𑀬𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀺𑀴𑀭𑁆𑀧𑁄𑁆𑀶𑀺𑀯𑀸 𑀴𑀭𑀯𑁄 𑀝𑁂𑁆𑀷𑁆𑀧𑀼
𑀧𑀽𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁃𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀴𑁆𑀴𑀺𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀯𑁂𑀴𑀽 𑀭𑀸𑀷𑁃𑀧𑁆
𑀧𑁄𑀶𑁆𑀶𑀸𑀢𑁂 𑀆𑀶𑁆𑀶𑀦𑀸𑀴𑁆 𑀧𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀷𑁂𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

আণ্ডান়ৈ অডিযেন়ৈ আৰাক্ কোণ্ডু
অডিযোডু মুডিযযন়্‌মা লর়িযা ৱণ্ণম্
নীণ্ডান়ৈ নেডুঙ্গৰমা নহরান়্‌ তন়্‌ন়ৈ
নেমিৱান়্‌ পডৈযাল্নী ৰুরৱোন়্‌ আহঙ্
কীণ্ডান়ৈক্ কেদারম্ মেৱি ন়ান়ৈক্
কেডিলিযৈক্ কিৰর্বোর়িৱা ৰরৱো টেন়্‌বু
পূণ্ডান়ৈপ্ পুৰ‍্ৰিরুক্কু ৱেৰূ রান়ৈপ্
পোট্রাদে আট্রনাৰ‍্ পোক্কি ন়েন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஆண்டானை அடியேனை ஆளாக் கொண்டு
அடியோடு முடியயன்மா லறியா வண்ணம்
நீண்டானை நெடுங்களமா நகரான் தன்னை
நேமிவான் படையால்நீ ளுரவோன் ஆகங்
கீண்டானைக் கேதாரம் மேவி னானைக்
கேடிலியைக் கிளர்பொறிவா ளரவோ டென்பு
பூண்டானைப் புள்ளிருக்கு வேளூ ரானைப்
போற்றாதே ஆற்றநாள் போக்கி னேனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஆண்டானை அடியேனை ஆளாக் கொண்டு
அடியோடு முடியயன்மா லறியா வண்ணம்
நீண்டானை நெடுங்களமா நகரான் தன்னை
நேமிவான் படையால்நீ ளுரவோன் ஆகங்
கீண்டானைக் கேதாரம் மேவி னானைக்
கேடிலியைக் கிளர்பொறிவா ளரவோ டென்பு
பூண்டானைப் புள்ளிருக்கு வேளூ ரானைப்
போற்றாதே ஆற்றநாள் போக்கி னேனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
आण्डाऩै अडियेऩै आळाक् कॊण्डु
अडियोडु मुडिययऩ्मा लऱिया वण्णम्
नीण्डाऩै नॆडुङ्गळमा नहराऩ् तऩ्ऩै
नेमिवाऩ् पडैयाल्नी ळुरवोऩ् आहङ्
कीण्डाऩैक् केदारम् मेवि ऩाऩैक्
केडिलियैक् किळर्बॊऱिवा ळरवो टॆऩ्बु
पूण्डाऩैप् पुळ्ळिरुक्कु वेळू राऩैप्
पोट्रादे आट्रनाळ् पोक्कि ऩेऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಆಂಡಾನೈ ಅಡಿಯೇನೈ ಆಳಾಕ್ ಕೊಂಡು
ಅಡಿಯೋಡು ಮುಡಿಯಯನ್ಮಾ ಲಱಿಯಾ ವಣ್ಣಂ
ನೀಂಡಾನೈ ನೆಡುಂಗಳಮಾ ನಹರಾನ್ ತನ್ನೈ
ನೇಮಿವಾನ್ ಪಡೈಯಾಲ್ನೀ ಳುರವೋನ್ ಆಹಙ್
ಕೀಂಡಾನೈಕ್ ಕೇದಾರಂ ಮೇವಿ ನಾನೈಕ್
ಕೇಡಿಲಿಯೈಕ್ ಕಿಳರ್ಬೊಱಿವಾ ಳರವೋ ಟೆನ್ಬು
ಪೂಂಡಾನೈಪ್ ಪುಳ್ಳಿರುಕ್ಕು ವೇಳೂ ರಾನೈಪ್
ಪೋಟ್ರಾದೇ ಆಟ್ರನಾಳ್ ಪೋಕ್ಕಿ ನೇನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
ఆండానై అడియేనై ఆళాక్ కొండు
అడియోడు ముడియయన్మా లఱియా వణ్ణం
నీండానై నెడుంగళమా నహరాన్ తన్నై
నేమివాన్ పడైయాల్నీ ళురవోన్ ఆహఙ్
కీండానైక్ కేదారం మేవి నానైక్
కేడిలియైక్ కిళర్బొఱివా ళరవో టెన్బు
పూండానైప్ పుళ్ళిరుక్కు వేళూ రానైప్
పోట్రాదే ఆట్రనాళ్ పోక్కి నేనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ආණ්ඩානෛ අඩියේනෛ ආළාක් කොණ්ඩු
අඩියෝඩු මුඩියයන්මා ලරියා වණ්ණම්
නීණ්ඩානෛ නෙඩුංගළමා නහරාන් තන්නෛ
නේමිවාන් පඩෛයාල්නී ළුරවෝන් ආහඞ්
කීණ්ඩානෛක් කේදාරම් මේවි නානෛක්
කේඩිලියෛක් කිළර්බොරිවා ළරවෝ ටෙන්බු
පූණ්ඩානෛප් පුළ්ළිරුක්කු වේළූ රානෛප්
පෝට්‍රාදේ ආට්‍රනාළ් පෝක්කි නේනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ആണ്ടാനൈ അടിയേനൈ ആളാക് കൊണ്ടു
അടിയോടു മുടിയയന്‍മാ ലറിയാ വണ്ണം
നീണ്ടാനൈ നെടുങ്കളമാ നകരാന്‍ തന്‍നൈ
നേമിവാന്‍ പടൈയാല്‍നീ ളുരവോന്‍ ആകങ്
കീണ്ടാനൈക് കേതാരം മേവി നാനൈക്
കേടിലിയൈക് കിളര്‍പൊറിവാ ളരവോ ടെന്‍പു
പൂണ്ടാനൈപ് പുള്ളിരുക്കു വേളൂ രാനൈപ്
പോറ്റാതേ ആറ്റനാള്‍ പോക്കി നേനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
อาณดาณาย อดิเยณาย อาลาก โกะณดุ
อดิโยดุ มุดิยะยะณมา ละริยา วะณณะม
นีณดาณาย เนะดุงกะละมา นะกะราณ ถะณณาย
เนมิวาณ ปะดายยาลนี ลุระโวณ อากะง
กีณดาณายก เกถาระม เมวิ ณาณายก
เกดิลิยายก กิละรโปะริวา ละระโว เดะณปุ
ปูณดาณายป ปุลลิรุกกุ เวลู ราณายป
โปรราเถ อารระนาล โปกกิ เณเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အာန္တာနဲ အတိေယနဲ အာလာက္ ေကာ့န္တု
အတိေယာတု မုတိယယန္မာ လရိယာ ဝန္နမ္
နီန္တာနဲ ေန့တုင္ကလမာ နကရာန္ ထန္နဲ
ေနမိဝာန္ ပတဲယာလ္နီ လုရေဝာန္ အာကင္
ကီန္တာနဲက္ ေကထာရမ္ ေမဝိ နာနဲက္
ေကတိလိယဲက္ ကိလရ္ေပာ့ရိဝာ လရေဝာ ေတ့န္ပု
ပူန္တာနဲပ္ ပုလ္လိရုက္ကု ေဝလူ ရာနဲပ္
ေပာရ္ရာေထ အာရ္ရနာလ္ ေပာက္ကိ ေနေန


Open the Burmese Section in a New Tab
アーニ・ターニイ アティヤエニイ アーラアク・ コニ・トゥ
アティョートゥ ムティヤヤニ・マー ラリヤー ヴァニ・ナミ・
ニーニ・ターニイ ネトゥニ・カラマー ナカラーニ・ タニ・ニイ
ネーミヴァーニ・ パタイヤーリ・ニー ルラヴォーニ・ アーカニ・
キーニ・ターニイク・ ケーターラミ・ メーヴィ ナーニイク・
ケーティリヤイク・ キラリ・ポリヴァー ララヴォー テニ・プ
プーニ・ターニイピ・ プリ・リルク・ク ヴェールー ラーニイピ・
ポーリ・ラーテー アーリ・ラナーリ・ ポーク・キ ネーネー

Open the Japanese Section in a New Tab
andanai adiyenai alag gondu
adiyodu mudiyayanma lariya fannaM
nindanai nedunggalama naharan dannai
nemifan badaiyalni lurafon ahang
gindanaig gedaraM mefi nanaig
gediliyaig gilarborifa larafo denbu
bundanaib bulliruggu felu ranaib
bodrade adranal boggi nene

Open the Pinyin Section in a New Tab
آنْدانَيْ اَدِیيَۤنَيْ آضاكْ كُونْدُ
اَدِیُوۤدُ مُدِیَیَنْما لَرِیا وَنَّن
نِينْدانَيْ نيَدُنغْغَضَما نَحَرانْ تَنَّْيْ
نيَۤمِوَانْ بَدَيْیالْنِي ضُرَوُوۤنْ آحَنغْ
كِينْدانَيْكْ كيَۤدارَن ميَۤوِ نانَيْكْ
كيَۤدِلِیَيْكْ كِضَرْبُورِوَا ضَرَوُوۤ تيَنْبُ
بُونْدانَيْبْ بُضِّرُكُّ وٕۤضُو رانَيْبْ
بُوۤتْراديَۤ آتْرَناضْ بُوۤكِّ نيَۤنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
ˀɑ˞:ɳɖɑ:n̺ʌɪ̯ ˀʌ˞ɽɪɪ̯e:n̺ʌɪ̯ ˀɑ˞:ɭʼɑ:k ko̞˞ɳɖɨ
ˀʌ˞ɽɪɪ̯o˞:ɽɨ mʊ˞ɽɪɪ̯ʌɪ̯ʌn̺mɑ: lʌɾɪɪ̯ɑ: ʋʌ˞ɳɳʌm
n̺i˞:ɳɖɑ:n̺ʌɪ̯ n̺ɛ̝˞ɽɨŋgʌ˞ɭʼʌmɑ: n̺ʌxʌɾɑ:n̺ t̪ʌn̺n̺ʌɪ̯
n̺e:mɪʋɑ:n̺ pʌ˞ɽʌjɪ̯ɑ:ln̺i· ɭɨɾʌʋo:n̺ ˀɑ:xʌŋ
ki˞:ɳɖɑ:n̺ʌɪ̯k ke:ðɑ:ɾʌm me:ʋɪ· n̺ɑ:n̺ʌɪ̯k
ke˞:ɽɪlɪɪ̯ʌɪ̯k kɪ˞ɭʼʌrβo̞ɾɪʋɑ: ɭʌɾʌʋo· ʈɛ̝n̺bʉ̩
pu˞:ɳɖɑ:n̺ʌɪ̯p pʊ˞ɭɭɪɾɨkkɨ ʋe˞:ɭʼu· rɑ:n̺ʌɪ̯β
po:t̺t̺ʳɑ:ðe· ˀɑ:t̺t̺ʳʌn̺ɑ˞:ɭ po:kkʲɪ· n̺e:n̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
āṇṭāṉai aṭiyēṉai āḷāk koṇṭu
aṭiyōṭu muṭiyayaṉmā laṟiyā vaṇṇam
nīṇṭāṉai neṭuṅkaḷamā nakarāṉ taṉṉai
nēmivāṉ paṭaiyālnī ḷuravōṉ ākaṅ
kīṇṭāṉaik kētāram mēvi ṉāṉaik
kēṭiliyaik kiḷarpoṟivā ḷaravō ṭeṉpu
pūṇṭāṉaip puḷḷirukku vēḷū rāṉaip
pōṟṟātē āṟṟanāḷ pōkki ṉēṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
аантаанaы атыеaнaы аалаак контю
атыйоотю мютыяянмаа лaрыяa вaннaм
нинтаанaы нэтюнгкалaмаа нaкараан тaннaы
нэaмываан пaтaыяaлни люрaвоон ааканг
кинтаанaык кэaтаарaм мэaвы наанaык
кэaтылыйaык кылaрпорываа лaрaвоо тэнпю
пунтаанaып пюллырюккю вэaлу раанaып
поотраатэa аатрaнаал пооккы нэaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
ah'ndahnä adijehnä ah'lahk ko'ndu
adijohdu mudijajanmah larijah wa'n'nam
:nih'ndahnä :nedungka'lamah :naka'rahn thannä
:nehmiwahn padäjahl:nih 'lu'rawohn ahkang
kih'ndahnäk kehthah'ram mehwi nahnäk
kehdilijäk ki'la'rporiwah 'la'rawoh denpu
puh'ndahnäp pu'l'li'rukku weh'luh 'rahnäp
pohrrahtheh ahrra:nah'l pohkki nehneh

Open the German Section in a New Tab
aanhdaanâi adiyèènâi aalhaak konhdò
adiyoodò mòdiyayanmaa larhiyaa vanhnham
niinhdaanâi nèdòngkalhamaa nakaraan thannâi
nèèmivaan patâiyaalnii lhòravoon aakang
kiinhdaanâik kèèthaaram mèèvi naanâik
kèèdiliyâik kilharporhivaa lharavoo tènpò
pönhdaanâip pòlhlhiròkkò vèèlhö raanâip
poorhrhaathèè aarhrhanaalh pookki nèènèè
aainhtaanai atiyieenai aalhaaic coinhtu
atiyootu mutiyayanmaa larhiiyaa vainhnham
niiinhtaanai netungcalhamaa nacaraan thannai
neemivan pataiiyaalnii lhuravoon aacang
ciiinhtaanaiic keethaaram meevi naanaiic
keetiliyiaiic cilharporhiva lharavoo tenpu
puuinhtaanaip pulhlhiruiccu veelhuu raanaip
poorhrhaathee aarhrhanaalh pooicci neenee
aa'ndaanai adiyaenai aa'laak ko'ndu
adiyoadu mudiyayanmaa la'riyaa va'n'nam
:nee'ndaanai :nedungka'lamaa :nakaraan thannai
:naemivaan padaiyaal:nee 'luravoan aakang
kee'ndaanaik kaethaaram maevi naanaik
kaediliyaik ki'larpo'rivaa 'laravoa denpu
poo'ndaanaip pu'l'lirukku vae'loo raanaip
poa'r'raathae aa'r'ra:naa'l poakki naenae

Open the English Section in a New Tab
আণ্টানৈ অটিয়েনৈ আলাক্ কোণ্টু
অটিয়োটু মুটিয়য়ন্মা লৰিয়া ৱণ্ণম্
ণীণ্টানৈ ণেটুঙকলমা ণকৰান্ তন্নৈ
নেমিৱান্ পটৈয়াল্ণী লুৰৱোʼন্ আকঙ
কিণ্টানৈক্ কেতাৰম্ মেৱি নানৈক্
কেটিলিয়ৈক্ কিলৰ্পোৰিৱা লৰৱোʼ টেন্পু
পূণ্টানৈপ্ পুল্লিৰুক্কু ৱেলূ ৰানৈপ্
পোৰ্ৰাতে আৰ্ৰণাল্ পোক্কি নেনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.