పుష్పములకు రాణి అయిన తామరలు మొగ్గదశనుండి వికసించుటకై నిండుదనమును సంతరించుకొనుచుండ,
పచ్చని పైరు పొలములలో ఏర్పడిన నిడుపులలో చిరు చేపలు మొగ్గలేస్తూ తుళ్ళతుండగా,
అనేక మంది భక్తులు,ఆ పవిత్ర పుండరీకమునకు వచ్చి,
బహుపురాతన కాలమునుండి వెలసియున్న ఆ జగన్నాథుని పాదపద్మములను దర్శించి, స్తుతించెదరు.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
වෙල් යායේ මඩ අතර වලය මසුන් දුව පනිනා කල‚
රත් නෙළුම් පිපී පියුමාර මී බිඳු වගුරන පූන්දරා සීකාළිය‚
දනන් නමදින ඉපැරණි සිරි පා කමල ‚ සමණ සව්වන් ද
බොදු තෙරණුවන් ද නුදුටුවේ කිමදෝ‚ පවසනු මැන?
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Oh Lord! who has very old feet which the devotees come and praise in pūntarāy where the lotus buds which grow in water in which the scabbard fish leap in the small sluices of the fields which have slit!
Please tell me why that the base people of camaṇar and buddhists talked had no substance in them (had no religious doctrines) (what they talked missed the mark)
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)