ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
054 திருப்புள்ளிருக்குவேளூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 5

மின்னுருவை விண்ணகத்தில் ஒன்றாய் மிக்கு
    வீசுங்கால் தன்னகத்தில் இரண்டாய்ச் செந்தீத்
தன்னுருவின் மூன்றாய்த்தாழ் புனலின் நான்காய்த்
    தரணிதலத் தஞ்சாகி யெஞ்சாத் தஞ்ச
மன்னுருவை வான்பவளக் கொழுந்தை முத்தை
    வளரொளியை வயிரத்தை மாசொன் றில்லாப்
பொன்னுருவைப் புள்ளிருக்கு வேளூ ரானைப்
    போற்றாதே ஆற்றநாள் போக்கி னேனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

மின்னல் போன்று பிரகாசிக்கும் உருவினனாய், வானத்தில் ஒலி என்ற ஒரே பண்பாய், வீசும் காற்றில் ஒலி ஊறு என்ற இருபண்புகளாய், சிவந்த நெருப்பில் ஒளி, ஊறு, ஒலி என்ற முப்பண்புகளாய், பள்ளம் நோக்கிச் செல்லும் நீரில் சுவை, ஒளி, ஊறு, ஒலி என்ற நான்கு பண்புகளாய், நிலத்தில் நாற்றம், சுவை, ஒளி, ஊறு, ஒலி என்ற ஐந்து பண்புகளாய்க் குறையாத புகலிடமாக நிலைபெற்ற பொருளாய், பவளக் கொழுந்தாய், முத்தாய், வளர் ஒளியாய், வயிரமாய், பொன்போலும் நிறமுடைய புள்ளிருக்கு வேளூரானைப் போற்றாதே ஆற்ற நாள் போக்கினேனே.

குறிப்புரை:

மின் உரு - `மின்னலின் ஒளியாய் உள்ளவன்` வானம், காற்று, தீ, நீர், நிலம் என்னும் ஐம்பெரும் பூதங்களிலும், முறையே ஒன்று முதலாக ஐந்து ஈறாக ஒன்றின் ஒன்று ஒவ்வொரு குணம் ஏற்றமாக, `ஓசை, ஊறு, ஒளி, சுவை, நாற்றம்` என்னும் ஐந்து குணங்களும் அமைந்துள்ளன என்பதனை, ``விண்ணகத்தில் ஒன்றாய்`` என்பது முதல், ``தரணி தலத்து அஞ்சாகி`` என்பதுகாறும் உள்ள தொடர்களால் அருளிச் செய்தார். ``பாரிடை ஐந்தாய்ப் பரந்தாய் போற்றி`` (தி.8 திருவாசகம். போற்றித் திருவகவல் - 137 - 41) என்பது முதலியனவாக அருளிச்செய்தவற்றையும் அறிக.
கால் - காற்று. ``உரு`` என்றது பருநிலையை. தாழ் புனல் - வீழும் இயல்புடைய நீர். தரணி - பூமி. எஞ்சா - குறையாத; அழியாத. தஞ்சம் - புகலிடம். `தஞ்ச மாய` என, ஆக்கச்சொல் விரித்துரைக்க. மன் உரு - நிலைபெற்ற பொருள். பொன் உருவை - பொன் போலும் நிறம் உடையவனை.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु विद्युत सदृष स्वरूप वाले हैं। वे आकाष की ध्वनि सदृष ‘शब्द’ स्वरूप वाले हैं। ‘वायु’ की गति से पवन, ध्वनि द्विरूप वाले हैं। अग्नि स्वभाव के कारण रूप, पवन, ध्वनि, ये तीन रूप वाले हैं। नदी रूप में स्वाद, रूप, पवन, ध्वनि ये चतुर्थ रूप वाले हैं। ‘क्षिति’ रूप में गन्ध, स्वाद, रूप, पवन, ध्वनि ये पंच रूप वाले हैं। वे मूँगे सदृष ज्योतिर्मय हैं। वे मोती, रत्न, ज्योतिर्मय हैं। वे मोती, रत्न, स्वर्ण सदृष महिमा-मण्डित हैं। वे पुळिळरुक्कु वेळूर में प्रतिष्ठित हैं। धिक्कार है उस प्रभु की स्तुति किए बिना जीवन व्यर्थ गवाया।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
His form is fulgurant;
He is one in the ether,
Twofold in the wind that blows amain,
threefold In the form of ruddy fire,
fourfold in the water that flows Downward and fivefold in the expanse of earth;
He is Of the aeviternal form of unfailing refuge;
He is The great shoot of coral;
He is pearl,
growing light,
diamond And flawless form of gold;
alas,
alas,
I wasted many,
many Days not hailing Him of Pullirukkuvelur.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀺𑀷𑁆𑀷𑀼𑀭𑀼𑀯𑁃 𑀯𑀺𑀡𑁆𑀡𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆 𑀑𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼
𑀯𑀻𑀘𑀼𑀗𑁆𑀓𑀸𑀮𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀷𑀓𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆 𑀇𑀭𑀡𑁆𑀝𑀸𑀬𑁆𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀦𑁆𑀢𑀻𑀢𑁆
𑀢𑀷𑁆𑀷𑀼𑀭𑀼𑀯𑀺𑀷𑁆 𑀫𑀽𑀷𑁆𑀶𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆𑀢𑀸𑀵𑁆 𑀧𑀼𑀷𑀮𑀺𑀷𑁆 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀓𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆
𑀢𑀭𑀡𑀺𑀢𑀮𑀢𑁆 𑀢𑀜𑁆𑀘𑀸𑀓𑀺 𑀬𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑀸𑀢𑁆 𑀢𑀜𑁆𑀘
𑀫𑀷𑁆𑀷𑀼𑀭𑀼𑀯𑁃 𑀯𑀸𑀷𑁆𑀧𑀯𑀴𑀓𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀵𑀼𑀦𑁆𑀢𑁃 𑀫𑀼𑀢𑁆𑀢𑁃
𑀯𑀴𑀭𑁄𑁆𑀴𑀺𑀬𑁃 𑀯𑀬𑀺𑀭𑀢𑁆𑀢𑁃 𑀫𑀸𑀘𑁄𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀺𑀮𑁆𑀮𑀸𑀧𑁆
𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀭𑀼𑀯𑁃𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀴𑁆𑀴𑀺𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼 𑀯𑁂𑀴𑀽 𑀭𑀸𑀷𑁃𑀧𑁆
𑀧𑁄𑀶𑁆𑀶𑀸𑀢𑁂 𑀆𑀶𑁆𑀶𑀦𑀸𑀴𑁆 𑀧𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀷𑁂𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মিন়্‌ন়ুরুৱৈ ৱিণ্ণহত্তিল্ ওণ্ড্রায্ মিক্কু
ৱীসুঙ্গাল্ তন়্‌ন়হত্তিল্ ইরণ্ডায্চ্ চেন্দীত্
তন়্‌ন়ুরুৱিন়্‌ মূণ্ড্রায্ত্তাৰ়্‌ পুন়লিন়্‌ নান়্‌গায্ত্
তরণিদলত্ তঞ্জাহি যেঞ্জাত্ তঞ্জ
মন়্‌ন়ুরুৱৈ ৱান়্‌বৱৰক্ কোৰ়ুন্দৈ মুত্তৈ
ৱৰরোৰিযৈ ৱযিরত্তৈ মাসোণ্ড্রিল্লাপ্
পোন়্‌ন়ুরুৱৈপ্ পুৰ‍্ৰিরুক্কু ৱেৰূ রান়ৈপ্
পোট্রাদে আট্রনাৰ‍্ পোক্কি ন়েন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மின்னுருவை விண்ணகத்தில் ஒன்றாய் மிக்கு
வீசுங்கால் தன்னகத்தில் இரண்டாய்ச் செந்தீத்
தன்னுருவின் மூன்றாய்த்தாழ் புனலின் நான்காய்த்
தரணிதலத் தஞ்சாகி யெஞ்சாத் தஞ்ச
மன்னுருவை வான்பவளக் கொழுந்தை முத்தை
வளரொளியை வயிரத்தை மாசொன் றில்லாப்
பொன்னுருவைப் புள்ளிருக்கு வேளூ ரானைப்
போற்றாதே ஆற்றநாள் போக்கி னேனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மின்னுருவை விண்ணகத்தில் ஒன்றாய் மிக்கு
வீசுங்கால் தன்னகத்தில் இரண்டாய்ச் செந்தீத்
தன்னுருவின் மூன்றாய்த்தாழ் புனலின் நான்காய்த்
தரணிதலத் தஞ்சாகி யெஞ்சாத் தஞ்ச
மன்னுருவை வான்பவளக் கொழுந்தை முத்தை
வளரொளியை வயிரத்தை மாசொன் றில்லாப்
பொன்னுருவைப் புள்ளிருக்கு வேளூ ரானைப்
போற்றாதே ஆற்றநாள் போக்கி னேனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मिऩ्ऩुरुवै विण्णहत्तिल् ऒण्ड्राय् मिक्कु
वीसुङ्गाल् तऩ्ऩहत्तिल् इरण्डाय्च् चॆन्दीत्
तऩ्ऩुरुविऩ् मूण्ड्राय्त्ताऴ् पुऩलिऩ् नाऩ्गाय्त्
तरणिदलत् तञ्जाहि यॆञ्जात् तञ्ज
मऩ्ऩुरुवै वाऩ्बवळक् कॊऴुन्दै मुत्तै
वळरॊळियै वयिरत्तै मासॊण्ड्रिल्लाप्
पॊऩ्ऩुरुवैप् पुळ्ळिरुक्कु वेळू राऩैप्
पोट्रादे आट्रनाळ् पोक्कि ऩेऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಿನ್ನುರುವೈ ವಿಣ್ಣಹತ್ತಿಲ್ ಒಂಡ್ರಾಯ್ ಮಿಕ್ಕು
ವೀಸುಂಗಾಲ್ ತನ್ನಹತ್ತಿಲ್ ಇರಂಡಾಯ್ಚ್ ಚೆಂದೀತ್
ತನ್ನುರುವಿನ್ ಮೂಂಡ್ರಾಯ್ತ್ತಾೞ್ ಪುನಲಿನ್ ನಾನ್ಗಾಯ್ತ್
ತರಣಿದಲತ್ ತಂಜಾಹಿ ಯೆಂಜಾತ್ ತಂಜ
ಮನ್ನುರುವೈ ವಾನ್ಬವಳಕ್ ಕೊೞುಂದೈ ಮುತ್ತೈ
ವಳರೊಳಿಯೈ ವಯಿರತ್ತೈ ಮಾಸೊಂಡ್ರಿಲ್ಲಾಪ್
ಪೊನ್ನುರುವೈಪ್ ಪುಳ್ಳಿರುಕ್ಕು ವೇಳೂ ರಾನೈಪ್
ಪೋಟ್ರಾದೇ ಆಟ್ರನಾಳ್ ಪೋಕ್ಕಿ ನೇನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
మిన్నురువై విణ్ణహత్తిల్ ఒండ్రాయ్ మిక్కు
వీసుంగాల్ తన్నహత్తిల్ ఇరండాయ్చ్ చెందీత్
తన్నురువిన్ మూండ్రాయ్త్తాళ్ పునలిన్ నాన్గాయ్త్
తరణిదలత్ తంజాహి యెంజాత్ తంజ
మన్నురువై వాన్బవళక్ కొళుందై ముత్తై
వళరొళియై వయిరత్తై మాసొండ్రిల్లాప్
పొన్నురువైప్ పుళ్ళిరుక్కు వేళూ రానైప్
పోట్రాదే ఆట్రనాళ్ పోక్కి నేనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මින්නුරුවෛ විණ්ණහත්තිල් ඔන්‍රාය් මික්කු
වීසුංගාල් තන්නහත්තිල් ඉරණ්ඩාය්ච් චෙන්දීත්
තන්නුරුවින් මූන්‍රාය්ත්තාළ් පුනලින් නාන්හාය්ත්
තරණිදලත් තඥ්ජාහි යෙඥ්ජාත් තඥ්ජ
මන්නුරුවෛ වාන්බවළක් කොළුන්දෛ මුත්තෛ
වළරොළියෛ වයිරත්තෛ මාසොන්‍රිල්ලාප්
පොන්නුරුවෛප් පුළ්ළිරුක්කු වේළූ රානෛප්
පෝට්‍රාදේ ආට්‍රනාළ් පෝක්කි නේනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മിന്‍നുരുവൈ വിണ്ണകത്തില്‍ ഒന്‍റായ് മിക്കു
വീചുങ്കാല്‍ തന്‍നകത്തില്‍ ഇരണ്ടായ്ച് ചെന്തീത്
തന്‍നുരുവിന്‍ മൂന്‍റായ്ത്താഴ് പുനലിന്‍ നാന്‍കായ്ത്
തരണിതലത് തഞ്ചാകി യെഞ്ചാത് തഞ്ച
മന്‍നുരുവൈ വാന്‍പവളക് കൊഴുന്തൈ മുത്തൈ
വളരൊളിയൈ വയിരത്തൈ മാചൊന്‍ റില്ലാപ്
പൊന്‍നുരുവൈപ് പുള്ളിരുക്കു വേളൂ രാനൈപ്
പോറ്റാതേ ആറ്റനാള്‍ പോക്കി നേനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
มิณณุรุวาย วิณณะกะถถิล โอะณราย มิกกุ
วีจุงกาล ถะณณะกะถถิล อิระณดายจ เจะนถีถ
ถะณณุรุวิณ มูณรายถถาฬ ปุณะลิณ นาณกายถ
ถะระณิถะละถ ถะญจากิ เยะญจาถ ถะญจะ
มะณณุรุวาย วาณปะวะละก โกะฬุนถาย มุถถาย
วะละโระลิยาย วะยิระถถาย มาโจะณ ริลลาป
โปะณณุรุวายป ปุลลิรุกกุ เวลู ราณายป
โปรราเถ อารระนาล โปกกิ เณเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မိန္နုရုဝဲ ဝိန္နကထ္ထိလ္ ေအာ့န္ရာယ္ မိက္ကု
ဝီစုင္ကာလ္ ထန္နကထ္ထိလ္ အိရန္တာယ္စ္ ေစ့န္ထီထ္
ထန္နုရုဝိန္ မူန္ရာယ္ထ္ထာလ္ ပုနလိန္ နာန္ကာယ္ထ္
ထရနိထလထ္ ထည္စာကိ ေယ့ည္စာထ္ ထည္စ
မန္နုရုဝဲ ဝာန္ပဝလက္ ေကာ့လုန္ထဲ မုထ္ထဲ
ဝလေရာ့လိယဲ ဝယိရထ္ထဲ မာေစာ့န္ ရိလ္လာပ္
ေပာ့န္နုရုဝဲပ္ ပုလ္လိရုက္ကု ေဝလူ ရာနဲပ္
ေပာရ္ရာေထ အာရ္ရနာလ္ ေပာက္ကိ ေနေန


Open the Burmese Section in a New Tab
ミニ・ヌルヴイ ヴィニ・ナカタ・ティリ・ オニ・ラーヤ・ ミク・ク
ヴィーチュニ・カーリ・ タニ・ナカタ・ティリ・ イラニ・ターヤ・シ・ セニ・ティータ・
タニ・ヌルヴィニ・ ムーニ・ラーヤ・タ・ターリ・ プナリニ・ ナーニ・カーヤ・タ・
タラニタラタ・ タニ・チャキ イェニ・チャタ・ タニ・サ
マニ・ヌルヴイ ヴァーニ・パヴァラク・ コルニ・タイ ムタ・タイ
ヴァラロリヤイ ヴァヤラタ・タイ マーチョニ・ リリ・ラーピ・
ポニ・ヌルヴイピ・ プリ・リルク・ク ヴェールー ラーニイピ・
ポーリ・ラーテー アーリ・ラナーリ・ ポーク・キ ネーネー

Open the Japanese Section in a New Tab
minnurufai finnahaddil ondray miggu
fisunggal dannahaddil irandayd dendid
dannurufin mundrayddal bunalin nangayd
daranidalad dandahi yendad danda
mannurufai fanbafalag golundai muddai
falaroliyai fayiraddai masondrillab
bonnurufaib bulliruggu felu ranaib
bodrade adranal boggi nene

Open the Pinyin Section in a New Tab
مِنُّْرُوَيْ وِنَّحَتِّلْ اُونْدْرایْ مِكُّ
وِيسُنغْغالْ تَنَّْحَتِّلْ اِرَنْدایْتشْ تشيَنْدِيتْ
تَنُّْرُوِنْ مُونْدْرایْتّاظْ بُنَلِنْ نانْغایْتْ
تَرَنِدَلَتْ تَنعْجاحِ یيَنعْجاتْ تَنعْجَ
مَنُّْرُوَيْ وَانْبَوَضَكْ كُوظُنْدَيْ مُتَّيْ
وَضَرُوضِیَيْ وَیِرَتَّيْ ماسُونْدْرِلّابْ
بُونُّْرُوَيْبْ بُضِّرُكُّ وٕۤضُو رانَيْبْ
بُوۤتْراديَۤ آتْرَناضْ بُوۤكِّ نيَۤنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
mɪn̺n̺ɨɾɨʋʌɪ̯ ʋɪ˞ɳɳʌxʌt̪t̪ɪl ʷo̞n̺d̺ʳɑ:ɪ̯ mɪkkɨ
ʋi:sɨŋgɑ:l t̪ʌn̺n̺ʌxʌt̪t̪ɪl ʲɪɾʌ˞ɳɖɑ:ɪ̯ʧ ʧɛ̝n̪d̪i:t̪
t̪ʌn̺n̺ɨɾɨʋɪn̺ mu:n̺d̺ʳɑ:ɪ̯t̪t̪ɑ˞:ɻ pʊn̺ʌlɪn̺ n̺ɑ:n̺gɑ:ɪ̯t̪
t̪ʌɾʌ˞ɳʼɪðʌlʌt̪ t̪ʌɲʤɑ:çɪ· ɪ̯ɛ̝ɲʤɑ:t̪ t̪ʌɲʤʌ
mʌn̺n̺ɨɾɨʋʌɪ̯ ʋɑ:n̺bʌʋʌ˞ɭʼʌk ko̞˞ɻɨn̪d̪ʌɪ̯ mʊt̪t̪ʌɪ̯
ʋʌ˞ɭʼʌɾo̞˞ɭʼɪɪ̯ʌɪ̯ ʋʌɪ̯ɪɾʌt̪t̪ʌɪ̯ mɑ:so̞n̺ rɪllɑ:p
po̞n̺n̺ɨɾɨʋʌɪ̯p pʊ˞ɭɭɪɾɨkkɨ ʋe˞:ɭʼu· rɑ:n̺ʌɪ̯β
po:t̺t̺ʳɑ:ðe· ˀɑ:t̺t̺ʳʌn̺ɑ˞:ɭ po:kkʲɪ· n̺e:n̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
miṉṉuruvai viṇṇakattil oṉṟāy mikku
vīcuṅkāl taṉṉakattil iraṇṭāyc centīt
taṉṉuruviṉ mūṉṟāyttāḻ puṉaliṉ nāṉkāyt
taraṇitalat tañcāki yeñcāt tañca
maṉṉuruvai vāṉpavaḷak koḻuntai muttai
vaḷaroḷiyai vayirattai mācoṉ ṟillāp
poṉṉuruvaip puḷḷirukku vēḷū rāṉaip
pōṟṟātē āṟṟanāḷ pōkki ṉēṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
мыннюрювaы выннaкаттыл онраай мыккю
висюнгкaл тaннaкаттыл ырaнтаайч сэнтит
тaннюрювын мунраайттаалз пюнaлын наанкaйт
тaрaнытaлaт тaгнсaaкы егнсaaт тaгнсa
мaннюрювaы ваанпaвaлaк колзюнтaы мюттaы
вaлaролыйaы вaйырaттaы маасон рыллаап
поннюрювaып пюллырюккю вэaлу раанaып
поотраатэa аатрaнаал пооккы нэaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
minnu'ruwä wi'n'nakaththil onrahj mikku
wihzungkahl thannakaththil i'ra'ndahjch ze:nthihth
thannu'ruwin muhnrahjththahsh punalin :nahnkahjth
tha'ra'nithalath thangzahki jengzahth thangza
mannu'ruwä wahnpawa'lak koshu:nthä muththä
wa'la'ro'lijä waji'raththä mahzon rillahp
ponnu'ruwäp pu'l'li'rukku weh'luh 'rahnäp
pohrrahtheh ahrra:nah'l pohkki nehneh

Open the German Section in a New Tab
minnòròvâi vinhnhakaththil onrhaaiy mikkò
viiçòngkaal thannakaththil iranhdaaiyçh çènthiith
thannòròvin mönrhaaiyththaalz pònalin naankaaiyth
tharanhithalath thagnçhaki yègnçhath thagnça
mannòròvâi vaanpavalhak kolzònthâi mòththâi
valharolhiyâi vayeiraththâi maaçon rhillaap
ponnòròvâip pòlhlhiròkkò vèèlhö raanâip
poorhrhaathèè aarhrhanaalh pookki nèènèè
minnuruvai viinhnhacaiththil onrhaayi miiccu
viisungcaal thannacaiththil irainhtaayic ceinthiiith
thannuruvin muunrhaayiiththaalz punalin naancaayiith
tharanhithalaith thaignsaaci yieignsaaith thaigncea
mannuruvai vanpavalhaic colzuinthai muiththai
valharolhiyiai vayiiraiththai maacion rhillaap
ponnuruvaip pulhlhiruiccu veelhuu raanaip
poorhrhaathee aarhrhanaalh pooicci neenee
minnuruvai vi'n'nakaththil on'raay mikku
veesungkaal thannakaththil ira'ndaaych se:ntheeth
thannuruvin moon'raayththaazh punalin :naankaayth
thara'nithalath thanjsaaki yenjsaath thanjsa
mannuruvai vaanpava'lak kozhu:nthai muththai
va'laro'liyai vayiraththai maason 'rillaap
ponnuruvaip pu'l'lirukku vae'loo raanaip
poa'r'raathae aa'r'ra:naa'l poakki naenae

Open the English Section in a New Tab
মিন্নূৰুৱৈ ৱিণ্ণকত্তিল্ ওন্ৰায়্ মিক্কু
ৱীচুঙকাল্ তন্নকত্তিল্ ইৰণ্টায়্চ্ চেণ্তীত্
তন্নূৰুৱিন্ মূন্ৰায়্ত্তাইল পুনলিন্ ণান্কায়্ত্
তৰণাতলত্ তঞ্চাকি য়েঞ্চাত্ তঞ্চ
মন্নূৰুৱৈ ৱান্পৱলক্ কোলুণ্তৈ মুত্তৈ
ৱলৰোলিয়ৈ ৱয়িৰত্তৈ মাচোন্ ৰিল্লাপ্
পোন্নূৰুৱৈপ্ পুল্লিৰুক্কু ৱেলূ ৰানৈপ্
পোৰ্ৰাতে আৰ্ৰণাল্ পোক্কি নেনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.