చక్కని నెల వంకను ధరించిన దతడేనా?
‘కొడుగొట్టి’ నాట్యాన్ని చేసేది అతడేనా? ‘కాళల్’ అనే ఆభరణాన్ని కాలికి ధరించే దతడేనా?
వీణ అతని సంగీత వాయిద్యమా?
ఎద్దు నెక్కి స్వారీ చేసేది అతడేనా?
వేద మూలం అతడేనా?
నాగుపామును నడుముకు పట్టిగా కట్టు కొనే దతడేనా?
మంచి విషయాలను మన మనసులలో నింపి అతని కృపకు పాత్రు లయ్యే విధంగా మనల నతడు చూసుకొంటాడా?
మీ శక్త్యానుసారం శివుని మనసార పూజించే భక్తులారా!
నా దగ్గరికి రండి.
అఙ్ఞానినైన నాకు దయచేసి చెప్పండి.
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వైవియెసెచెన్ మూర్త్తి, పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
නැමි පණාව බඳු නව සඳ පැළඳ ගත්තේදෝ
පා සලඹ පැළඳ ‘කොඩුකට්ටි’ නැටුම නටන්නේදෝ
වීණාව ඔබ සංගීත භාණ්ඩයදෝ
වසු වාහනය සරමින් සිව්වේදය දෙසන්නේදෝ
දිය ලණුව සේ සපු බැඳ සිටින්නේදෝ
සෙත සලසන අයුරින් අප සුරකින්නේදෝ
අපට නායකව සිටින්නේදෝ
ගැතියනට පිළිසරණ වන රජිඳුනේ.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2020
Under construction. Contributions welcome.
भक्तो!
क्या हमारे प्रभु अर्धा चन्द्रकलाधाारी हैं?
क्या वे \\\\\\\\\\\\\\\'कोडुकोट्टि\\\\\\\\\\\\\\\' नृत्य करनेवाले हैं?
क्या वे नूपुरधाारी हैं?
क्या उनका वाद्य वीणा है?
क्या वे वृषभ वाहन पर आरूढ़ होकर आते हैं?
क्या वे वेदों के अधिापति हैं?
क्या कमरबन्धा के रूप में सर्प को कसनेवाले हैं?
क्या वे हमारे हित करनेवाले रक्षक हैें?
बताइये?
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम, 2007
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
see 1st verse.
Devotees!
does he wear a great and curved crescent;
does he perform the dance, Koṭukoṭṭi?
does he wear on one leg an ornament, Kaḻal?
vīṇai his musical instrument?
does he ride on a bull ?
is he the origin of the vētams?
Does he tie round his waist as a waist-cord a cobra!
will he admit us into his grace to fill us with good things?
Devotees who praise Civaṉ according to your ability, meditating on him!
please come and tell me, the ignorant.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
O, Servitors, Does Our Leader Chief wear the proud grown crescent moon on His head? Does He dance
kotukotti dance with Kazhal resounding in the thuds? Does He wear a special Kazhal on His ankles for this?
Is His musical instrument but vertebral Vina? And His mount, Bull? Is He the president of Vedas?
Is His geestring a serpent belting His waist? On promise, sworn, does He take us to fulfill us? Tell.
Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2020